From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 02:34:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199711130942.p31125@hd.maus.de> Date: Fri, 2 Jan 1998 02:23:58 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hallo! On Thu, 13 Nov 1997, Markus Kohm wrote: > -Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de > > >Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele seiner > >in keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' sind zwar > >meist (insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, aber gerade > >ein Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Regeln"' > >lesen. > [...] > Zar schreibt Tschichold oft sehr drastische Urteile, > aber gerade die werden bei den aelteren Semester zusammen mit dem Schreibstil > eher einen Eindruck hinterlassen als ein nuechternes Sachbuch. Ich habe die ersten 24 Seiten von Tschicholds "Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie" gelesen. Das ist ja echt klasse, das Buch. Ich finde den rigiden Stil gerade gut. Er nimmt kein Blatt vor den Mund und sagt die Sachen eben, wie er sie denkt. Ich finde das ein echt gelungenes Buch. Der Schreibstil ist amðsant ironisch. Ich habe des êfteren lachen mðssen. Wenn man sich beispielsweise die Layout¢nderungen der "Spektrum der Wissenschaft" anschaut, wie sie ab Heft 1/98 zu finden sind und sie mit dem bisherigen Stil (z.B. Heft 12/97) vergleicht wird sehr schnell merken, da± man ohne mit der Wimper zu zucken vom Untergang des Abendlandes sprechen kann. Da finde ich Tschicholds scharfen Schreibstil wahrlich angemessen. > Darueber hinaus > vermittelt er sehr schnell einen Eindruck, worauf bei guter Typographie zu > achten ist. Wer einige Aufsaetze von Tschichold gelesen hat, wird instinktiv > nach Schlichtheit, Symmetrie und klarer Gliederung suchen. Im oben genannten Buch schreibt er auch, da± man sich im Einsatz der Mittel beschr¢nken solle. das ist es ja auch, was gute Musiker oder andere Kðnstler auszeichnet. Mêglichkeiten haben, Potential, aber dieses nicht immer protzig zur Schau stellen (wie z.B. diverse Schriftarten in einem Text einzusetzen). > Diese Prinzipien > sind uebrigens auf "Bildschirmtypographie" uebertragbar. Man denke nur an die > vielen verspielten Dialogboxen Mehr als sieben Kategorien kênnen Menschen nicht ðberblicken. Deswegen sind beispielsweise Programme, die Menðs mit sehr viel mehr Punkten enthalten absoluter Schwachsinn. Das verwirrt nur. Bei Pagemaker(?) sind allein in der obersten Menðleiste (oberste Hierarchie) schon zwêlf (?), auf jeden Fall zuviele Punkte. Und wenn man einen der Punkte anklickt, dann klappen einem extrem viele Auswahlen herunter (und dadurch auch die eigene Kinnlade). [...] > die zwar zunaechst die > Aufmerksamkeit anlocken, bei denen man aber nichteinmal den Knopf findet, mit > dem es weiter geht und anschliessend nur noch weiss: "war toll bunt". Ja, genau. Toll bunt ist auch die Spektrum der Wissenschaft geworden. Ich fasse es nicht. Wie kann man ein seriêses Magazin so verunstalten. Schêne dicke Balken, wo sonst keine waren (und zwar, weil man sie nicht braucht). Und da, wo sie hingehêren, wurden die dðnnen Trenlinien weggenommen. Man kênnte ja sonst ein zu ðbersichtliches Inhaltsverzeichnis haben. Und dann werden zwischen die Spalten des Flie±textes Linien gebracht, die nun ðberhaupt nicht notwendig waren. Also es ist erschðtternd. Vier von Fðnf vorab befragten Leuten sollen wohl das Layout befðrwortet haben. Ich finde es katastrophal. Was sollen auch die verschiedenen Schrifttypen fðr åberschrift, Unterðberschrift, Autorenname und Flie±text? Das Heft sieht nun aus wie Focus.... ein Fall fðr den Locus. Jetzt wðrde ich auch gerne mal Eure Meinung dazu hêren. Interessiert mich mal, was Ihr dazu sagt. Tschð±, Oliver P.S.: Noch weitere Sachen sind mir negativ ausgefallen. Das nimmt ja echt kein Ende. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 09:24:18 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801020823.JAA00424@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 2 Jan 1998 09:23:11 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hi Oliver, hallo Markus, moin Axel, moin zusammen, >>>>> "OB" =3D=3D Oliver Bandel writes: OB>=20 OB> Hallo! OB> On Thu, 13 Nov 1997, Markus Kohm wrote: OB>=20 >> -Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseld= orf.mpg.de >>=20 >> >Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele= seiner >> >in keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' s= ind zwar >> >meist (insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, ab= er gerade >> >ein Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Rege= ln"' >> >lesen. >>=20 OB> [...] >> Zar schreibt Tschichold oft sehr drastische Urteile, >> aber gerade die werden bei den aelteren Semester zusammen mit de= m Schreibstil >> eher einen Eindruck hinterlassen als ein nuechternes Sachbuch. OB>=20 OB> Ich habe die ersten 24 Seiten von Tschicholds "Erfreuliche Druc= ksachen OB> durch gute Typographie" gelesen. OB> Das ist ja echt klasse, das Buch. Ich finde den rigiden Stil ge= rade gut. OB> Er nimmt kein Blatt vor den Mund und sagt die Sachen eben, wie = er sie OB> denkt. Ich finde das ein echt gelungenes Buch. Der Schreibstil = ist am=F0sant OB> ironisch. Ich habe des =EAfteren lachen m=F0ssen. OB>=20 In diesem Fall wohnen zwei sehr unterschiedliche Seelen in meiner Brust. Ich finde die ``Erfreulichen Drucksachen'' als ein gutes Werk f=FCr fortgeschrittene Anf=E4nger. (Fortgeschrittene, weil man als Les= er erst einmal merken mu=DF, da=DF Tschichold den Computer -- und seine Typographie gottseidank -- nicht mehr kennen gelernt hat. Wenn er denn dann in seinem Werk in seiner absolutistischen Weise das Unterstreichen beim Brief beschreibt, dann ist das schon etwas kniffelig.) Allerdings sind die Aussagen, die er in anderen Werken macht, doch teilweise arg wiederspr=FCchlich. Besonders die beiden B=E4nde seiner ``gesammelten Werke'' sollte man wirklich nur einem erfahrenen Setzer an die Hand geben, denn sonst k=F6nnte der Effekt gut in das Gegenteil verkehrt werden. Ein anderes Beispiel ist der Aufsatz =FCber den Satzspiegel, in dem er =FCber die DIN-Reihe herf=E4llt, da sie keine harmonischen Seitenverh=E4ltnisse aufweist. Er fordert dort, da=DF man so genau wie= m=F6glich an den goldenen Schnitt herankommen sollte. ``Schon die kleinste Abweichung wird als st=F6rend empfunden ...'' (aus dem Kopf zitiert :-(), das Buch selber ist aber in mit Papier aus dem Verh=E4ltnis 2:3 gedruckt, was nun ein gro=DFer Unterschied zum goldene= n Schnitt ist. Usw. Ich w=FCrde mal so sagen, Jan Tschichold ist unbestritten ein seh= r guter Typograph geworden -- er war es wohlbemerkt nicht immer -- und mit diesem Vorwissen kann man seine B=FCcher nach neuen Ideen durchst=F6bern, wenn einem der Sprachstil mit dem erhobenen Zeigefinger= nicht st=F6rt. F=FCr Anf=E4nger sind aber andere Werke sicher besser geeignet, viellei= cht auch, weil sie sich als Einzelwerk eines Autors zu diesem Thema nicht mit anderen Werken dieses Austors zu diesem Thema wiedersprechen k=F6nnen. Um wieder auf TeX zur=FCckzukommen, es gibt da ein Buch von Tschichold ``Leben und Werke des Typographen Jan Tschicold'' in dem viele Ausz=FCg= e seiner Werke zu sehen sind, etwa einige Titeleien aus seiner Zeit in England. Einfach Traumhaft. Wenn man versucht, diese mit LaTeX nachzusetzen, dann hat man schon etwas M=FChe damit. Gibt es eigentlich f=FCr TeX oder LaTeX einen oder mehrere Zeichens=E4t= ze mit Linien und Schmuckelementen. Tschichold hat gerne und oft Teile des Titels eingerahmt. Ganz einfach aber wirkungsvoll sind dabei oft die Linien mit unterschiedlicher St=E4rke und Abstand zu einander. Ode= r die sogenannten ``Englischen Linien'', die zur Mitte hin st=E4rker werden, oder die geschwungenen Linien? Ich w=FCnsche Euch allen ein ``Gutes Neues Jahr'' =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 2 16:33:29 1998 Message-ID: <199801021531.QAA03834@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Muench To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 2 Jan 1998 16:31:20 +0100 Subject: Nachfolger TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Auf dem Dezember-TeX-Stammtisch letztes Jahr in K"oln haben wir "uber die Fortsetzung des TeX-Stammtisches diskutiert, nachdem ich (Uwe M"unch) ja 1998 in den USA sein werde... Es wurde folgende L"osung beschlossen: Der TeX-Stammtisch K"oln findet auch weiterhin regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um 20 Uhr im ZPR statt. Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. F"ur Nachfragen bzgl. des K"olner TeX-Stammtisches steht die E-Mail-Adresse tex-ws@rrz.uni-koeln.de zur Verf"ugung. Zur Beantwortung von Snail-Mail- oder telefonischen Anfragen hat sich Daniel Schlieper bereit erkl"art, der dann seine Adresse, etc. selbst mitteilen wird... F"ur den Dienst des Schl"usseltr"agers f"ur's ZPR hat sich Jens Christian Bachem bereit erkl"art. Ich bedanke mich schon jetzt bei beiden, da"s sie es erm"oglichen, da"s der TeX-Stammtisch in K"oln weiterlebt! An alle ein erfolgreiches neues Jahr! Ciao, Uwe From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 03:47:53 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801020823.JAA00424@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Fri, 2 Jan 1998 19:50:59 +0100 Subject: Re: Literatur zu Typographie Status: O Hallo! On Fri, 2 Jan 1998, Jan Braun wrote: [...] > Fðr Anf¢nger sind aber andere Werke sicher besser geeignet, vielleicht > auch, weil sie sich als Einzelwerk eines Autors zu diesem Thema nicht > mit anderen Werken dieses Austors zu diesem Thema wiedersprechen > kênnen. Welche Titel w¢ren denn Deiner Meinung nach zum Einstieg geeignet? Also, ich finde den Tschichold ganz gut, wðrde mir aber auch weitere Literatur zum Thema besorgen. Die "Lesetypografie" habe ich mir schon vorgemerkt, aber erst mal fange ich zum Einstieg mit den preislich etwas gðnstigeren Werken an, bei denen ich annehme, da± sie auch eher als einstiegswerke gedacht sind. > > Um wieder auf TeX zurðckzukommen, es gibt da ein Buch von Tschichold > ``Leben und Werke des Typographen Jan Tschicold'' in dem viele Auszðge > seiner Werke zu sehen sind, etwa einige Titeleien aus seiner Zeit in > England. Einfach Traumhaft. Wenn man versucht, diese mit LaTeX > nachzusetzen, dann hat man schon etwas Mðhe damit. Mit LaTeX schwierig? W¢re es mit TeX einfacher, weil man dichter an den Details arbeitet? > > Gibt es eigentlich fðr TeX oder LaTeX einen oder mehrere Zeichens¢tze > mit Linien und Schmuckelementen. Probiere mal niceframe.sty aus. Damit kann man echt gute Sachen zusammenbauen. Ich habe damit noch nicht viel gemacht, nur etwas angetestet. Ich fand das zwar etwas umst¢ndlich zu nutzen, aber die Ergebnisse sind schon ganz nett, "nice" halt. :-) > Ich wðnsche Euch allen ein ``Gutes Neues Jahr'' Dito. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 10:36:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <2F091ABB.2280@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Jan 1998 10:36:59 +0100 Subject: Fontgenerierung für dvipm Status: O Hallo TeXniker, auch auf die Gefahr, daß Ihr mich jetzt alle auslacht ......... Nachdem ich mir jetzt endlich einmal einen neuen Rechner zugelegt habe, habe ich auch endlich meine emTeX-Installation unter OS/2 upgedatet. Meine letzte Installation ist schon ziemlich lange her, und wenn ich mich richtig erinnere, dann hatte ich dieses Problem auch noch nie.......... Egal, wenn ich mir nach dem LaTeX-Lauf die dvi-Datei mit dvipm anschauen möchte, dann werden nur die Boxen der Buchstaben gezeigt, die Zeichen an sich aber nicht. Und bisher war es immer so, daß fehlende Zeichen (sind das pk´s ?) automatische durch METAFONT erstellt wurden; iss aber nicht mehr ! Wenn ich das richtig sehe, dann müßte ich in der config.sys einen Parameter setzen oder irgendeine Datei editieren; ich weiß aber nicht mehr welche das sind ! Für jede Antwort dankbar ! Danke Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jun 5 12:52:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <2F093A97.319E@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Jan 1998 12:52:55 +0100 Subject: Re: Fontgenerierung f¦r dvipm Status: O Bruno Woehrer wrote: > > Ich habe leider keinen konstruktiven Beitrag, aber mir ist folgendes > aufgefallen: > > Date: Tue, 3 Jan 1995 10:36:59 +0100 > > Diese Mail scheint also 3 1/2 Jahre unterwegs gewesen zu sein. > > Vielleicht solltest Du Deine Systemzeit richtigstellen. > > Gruss > Bruno > -- > ------------------------------------------------------------------------------- > Bruno W"ohrer Tel.: +43 1 58801 3815 > Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122) FAX: +43 1 5056268 > Technische Universit"at Wien bw@ipf.tuwien.ac.at > A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29 http://www.ipf.tuwien.ac.at > ------------------------------------------------------------------------------- Danke wird gleich erledigt From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 15:00:14 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 3 Jan 1998 15:00:58 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten_von_TeX-Macros?= Status: O Hallo! Frohes neues Jahr, alles Gute wðnsch' ich! Ich habe mir nun endlich das TeXBook geholt, weil ich meine Mêglichkeiten erweitern will. Mit LaTeX allein kommt man nicht so tief an die Details. åberall tauchen immer wieder TeX-Macros auf.... ... Nur ist meine Ungeduld so gro±, da± ich mal folgende Frage schon loswerden (und beantwortet haben) will: Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, die nicht in der ðblichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout folgen? Gemeint ist folgendes: Ich habe ein Textfile, das wie fðr eine Tabelle mehrere Eintr¢ge enth¢lt. Die Eintr¢ge werden durch Nummern, gefolgt von einem Sonderzeichen, zum Beispiel einem Doppelpunkt, gekennzeichnet. Nach der Nummer mit anschlie±endem Doppelpunkt folgt ein Text, den man beispielsweise in eine parbox setzen sollte. Der n¢chste Eintrag wird wieder mit einer Nummer und dem Doppelpunkt eingeleitet. Um das ganze in sinnvoller Weise zu setzen kênnte man ein C-Programm schreiben, das die Nummern und die entsprechenden Texteintr¢ge numerisch sortiert und in sortierter Reihenfolge in eine Tabelle setzt, also die TeX-/LateX-Befehle in eine Datei schreibt. Die Tabelle kênnte dann z.B. einen Aufbau haben, den man mit LaTeX ðber \begin{tabular}{l@{:}p{0.8\textwidth}} definieren wðrde. Fðr die Datei dðrfen z.B. auch Vorgaben existieren, die -- falls fðr TeX (oder den Macro-Programmierer) einfacher -- die einzelnen Eintr¢ge zus¢tzlich zur 'Nummer mit Doppelpunkt' noch eine vorangehende Leerzeile eingetragen wird. Also als Beispiel fðr die Datei: -------- 17: bla-Text fðr die 17 11: Text fðr die 11, auch ðber mehrere Zeilen soll das ganze gehen (deswegen das Setzen in eine parbox} 99: Der Text fðr die 99 ---------- Das ganze h¢tte dann im gesetzten Text Die Reihenfolge 11, 17, 99. L¢±t sich so etwas allein mit TeX realisieren? Ist das sehr aufwendig? Braucht das sehr viel Rechenzeit? Wie sieht's mit der Entwicklung eines solchen Macros aus... ist es sehr Zeitaufwendig/schwierig? Ich wðrde eine TeX-Lêsung einem C-Programm vorziehen, weil's mir lieber ist, alles mêglichst mit EINEM Programm zu lêsen; und da ich TeX fðr ein geniales Programm halte, ziehe ich die TeX-Lêsung einer C-Lêsung vor. Ich las mal in den News (oder auf dieser Liste), da± TeX prinzipiell jedes programmiertechnisch/algorithmisch lêsbare Problem zu lêsen imstande w¢re. Dann sollte doch auch soetwas funktionieren? Fðr jeden Hinweis dankbar, tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 3 21:38:07 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Oliver Bandel on Sat, 3 Jan 1998 15:00:58 +0100) Date: Sat, 3 Jan 1998 19:39:11 GMT Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Oliver, >[...] >Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, >die nicht in der pblichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise >geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout >folgen? >[...] vermutlich kann man schon - allerdings w=E4re nach meiner Einsch=E4tzung ein g=FCnstigerer L=F6sungsweg der, f=FCr die Umwandlung des vorliegenden Textes in eine TeX- oder LaTeX-Datei beispielsweise Perl zu benutzen. Die "Practical Extraction and Report Language" eignet sich ausgezeichnet f=FCr derartige "Bearbeitungen" und l=E4=DFt sich (insbesondere, wenn man eine andere Programmiersprache beherrscht) gut lernen. >Also als Beispiel fpr die Datei: >-------- >17: bla-Text f=FCr die 17 > >11: Text f=FCr die 11, auch pber mehrere Zeilen soll das ganze gehen >(deswegen das Setzen in eine parbox} > >99: Der Text f=FCr die 99 >---------- Eine derartige Datei wird von dem unten angef=FCgten, =FCberreichlich kommentierten Perl-Programm in folgende Zeilen =FCbersetzt: \begin{tabular}{l@{:}p{0.8\textwidth}} 11 & Text f=FCr die 11, auch =FCber mehrere Zeilen soll das ganze gehen (d= eswegen das Setzen in eine parbox} \\ 17 & bla-Text f=FCr die 17 \\ 99 & Der Text f=FCr die 99 \\ \end{tabular} >Ich las mal in den News (oder auf dieser Liste), da1 TeX prinzipiell >jedes programmiertechnisch/algorithmisch ljsbare Problem zu ljsen >imstande w"re. Dann sollte doch auch soetwas funktionieren? Vermutlich schon - ein Kronkorken l=E4=DFt sich auch mit verschiedenen Werkzeugen von der Flasche bringen, es geht aber mit den daf=FCr entworfenen leichter als mit, beispielsweise, einem Kreuzschraubenzieher :-) Viele Gr=FC=DFe, Ernst hier nun der Perl-Hack: --- snip, snip --- #!/usr/local/bin/perl -w # # Umwandeln einer Datei aus Datens=E4tzen der Form # # : # # in eine LaTeX-Tabelle. # Annahme: die Angabe ":" steht stets am Zeilenanfang (das macht's # noch leichter...) sub numsort # numerisches Sortieren der Datens=E4tze... # (Parameter $a und $b werden von "sort" =FCber= geben) { $anum =3D $a; $bnum =3D $b; $anum =3D~ s/^([0-9]+).*/$1/ ; $bnum =3D~ s/^([0-9]+).*/$1/ ; # Extraktion der zu vergleichenden Zahlen $anum <=3D> $bnum ; # numerischer Vergleich... } $i=3D-1;=09=09=09 # Index while (<>) # Einlesen der Standard-Eingabe... { chop; # Zeilenende-Zeichen "abbei=DFen" if (m/^\s*$/) # nur "Space"-Zeichen auf der Zeile? { next; # n=E4chste Zeile bitte... } if (m/^[0-9]+:.*/ ) # beginnt hier ein neuer Datensatz ? { =09$i++; =09$datalist[$i] =3D $_; # Zeile ablegen... # $_ bezeichnet die soeben gelesene Zeile =09 # der Eingabedatei... } else # Fortsetzung eines Datensatzes... { =09$datalist[$i] =3D $datalist[$i] . " " . $_; # Leerzeichen statt Zeilenende einf=FCgen, =09 # Fortsetzungs-Zeile ablegen... } } @sortedlist=3Dsort numsort @datalist; # Datens=E4tze numerisch sortieren... print "\\begin{tabular}{l\@{:}p{0.8\\textwidth}}\n"; for ($i=3D0;$i<@sortedlist;$i++) { ($num, $text) =3D split /:/, $sortedlist[$i]; # Aufteilen der Datens=E4tze in ihre beiden # Bestandteile print "$num & $text \\\\ \n"; # Ausruck im LaTeX - Format... = } print "\\end{tabular}\n"; --- snip, snip --- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 4 02:26:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Date: Sun, 4 Jan 1998 03:23:44 -0700 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O At 19.39 -0000 03.01.1998, Ernst Molitor wrote: >Hallo Oliver, >[...] >ein Kronkorken l=E4=DFt sich auch mit verschiedenen >Werkzeugen von der Flasche bringen, es geht aber mit den daf=FCr >entworfenen leichter als mit, beispielsweise, einem >Kreuzschraubenzieher :-) Hallo Ernst, Du hast nie auf 'ner Baustelle gearbeitet, stimmt's? Ich mache das immer noch mit 'nem Feuerzeug, auch dann, wenn ein Seitenschneider in der N"ahe ist ... ;-))) Vielen Dank f"ur das perl-Schnippelchen - ich versuche mich gerade, in diese Sprache hineinzuf"uhlen, und da ist mir jedes Beispiel recht (besonders, wenn ich wei=DF, was der Code tut)! mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 19:22:49 1998 Message-ID: <199801041143.p33852@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 4 Jan 1998 11:43:00 +0100 Subject: Re: Moeglichkeiten von TeX-Macros Status: O Kommentar zu Pine.LNX.3.95.980103143830.609D-100000@first.in-berlin.de Hi Oliver, >LãÉt sich so etwas allein mit TeX realisieren? Sicher. Im Vergleich zum existierenden BASIC-Interpreter in TeX ist das Problem sogar recht einfach, ABER >Ist das sehr aufwendig? Die Sortierung _ist_ aufwendig. >Braucht das sehr viel Rechenzeit? Die Sortierung benoetigt nicht nur ordentlich Rechenzeit, sondern auch entweder diverse Zwischendateien oder Massen an main memory. >Wie sieht's mit der Entwicklung eines solchen Macros aus... ist es sehr >Zeitaufwendig/schwierig? Das nicht einmal. Vorausgesetzt neue Punkte beginnen mit einer neuen Zeile (Leerzeile ist nicht notwendig) ist das sogar recht einfach zu parsen. Fuer Sonderzeichen (insbesondere ausserhalb US-ASCII) muesste eine entsprechende Behandlung vorgesehen werden. Ansonsten duerfte das ganze nicht allzu schwer sein, WENN man das TeXbook gelesen und auch die schwierigeren Passagen halbwegs verstanden hat. Je weniger das Verstaendnis "halbwegs" ist, desto weniger Experimente benoetigt man. Auf jedenfall waere die Loesung eines solchen Problems eine gute Uebung. Nachdem man das fuer PlainTeX geloest hat, kann man sich dann ueberlegen, wie man das _sauber_ fuer LaTeX loesen kann (zu beachten sind dabei z. B. das Problem der Aenderung von catcodes, mit dem sich beispielsweise auch verbatim herumschlaegt). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 07:31:17 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801031939.TAA00582@ernst.molitor> Date: Sun, 4 Jan 1998 18:45:18 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Ernst, hallo liebe Leut'! On Sat, 3 Jan 1998, Ernst Molitor wrote: [...] > vermutlich kann man schon - allerdings w¢re nach meiner Einsch¢tzung > ein gðnstigerer Lêsungsweg der, fðr die Umwandlung des vorliegenden > Textes in eine TeX- oder LaTeX-Datei beispielsweise Perl zu benutzen. Danke fðr's Perl-Script. Scheint ja in Perl eine relativ leicht lêsbare Sache zu sein. Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bêse Sachen wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? Dann mu± man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( Dann mu± man entweder ðber $_$ oder vorherige Begrenzung des erlaubten Zeichenvorrates etwas bewirken. Ich hatte eine Lêsung mal mit Tcl geschrieben, dabei aber lieber alle Underlines durch Punkte ersetzt. Es gab n¢mlich sonst immer Probleme beim LaTeX-Lauf. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 07:31:26 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801042128.VAA00497@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Oliver Bandel on Sun, 4 Jan 1998 18:45:18 +0100) Date: Sun, 4 Jan 1998 21:28:07 GMT Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hallo Oliver, >Danke f=FCr's Perl-Script. Gerne geschehen! > >Scheint ja in Perl eine relativ leicht ljsbare Sache zu sein. > >Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bjse Sachen >wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? >Dann mu1 man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( Na ja, in Perl bleibt's eine leicht l=F6sbare Sache. Einfach die Zeile s/_/\\_/g; # ersetze _ durch \\_ (ergibt in der Ausgabe \_, also =09 # backslash-underline) einf=FCgen - dann werden alle "_" in jeder eingelesenen Zeile der Eingabedatei in \_ (backslash-underline) umgewandelt, so da=DF (La)TeX damit zurechtkommt... bei Bedarf kann man mit anderen "special characters" ebenso verfahren, etwa so: s/([#\$%&~_^\{\}])/\\$1\{\}/g; # Einf=FCgen von "backslash" vor =09 =09=09 # den (La)TeX "special characters" =09=09=09=09 # und "Anh=E4ngen" eines Klammerpaars, {} Dieser freundliche Perl-Substitutionsbefehl setzt die Zeile Test: # $ % & ~ _ ^ { } in =09Test: \#{} \${} \%{} \&{} \~{} \_{} \^{} \{{} \}{} um, wobei "vorsichtshalber" hinter die durch backslash druckbar gemachten "special characters" noch ein Klammernpaar {} eingef=FCgt wird, damit \~ und =E4hnliches nicht von (La)TeX als Akzent auf den nachfolgenden Buchstaben "mi=DFverstanden" werden kann... Soll auch der Buchstabe \ (backslash) einer Eingabedatei "druckbar" gemacht werden, ist dem oben genannten Substitutionskommando zun=E4chst =09s/\\/\\textbackslash/g; _voranzustellen_ sowie schlie=DFich das hier folgende Substitutionskommando _hintanzustellen_ s/(\\textbackslash)/$1\{\}/g; Die drei Kommandos zusammen bewerkstelligen dann die Umsetzung aller zehn TeX special characters, die ja in einer "Eingabedatei" vorkommen k=F6nnten, in druckbare Zeichen - f=FCr den Fall, da=DF eine solche Umsetzu= ng zweckm=E4=DFig erscheint... Viele Gr=FC=DFe, Ernst From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 11:08:54 1998 Message-ID: <01IS0KG38VGUBETMJG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 11:06:52 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Oliver Bandel frug: >Kann man beispielsweise mit einem speziellen TeX-Macro aus Texten, >die nicht in der ["u]blichen LateX-Schreibweise oder gar TeX-Schreibweise >geschrieben sind dennoch Texte setzen, die einem bestimmten Layout >folgen? Ja, das geht. Ich habe so etwas vor langer Zeit einmal f"ur eine W"orterliste gemacht, um ein W"orterbuch zu drucken. Dazu habe ich den \endlinechar auf ^^M gestzt, dieses aktiv gemacht und passend definiert (mit sog. delimited arguments). Heute w"urde ich es allerdings anders machen: Ein Skript "uber die Liste laufen lassend, die dieser ein LaTeX-Markup verpa"st. Das Skript w"urde ich wohl in perl schreiben, obwohl auch TeX daf"ur in Frage kommt. Der Vorteil ist, im Zweifelsfall nicht 100% programmieren zu m"ussen -- seltene Sonderf"alle k"onnen manuell korrigiert werden. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 09:14:55 1998 Message-ID: <009BFD42.EED5A780.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 09:15:30 -0200 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin (Neuer Termin!) Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich am zweiten Donnerstag (!) im Monat (8. Januar 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 12:49:19 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801042128.VAA00497@ernst.molitor> Date: Mon, 5 Jan 1998 12:22:07 +0100 Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?M=F6glichkeiten?= von TeX-Macros Status: O Hi! On Sun, 4 Jan 1998, Ernst Molitor wrote: [...] > >Aber was mache ich denn, wenn im Originaltext so bjse Sachen > >wie die _allseits_beliebten_underline's_ vorkommen? > >Dann mu1 man doch alles noch weiter bearbeiten... :-( > > Na ja, in Perl bleibt's eine leicht lêsbare Sache. Einfach > die Zeile > > s/_/\\_/g; # ersetze _ durch \\_ (ergibt in der Ausgabe \_, also > # backslash-underline) Sieht ja aus, wie beim sed. Da brauch ich ja garnicht sooo viel mehr zu lernen, um Perl zu koennen ;-) Tschuess, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 12:49:17 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01IS0KG38VGUBETMJG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 5 Jan 1998 12:35:52 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?TeX-Parser_=28Re=3A_M=F6glichkeiten_von_TeX-Macros?= =?ISO-8859-1?Q?=29?= Status: O Hallo! On Mon, 5 Jan 1998, J%org Knappen, Mainz wrote: [...] > Ich habe so etwas vor langer Zeit einmal f"ur eine W"orterliste gemacht, um > ein W"orterbuch zu drucken. > > Dazu habe ich den \endlinechar auf ^^M gestzt, dieses aktiv gemacht und > passend definiert (mit sog. delimited arguments). Nun gut, \endlinechar habe ich im TeXbook noch nicht gefunden, bin noch weit vorne; der Name ist aber doch sehr aussagekraeftig. :-) > > Heute w"urde ich es allerdings anders machen: Ein Skript "uber die Liste > laufen lassend, die dieser ein LaTeX-Markup verpa"st. Nun gut. Das sollte zuerst auch so gemacht werden. Wenn ich die ursprðnglich gewðnschte Funktionalitaet des Programms doch eines Tages noch umsetzen will, ist das vermutlich auch sinnvoll so. Es soll von einem Programm, das Texte in einer bestimmten Art und Weise bearbeitet eine Ergebnisdatei erzeugt werden. Diese soll mit Leichtigkeit (am besten Button druecken, oder eine kurze Kommandozeilen-Eingabe) zum Ausdruck der Datei fuehren. Auf die TeX-Qualitaet will ich dabei keinesfalls verzichten. Das ist bis jetzt das, was ich mit dem Konzept, wegen dem ich nachfragte, erreichen wollte. Das urspruenglich gedachte ging noch einen Schritt weiter: Der Text soll auch wieder eingelesen und weiterveraendert werden koennen, wobei in diesem Falle alle Markups erhalten bleiben; also ein fett gesetzter Text auch als fett auf dem Bildschirm erscheint. Der Text muss dabei nicht in der TeX/Postscript-Ausgabequalitaet auf dem Schirm erscheinen. Die Markups sollen aber erkennbar sein. Das erinnert vielleicht etwas an das TeX-Word, ueber das in der letzten TK geschrieben wurde, aber ganz so umfangreich sollte es nicht werden. Nun gleich eine neue Frage: Kann man TeX/LaTeX auch als Text-Parser einsetzen, dessen Hauptaufgabe darin besteht, einer Applikation die gefundenen Markups mitzuteilen, oder schreibt man fuer einen solchen Fall lieber selbst einen kleinen Parser? (Es sollen nur die wichtigsten LaTeX-Markups erzeugt werden; es muessen keine abgabefertigen Dissertationen ausgegeben werden ;-)) Tschuess, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 5 13:50:15 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B0D6C9.FE884311@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dominikus Heinzeller To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 5 Jan 1998 13:49:13 +0100 Subject: TeX-Installationsanleitung Status: O Seit 05.01.98 ist die neue TeX-Installationsanleitung f"ur MikTeX, WinEdt und Ghostview/Ghostscript auf http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/ bereitgestellt. Diese TeX-Distribution ist f"ur Win95 (ja, ich weis Linux ist besser). Diese Anleitung soll es auch Laien erm"oglichen, TeX problemlos zu installieren. F"ur Versuchskaninchen w"are ich dankbar. Sollten irgenwelche Fragen auftauchen, die z.B. f"ur TeX-Einsteiger nicht beantwortbar sind oder irgendwelche Probleme auftreten, bitte ich darum, mir das zu mailen. Fr"ohliches TeXen Dominikus Heinzeller -- --------------------------------------------- Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7, D-82487 Oberammergau, Tel.: +49 88 22 94 50 53 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 08:59:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9712201035.AA04227@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> Date: Tue, 6 Jan 1998 00:12:22 -0800 Subject: Re: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich Status: O > Eine automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich > erfolgt bei meiner Latex Installation nicht. Da Du german.sty benutzt, lies doch bitte germdoc.dvi, "= wird Dir helfen. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 14:37:30 1998 Content-Type: text Message-ID: <199801061109.MAA09612@webern.ifnm.hdk-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: orm finnendahl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 12:09:01 +0100 Subject: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O Hallo, ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps" programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, von denen die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Ungl\"ucklicherweise finde ich keine Methode, ein Makro zu schreiben, das herausfindet, ob es sich bei einem als Argument \"ubergebenen Buchstaben um einen Gro\ss buchstaben oder einen Kleinbuchstaben handelt. Daher meine Fragen: 1. Kann man den charcode eines Buchstabens in TeX irgendwie ermitteln? oder 2. wie kann ich es schaffen, daÝ in der nachfolgenden Konstruktion der \if Befehl die beiden Buchstaben Hh sieht und nicht die Kontrollsequenzen \getucchar{h}h ? \def\getucchar#1{\char\uccode`#1} \def\testuppercase#1{\def\a{\getucchar#1}\let\b#1\if\a\b true\else false\fi} \testuppercase{h} Ich bin sicher, es gibt eine ganz simple L\"osung, aber ich kenne leider keine TeXperten hier in Berlin und das macht das Lernen sehr z\"ah. TeX ist keine sehr komfortable Programmiersprache und man mu\ss~sich oft sehr nach der Decke strecken, um programmiertechnisch simple Dinge zu erreichen (beispielsweise Schleifenprogrammierung, Alloziierung von lokalen Variablen etc.) Ich w\"are f\"ur eine rasche Antwort sehr dankbar, da ich sonst nicht weiterkomme. Viele Gr\"u\ss e Orm Finnendahl From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 14:43:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801061146.MAA06969@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801061109.MAA09612@webern.ifnm.hdk-berlin.de> from "orm finnendahl" at Jan 6, 98 12:09:01 pm Date: Tue, 6 Jan 1998 12:46:59 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O > ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps" > programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, > von denen > die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und fetten font zu bauen? Hans Friedrich From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 16:32:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199801061520.QAA10240@webern.ifnm.hdk-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: orm finnendahl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 16:26:00 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O Bezueglich meiner Anfrage zu "smallcaps schrieb Hans Friedrich = Steffani: >Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und >fetten font zu bauen? Lieber Hans Friedrich das geht nat=FCrlich, ist aber mit einem erheblichen Aufwand = verbunden. Da ich einen Apple Macintosh besitze und auch =F6fter auf = Unix Maschinen arbeite, g=E4be es au=DFerdem viele Konver- tierungsprobleme. Hat irgend jemand anders bessere Ideen? Gru=DF, Orm From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 21:03:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 20:03:21 +0100 Subject: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo Leute! Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie sie von LaTeX vorgegeben wird. Wieso das? Stimmt das "uberhaupt? Oder mu"s man blo"s auf bestimmte Sachen achten (wie z.B., nicht gerade die Parameter im TeX-Macro zu "andern, die man mit den LaTeX-Anweisungen eingestellt hat (vielleicht ohne es zu wissen, weil ein nicht-selbst-definierter Befehl auf die selben Parameter zugreift))? Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Apr 18 13:00:25 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <2F0D94DF.9C@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Mathias Ruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 6 Jan 1998 20:07:12 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften Status: O German Hammerl wrote: > > Hallo! > > LaTeX setzt die Kapitel"uberschriften bekanntlich folgenderma"sen: > > 1 Überschrift > 1.1 Überschrift > 1.1.1 Überschrift > > Ich m"ochte aber (auch wenn's vielleicht "satzTeXnisch" nicht jeder so haben will) gerne meine > Kapitel"uberschriften folgenderma"sen haben: > > 1 Überschrift > 1.1 Überschrift > 1.1.1 Überschrift > > Wie kann man denn diesen Zusatzzwischenraum einbauen? Eine \parbox in der Neudefinition von > \@seccntformat gibt mir eine Fehlermeldung. > > Vielen Dank > > /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ > | \||/ German Hammerl | > | o--o Physik-Student an der Universitaet Augsburg | > | [ () ] public-key: http://www.student.uni-augsburg.de/pubkey.html | > | \__/ url: http://www.student.uni-augsburg.de/~hammerlg | > | / \ email: german.hammerl@student.uni-augsburg.de | > \/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/ Schau mal im Begleiter nach, Abschnitt 2.4.1. Da gibt es den Befehl \@dottedtocline bzw. \@pnumwidth. Ich hoffe ich sag´ Dir nichts Falsches, aber damit müßte es eigentlich funktionieren, wenn ich mir auch sicher bin, daß es besser geeignete Lösungen für Dein Problem gibt. Viel Erfolg Gruß Mathias From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 21:03:13 1998 Message-ID: <4eos0AlJBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 20:36:24 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O In <199801061520.QAA10240@webern.ifnm.hdk-berlin.de> orm finnendahl writes: >Bezueglich meiner Anfrage zu "smallcaps schrieb Hans Friedrich = >Steffani: >>Ob es moeglich ist, einen neuen font entsprechend aus den normalen und >>fetten font zu bauen? >das geht nat=FCrlich, ist aber mit einem erheblichen Aufwand = >verbunden. Da ich einen Apple Macintosh besitze und auch =F6fter auf = >Unix Maschinen arbeite, g=E4be es au=DFerdem viele Konver- >tierungsprobleme. Nicht unbedingt. _Daf"ur_ gibt es virtual fonts... ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Internet: Thousands of people mostly unaware of the sight and sound of each other, linked together by the bits of our souls that can fit through computer keyboards. (James Fortune) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 6 22:24:37 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 6 Jan 1998 22:19:16 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O In Oliver Bandel writes: >Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s >ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? RTFM. M = Handbuch. ;-) classguide. Begleiter. source2e. ;-> >Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die >ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf >einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. >Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def >vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie >sie von LaTeX vorgegeben wird. >Wieso das? U.a. weil \newcommand ein LaTeX-Befehl ist. Es ist _nicht_ garantiert, da"s zuk"unftige LaTeX-Versionen noch die plain-Befehle und TeX-Primitive unterst"utzen. F"ur die LaTeX-Befehle (alles, was Lamport definiert), _ist_ dies garantiert. Au"serdem hat bspw. \newcommand einige Vorteile gegen"uber \def ... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Internet: Thousands of people mostly unaware of the sight and sound of each other, linked together by the bits of our souls that can fit through computer keyboards. (James Fortune) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 01:20:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 7 Jan 1998 01:15:23 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo! On Tue, 6 Jan 1998, Martin Schroeder wrote: > In Oliver Bandel writes: > >Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > >ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? > > RTFM. M = Handbuch. ;-) classguide. Begleiter. source2e. ;-> Jaja, RTFM, is' ja schon gut. Immer bla"s bleiben, Kolleeeeeje! ;-) Immerhin gab's noch einen Hinweis auf ein Dokument, was ich auf der Platte habe. Mit classguide meinst Du vermutlich jenes "clsguide.tex", das ich mir eben mal ge-LaTeX-t habe... (Ein "locate" wirkt wahre Wunder :-)) ... ist ja schon mal ein guter Anfang. :-) [...] > U.a. weil \newcommand ein LaTeX-Befehl ist. Ach nee! ;-) > Es ist _nicht_ garantiert, da"s > zuk"unftige LaTeX-Versionen noch die plain-Befehle und TeX-Primitive > unterst"utzen. ? Was? Wieso das denn. Ist ja bl"od. M$-All"uren?! > F"ur die LaTeX-Befehle (alles, was Lamport definiert), _ist_ > dies garantiert. Na, immerhin. > > Au"serdem hat bspw. \newcommand einige Vorteile gegen"uber \def ... Ja, werde ich demn"achst ja mal genauer betrachten. (H"attst' aber auch schon mal sagen k"onnen, welche Vorteile...) Jedenfalls einen speziellen TeX-FAQ habe ich noch nirgendwo gefunden. Deswegen kann man's auch nicht mit LaTeX vergleichen. Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 08:37:14 1998 Message-ID: <9801070735.AA09980@leda.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 08:35:13 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O es sollte nicht sehr schwer sein aus einem bestehenden font einen aehnlichen zu machen mit Hilfe von METAFONT. mfG l.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 09:57:30 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801070855.JAA14175@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 7 Jan 1998 09:55:56 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Oliver Bandel writes: > Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? Am besten, keine nicht-LaTeX-Konstrukte verwenden. LaTeX ist ein einigen Stellen sehr empfindlich; der Paragraph builder ist ein schênes Beispiel. Um unerwðnschte Effekte zu vermeiden, mu± mensch verstehen, wie es im LaTeX funktioniert. (Beispiel: \hbox unmittelbar nach \item: åberraschung!) > Im Koppka wurde erw"ahnt, da"s man m"oglichst immer die > ausf"uhrliche LaTeX-Syntax nutzen soll, auch wenn man auf > einfachere Weise mit TeX-Macros arbeiten k"onne. Diese Formulierung halte ich immer noch fðr Unsinn. Es ist ein Trugschlu±, zu glauben, die plain-TeX-Macros seien einfacher. Meist f¢llt man damit ziemlich auf die Nase (Beispiele siehe weiter unten). Helmut Kopka kennt sich im LaTeX gut genug aus, um mit den eingehandelten Problemen zurecht zu kommen; ich bezweifle, da± das auf die Mehrheit seiner Leser zutrifft. Daher auf jeden Fall: wenn es ein LaTeX-Konstrukt gibt, dieses verwenden. > Als Beispiel hatte er, glaube ich, \newcommand genannt, das man einem \def > vorziehen solle. Auch solle man z.B. sie \setlength-Syntax nutzen, wie > sie von LaTeX vorgegeben wird. Wie Martin Schrêder schon schrieb, wird die Benutzung von \def nicht unterstðtzt. Au±erdem hat \newcommand den entscheidenden Vorteil, da± es ein bereits definiertes Kommando nicht neu definiert. Ich hatte schon jede Menge Bug Reports, die daher rðhrten, da± Leute interne LaTeX-Kommandos mit \def einfach umdefiniert haben. åberraschung! Auch bei \setlength gibt es bessere åberprðfung. Das berðhmte Beispiel: \extracolsep = 1cm Minus bla bla gibt eine Fehlermeldung. Vergleichbar ist die ganze Sache mit dem Versuch, ein Fernseher aufzuschrauben und an den Knêpfen innen zu drehen, wenn das Bild nicht gut genug ist. Rainer Schêpf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 10:01:01 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B34417.2A21@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 10:00:07 +0100 Subject: Re: spezielle "smallcaps" in TeX Status: O orm finnendahl wrote: > ich m\"ochte in TeX (nicht LaTeX!) eine spezielle Form von "SmallCaps"= > programmieren, bei denen alle Buchstaben in Gro\ss schrift erscheinen, = vo=3D > n denen > die Gro\ss buchstaben fett gesetzt werden. Hallo, ich habe keine Antwort auf Deine Frage, aber... Texte mit dieser Art der Gestaltung habe ich schon gesehen, und ich empfand sie als _SEHR_ schwer lesbar. Der "normale" Leser ist an die Gr=F6=DFenunterschiede der Buchstaben gew=F6hnt und kann diese nicht ohne= weiteres durch eine d=FCnn/fett Gestaltung substituieren. Die Texte erscheinen dann =E4hnlich wie konsequent klein geschriebene Texte, nur wirken sie erheblich unruhiger. Das ist zumindest bei deutschen Texten schlecht (imho). Ein Text dient ja nicht dazu, den Leser abzuschrecken, oder ? ;-) -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 14:18:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 14:17:20 +0100 Subject: eqnarry und AMS-LaTeX Status: O ein Kommilitone hat folgendes Problem: Er hat eine gr"ossere Arbeit geschrieben und ist sich erst hinterher der Vorz"uge von AMS-LaTeX bewusst geworden. Nun haben wir folgendes irritierende Verhalten: Benutzt man AMS-LaTeX, so werden die eqnarrays nicht mehr umgebrochen, d. h. es gibt Seiten, die extrem dicht beschrieben und solche, die ziemlich leer sind. Nat"urlich k"onnte man alle eqnarrays in z. B. aligns umwandeln, aber ich w"u"ste trotzdem gerne, woran das Verhalten liegt. Denn eigentlich ist LaTeX der Umbruch zwischen Zeilen von eqnarray doch erlaubt, oder nicht? Vielen Dank schon mal und viele Gr"usse aus einem ausnahmsweise gerade nicht bew"olkten G"ottingen Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 7 15:33:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <980107152922.ZM11015@depc36> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 7 Jan 1998 15:28:21 +0100 Subject: revtex Status: O Hallo, ein Kollege von mir schreibt einen Artikel f=FCr Physical Review Letter mit dem Style revtex. Wenn man revtex standardm=E4=DFig benutzt, wird der Titel ..., Abstrakt =FCber die gesamte Breite gesetzt und der Text nur in die linke Spalte. Wie geht man geschickterweise vor, um seinen bisherigen tats=E4chlichen (doppelspaltigen) Platzverbrauch zu erkennen? Oder mu=DF man sich da selbst etwas stricken? Vielen Dank und viele Gr=FC=DFe Kerstin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 00:48:33 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801070855.JAA14175@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Date: Wed, 7 Jan 1998 23:06:45 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hallo! On Wed, 7 Jan 1998, Rainer Schoepf wrote: > Oliver Bandel writes: > > > Wenn ich in LaTeX-Dokumenten TeX-Macros einbaue, auf was mu"s > > ich achten, damit es keine unerw"unschten Effekte gibt? > > Am besten, keine nicht-LaTeX-Konstrukte verwenden. LaTeX ist ein > einigen Stellen sehr empfindlich; der Paragraph builder ist ein > schªnes Beispiel. Um unerwÆnschte Effekte zu vermeiden, muÉ mensch > verstehen, wie es im LaTeX funktioniert. (Beispiel: \hbox unmittelbar > nach \item: ¦berraschung!) [...] Wenn ich das Gesagte (auch das zum versehentlichen Umdefinieren von Macros) zusammengefa±t nehme bedeutet es: 1) Nutze mêglichst nur TeX ODER LaTeX. 2) Nutze TeX und LaTeX zusammen nur fðr die Erstellung von LaTeX-Befehlen. Grund: Dies setzt die besondere Kenntnis von LaTeX voraus und verhindert so, zumindest prinzipiell, Fehler durch versehentliches Falsch- programmieren 3) Weiche fðr die Erstellung von Macros, die nicht als LaTeX-Befehle genutzt werden sollen (*) von 2) und 3) nur dann ab, wenn es sich um Macros handelt, die sicherlich keine Probleme aufwerfen, wenn man sie unter LaTeX verwendet, was wiederum die Kenntnis von LaTeX voraussetzt, womit man sich schon fast wieder bei Punkt 2 befindet. (*) Wo ist denn da der Unterschied? Oder alles zusammengefa±t: Anything goes, aber manchmal auch in die Hose! Ich denke, das dðrfte Konsens sein. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 12:54:50 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 12:50:20 +0100 Subject: Ordnerr"ucken Status: O Moin, gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 04:57:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980108130733.43410@sbart> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Obermiller To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Jan 08 Date: Thu, 8 Jan 1998 13:07:33 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O Hallo Henning: > Moin, Mittag, > gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Schau mal in der TK nach, da gabs vor ca. 2 Jahren mal einen Artikel drueber. gruss -walter -------- Dr. Walter Obermiller horn walter@0711-696827 walter@sbart.stuttgart.netsurf.de (home sweet home) walter@geobar.mpch-mainz.mpg.de (me, guest) gnu@ftp.uni-stuttgart.de (work of conviction) http://geobar.mpch-mainz.mpg.de/~walter (smiling face) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 13:24:49 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801081308.NAA01304@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 13:08:39 GMT Subject: babel und emacs Status: O Frohes neues Jahr an alle, und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Gruss, Hinnerk Boriss ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 15:36:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801081535.PAA01483@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 15:35:50 GMT Subject: Re: babel und emacs Status: O > Sieh in die DE-TEX-FAQ > > ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ > ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/de-tex-faq/ > > Sie wird auch monatlich an die news group de.text.tex gepostet. > > > ...Rolf Danke fuer den Hinweis - nur leider funktioniert das nicht. Hast Du einen Tip woran das nun wieder liegen koennte? Eines vorweg: ich habe beide Varianten ausprobiert (tex-... und Tex-...). Gruss Hinnerk ------------------------------------------------------------------------------ Hinnerk Boriss H.Boriss@darwin.mpil-ploen.mpg.de Max-Planck-Institut fuer Limnologie boriss@ecology.stanford.edu August-Thienemann Str. 2 ph.: +49-(0)4522-763-232 Postfach 165 fax: +49-(0)4522-763-310 24306 Ploen Germany ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 13:41:48 1998 Message-ID: <009BFFC3.835764C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 13:40:57 -0200 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Sieh in die DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/de-tex-faq/ Sie wird auch monatlich an die news group de.text.tex gepostet. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 17:56:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B4F757.EE8CF554@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 16:57:11 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O > 1) Nutze mªglichst nur TeX ODER LaTeX. Und was macht man, wenn man ein Makro erstellen will, da"s _auch_ unter LaTeX l"auft, aber f"ur plain (bzw. ConTeXt) entwickelt worden ist? Tobias From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 18:14:07 1998 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (message from Henning Matthes on Thu, 8 Jan 1998 12:50:20 +0100) Date: Thu, 8 Jan 1998 17:57:08 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O >>>>> "HM" == Henning Matthes writes: HM> Moin, HM> gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach HM> Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Ciao Gerd From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 15:40:06 1998 Message-ID: <009BFFD4.30078320.10@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 15:40:19 -0200 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > Danke fuer den Hinweis - nur leider funktioniert das nicht. Hast Du einen Tip > woran das nun wieder liegen koennte? Eines vorweg: ich habe beide Varianten > ausprobiert (tex-... und Tex-...). Nein. Ich gehoere zu den Ignoranten, die keinen emacs verwenden... ...Rolf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 19:16:49 1998 Content-Type: text Message-ID: <9801081815.AA28648@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Kroener To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de> from "Gerd Neugebauer" at Jan 8, 98 05:57:08 pm Date: Thu, 8 Jan 1998 19:15:07 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O >HM> gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > >Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig >bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du >sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Bin auch daran interessiert! Ciao, Juergen. -- ===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===> Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg D-93040 Regensburg (germany) fon: ++49941-943-4731 fax: ++49941-943-4532 EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 19:27:00 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 19:26:07 +0100 Subject: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo, die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). Hat jemand einen Tip fuer diesen Menschen und kann ihm bitte weiterhelfen? Danke und ein nachtraegliches Gutes Neues Jahr an alle Marion Neubauer ---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 30 Dec 1997 21:10:15 +0100 (MET) From: bahr@apis.rhein.de To: vice-president@dante.de Subject: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Liebe Frau Neubauer, dummerweise habe ich meiner Tochter versprochen, ihr die Doktorarbeit in TeX zu setzen. Nun will ihr Doktorvater aber nur serifenfreie Schriften wie o.a. Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. Bei der Arial-Serie auf dem ftp-Server fehlen die mf-Dateien. Was kann man da machen, wo kann ich nachlesen? Viele Gr=FC=DFe, erfolgreiches 1998! Rudolf Bahr (#2809) NISI APES FINIS http://www.beehive.de/buckfast/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:08:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980108194207.60182@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Thu, Jan 08, 1998 at 12:50:20PM +0100 Date: Thu, 8 Jan 1998 19:42:07 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken Status: O Henning Matthes wrote on Jan 08, 1998 on Ordnerr"ucken > gibts einen Style um Ordnerr"ucken zu beschriften? Eine Suche nach > Ordner oder file hat mich nicht schlauer gemacht. > Hallo! Dann probiert doch mal 'The flabels package' von Volker Bêrchers . Darin ist auch eine sehr schêne Beschreibung enthalten. Auch das gibt's auf dem freundlichen DANTE-Server! :-))) Viel Erfolg damit! Grð±e - Wilhelm -- \_\_\ /_/_/ | Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany \_\_\ /_/_/ | E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de \_\_\/\\/_/_/ | PGP-key available on request \__/\___/_/ |"Wissensdurst ist die fluessige Form von Bildungshunger" From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:08:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980108195055.64166@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081308.NAA01304@darwin.mpil-ploen.mpg.de >; from Hinnerk Boriss on Thu, Jan 08, 1998 at 01:08:39PM +0000 Date: Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss wrote on Jan 08, 1998 on babel und emacs > Frohes neues Jahr an alle, Danke, das wðnsche ich Dir auch! > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs > beibringen kann statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur > durch \" bekomme ich auch \" was aber bei \"s zu Beschwerden von > latex fuehrt. > Hallo Hinnerk! Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder mit \flqq und \frqq{}. Damit bist Du doch zugleich unabh¢ngig von Deinem Editor. Nur fðr den Fall, da± Du Dich vielleicht mal von Deinem hei±geliebten (X)Emacs im Stich gelassen fðhlst. Grð±e - Wilhelm -- \_\_\ /_/_/ | Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany \_\_\ /_/_/ | E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de \_\_\/\\/_/_/ | PGP-key available on request \__/\___/_/ |"Wissensdurst ist die fluessige Form von Bildungshunger" From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 20:29:49 1998 Message-ID: <01IS5AYJZ2KIBEU3E7@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 20:29:07 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. Die cmss-Schriften sind so serifenlos wie Schriften sein k"onnen (naja, bis auf den Sch"onheitsfehler bei der Ziffer `1'). Helvetica ist unter LaTeX2e durch \usepackage{helvet} einfach benutzbar. Eventuell ist zus"atzlich \usepackage{sans} n"utzlich. Mit teTeX werden auch pk-Dateien f"ur Helvetica mitgeliefert, die durch gsftopk aus dem gsf-Format oder aus PostScript-Schriften erzeugt werden. Zum Ausdruck (unbedingt!) zun"achst die dvi-Datei in PostScript "ubersetzen (mit dvips), auch wenn der Drucker nicht PostScript-f"ahig ist. Bei nicht-ps-f"ahigen Druckern danach die ps-Datei mit ghostscript (gs) in eine Druckerdatei "ubersetzen. HOffe geholfen zu haben, J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 21:44:03 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801082042.UAA27164@loopback> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 21:37:35 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: >Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder >mit \flqq und \frqq{}. Warum benutzt er ueberhaupt TeX, er kann's doch auch mit der Hand schreiben ... Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll. Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 21:44:28 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801082043.UAA25674@loopback> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 21:41:47 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O On Thu, 8 Jan 1998 20:29:07 +0100, J%org Knappen, Mainz wrote: >> Die Fonts der ss-Serie sind ihm noch nicht serifenfrei genug. ... >Helvetica ist unter LaTeX2e durch > >\usepackage{helvet} > >einfach benutzbar. ... >Zum Ausdruck (unbedingt!) zun"achst die dvi-Datei in PostScript >"ubersetzen >(mit dvips), auch wenn der Drucker nicht PostScript-f"ahig ist. > >Bei nicht-ps-f"ahigen Druckern danach die ps-Datei mit ghostscript >in eine Druckerdatei "ubersetzen. Ja, das ist die "professionelle" Loesung. Aber Postscript ist halt nicht jedermanns Sache ... Hier die Loesung auf "Hausmacherart": Die mf-Schriften der CM-Bright-Familie und das LaTeX-Paket cmbright, beides zu finden im CTAN unter fonts/cmbright. (Die Version auf der Dante-CD ist NICHT aktuell!) Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 8 23:49:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B55354.301E26D9@pr-kaapke2.do.eunet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jêrn Vocht" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 8 Jan 1998 23:29:40 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hallo Hinnerk, Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Wenn ich Dich richtig verstanden habe, m"ochtest Du, da± der xemacs " statt `` benutzt, wenn Du SHIFT+2 drðckst. Ist ganz recht einfach: Falls Du die Datei tex-mode.el ver¢ndern darfst, lade diese in den xemacs (bei mir im Verzeichnis /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes) Ersetze die beiden folgenden Zeilen (defvar tex-open-quote "''" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "``" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") durch folgende (defvar tex-open-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") Speichern, und unter Menuepunkt Lisp die Funktion Byte-compile this File aufrufen. Sollte dann eine Meldung der Art ausgeben From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 01:47:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 8 Jan 1998 23:55:28 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo! On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > Hallo, > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). Was f¢llt Ihnen ein, eine private Mail zu verêffentlichen? H¢tten sie die Frage nicht anders stellen kênnen? Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> Tschð±, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 01:48:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B4F757.EE8CF554@berlin1.netsurf.de> Date: Thu, 8 Jan 1998 23:58:24 +0100 Subject: Re: TeX-Macros in LaTeX-Dokumenten Status: O Hi! On Thu, 8 Jan 1998, Tobias Burnus wrote: > > 1) Nutze mËglichst nur TeX ODER LaTeX. > > Und was macht man, wenn man ein Makro erstellen will, da"s _auch_ unter LaTeX l"auft, aber > f"ur plain (bzw. ConTeXt) entwickelt worden ist? Zuerst Beten, dann ausprobieren. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 17:30:10 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34B55B1B.70A6C4F7@pr-kaapke2.do.eunet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Jêrn Vocht" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 00:02:51 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hallo Hinnerk, hier mein zweiter Versuch. Ich Grobmotoriker habe mal wieder nicht den richtigen Button erwischt. Sorry. Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, Yo, ebenfalls. > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. Wenn ich Dich richtig verstanden habe, m"ochtest Du, da± der xemacs " statt `` benutzt, wenn Du SHIFT+2 drðckst. Ist ganz recht einfach: Falls Du die Datei tex-mode.el ver¢ndern darfst, lade diese in den xemacs (bei mir im Verzeichnis /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes) Ersetze die beiden folgenden Zeilen (defvar tex-open-quote "''" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "``" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") durch folgende (defvar tex-open-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to open a quotation.") (defvar tex-close-quote "\"" "*String inserted by typing \\[tex-insert-quote] to close a quotation.") Speichern, und unter Menuepunkt Lisp die Funktion _Byte-compile this File_ aufrufen. Sollte dann eine Meldung in der Fu±zeile der Art Wrote /usr/X11R6/lib/xemacs-19.14/lisp/modes/tex-mode.elc ausgeben werden. Und schon bis Du fertig. Wenn Du die ³nderungen nur fðr Dich machen willst, mu± Du die beiden Zeilen in die Datei ~/.emacs eintragen. Hoffe das Hilfe Dir, Jêrn From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:00:24 1998 Message-ID: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 08:52:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Hallo! > > > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > > > Hallo, > > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > Was fãllt Ihnen ein, eine private Mail zu verªffentlichen? > > Hãtten sie die Frage nicht anders stellen kªnnen? > Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. nach meinem kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- terliegen nicht dem briefgeheimnis. zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle loesung fuer ein technisches problem zu finden. eine aenderung des original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl ein zeitliches problem (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante informationen verloren gehen. just my 2 pence - ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:21:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B5DDCD.39A3@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 09:20:29 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Walter Schmidt wrote: > = > On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: > Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den > Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll.= > Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? Ich kann die Probleme mit den G=E4nsef=FC=DFchen nicht nachvollziehen, de= nn mein XEmacs liefert - trotz AucTex - bei SHIFT-2 einfach die normalen ASCII-double-qoutes. F=FCr die notwendigen An- und "Ab-"f=FChrungszeichen habe ich mir einfach= noch [dead_acute][dead_acute] in \"[acute] und [dead_grave][dead_grave] in \"[grave] umdefiniert, so da=DF eine Doppelbet=E4tigung der Tottasten die gew=FCnsc= hten Doppelzeichen ergibt. Zudem hilft das Syntax-Highliting, die M=F6glichkeit fertige Konstrukte einzuf=FCgen, Klammer-Check u.v.a.m. bei der Bearbeitung von Texten. Insofern ist XEmacs also durchaus ein sehr gutes Instrument zur Erstellung von (La)TeX-Texten. (meine $0.02) -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 09:27:25 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34B5DF37.55D3@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 09:26:31 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica ... Status: O Oliver Bandel wrote: > = > Hallo! > = > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > = > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist= > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > = > Was f=A2llt Ihnen ein, eine private Mail zu ver=EAffentlichen? > = Hallo Oliver, na na, warum gleich dieser Angriffston? Der Autor der zitierten PM hat sich in seiner Mail weder ge-outet noch zum Deppen erkl=E4rt, sondern er hat lediglich eine sachliche Frage zu einem TeX-Problem gestellt. Zudem mag der Autor die Mail an M. Neubauer wohl als Mail an die Institution Dante verstanden haben, nur eben in Ermangelung der Mailinglisten Adresse sie eben pers=F6nlich versandt. Was ist z.B. mit den immer wieder ver=F6ffentlichten Digests? Das sind auch Mails, die nicht an diese Mailingliste verschickt wurden und trotzdem ohne Einverst=E4ndnis der jeweiligen Autoren ver=F6ffentlicht werden. Gru=DF, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:05:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 10:56:05 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo! On Fri, 9 Jan 1998, Thomas Feuerstack wrote: [...] > > Was f¥llt Ihnen ein, eine private Mail zu verËffentlichen? [...] > sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. Das steht Ihnen frei. > nach meinem > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > terliegen nicht dem briefgeheimnis. Das ist alles herumgedeutele. Wie deutsch mu± man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem Gesetzt usw. > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > loesung fuer ein technisches problem zu finden. Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt in eigene Worte zu fassen. > eine aenderung des > original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl > ein zeitliches problem Es h¢tte ja schon gereicht, die Namensangaben aus dem Text zu nehmen. Das kann man doch wenigstens erwarten. > (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im > dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- > hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante > informationen verloren gehen. Jaja, weil der Text ja auch so lang und umstaendlich war. Das ist absoluter Blêdsinn. Wenn ich mit dem vi zwei zeilen lêsche, dann tippe ich "2dd". Das braucht ja soviel Zeit... Oder mu± man bei manchen Programmen erst eine Geheimnummer eingeben und Testfragen beantworten, um eine Text¢nderung vorzunehmen? Tschð±, Oliver Bandel From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 10:56:34 1998 Message-ID: <199801090956.KAA08599@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Oliver Bandel" at Jan 8, 98 11:55 pm Date: Fri, 9 Jan 1998 10:56:11 MET Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > Was f¢llt Ihnen ein, eine private Mail zu verêffentlichen? > H¢tten sie die Frage nicht anders stellen kênnen? Moment mal, das ist wohl ein Missverstaendnis: Es ist eine alte und gute Sitte, frueher hat das immer Luzia gemacht: Wenn jemand das Dante-Praesidium bittet, zu einer Frage mit Hilfe der Mailing-Liste eine Antwort zu finden, aber aus irgenwelchen Gruenden nicht selbst an die Mailing-Liste schreiben kann, dann ist das genau der richtige Weg. Das ist so wie wenn man einen Blinden ueber die Strasse zum richtigen Haustor fuehrt (so etwas wird ja auch nicht als Geiselentfuehrung verboten). -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://www.boku.ac.at/ ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:05:07 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B5DF37.55D3@ffo.fgan.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 11:05:51 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica ... Status: O Hallo! On Fri, 9 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > Oliver Bandel wrote: > > > > Hallo! > > > > On Thu, 8 Jan 1998, Marion Neubauer wrote: > > > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > > > Was fãllt Ihnen ein, eine private Mail zu verªffentlichen? > > > Hallo Oliver, > > na na, warum gleich dieser Angriffston? Warum nicht? > > Der Autor der zitierten PM hat sich in seiner Mail weder ge-outet noch > zum Deppen erkl¢rt, sondern er hat lediglich eine sachliche Frage zu > einem > TeX-Problem gestellt. Ja, und? Ist trotzdem kein Grund, die Post zu verêffentlichen. > Zudem mag der Autor die Mail an M. Neubauer wohl > als Mail an die Institution Dante verstanden haben, nur eben in > Ermangelung > der Mailinglisten Adresse sie eben persênlich versandt. "mag (...) wohl", ja Vermutung. Ist es so schwierig, den Namen aus dem Text zu lêschen, oder den Text in eigene Worte zu fassen? > > Was ist z.B. mit den immer wieder verêffentlichten Digests? Das sind > auch > Mails, die nicht an diese Mailingliste verschickt wurden und trotzdem > ohne > Einverst¢ndnis der jeweiligen Autoren verêffentlicht werden. Das ist ja ein Ding. Wu±te ich nicht. Das finde ich eine Frechheit. Vermutlich dðrften sich dem Datenschutz- Beauftragten die Fu±n¢gel hochrollen! Nur weil die Bonner Politiker mittlerweile im Jahr 1984 angekommen sind, braucht man sich deren Flachbild(*)-Funktion nicht als Beispiel nehmen. Tschð±, Oliver Bandel (*) Flachbild ist die moderne Form von Vorbild. Jeder LCD-Schirm wðrde vor Neid erblassen, w¢re er r¢umlich so flach, wie die Politiker es geistig sind. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:03:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091057.LAA61934@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090956.KAA08599@hp01.boku.ac.at> Date: Fri, 9 Jan 1998 11:57:32 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O Hubert Partl schrieb am 9.1.1998, 10:56:11 > Es ist eine alte und gute Sitte, frueher hat das immer Luzia > gemacht: joa. wobei ich eher dazu tendierte, den fragenden die adresse der liste (und einen kurzen hinweis auf die bedienung) und der newsgroup de.comp.text.tex zu geben -- damit kann man vermeiden, immer und immer wieder fragen weiterleiten zu muessen... :-> > ist das genau der richtige Weg. Das ist so wie wenn man einen > Blinden ueber die Strasse zum richtigen Haustor fuehrt (so etwas > wird ja auch nicht als Geiselentfuehrung verboten). selbst dafuer wuerde sich vermutlich jemand finden lassen, der es missversteht ;-) gruss -- luzia From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 19:11:32 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B60F4B.C639371@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 12:51:39 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Hinnerk Boriss wrote: > > Frohes neues Jahr an alle, > > und vielleicht kann mr ja jemand sagen, ob wie ich emacs/xemacs beibringen kann > statt bei der Eingabe von " zwei `` auszugeben. Nur durch \" bekomme ich auch \" > was aber bei \"s zu Beschwerden von latex fuehrt. > > Gruss, > > Hinnerk Boriss Ich verwende den emacs-20.2 und meine Datei .emacs sieht so aus: -----------------------------schnipp---------------------------------- (custom-set-variables '(tex-dvi-view-command "xdvi -s 2") '(tex-close-quote "\"") '(tex-open-quote "\"") '(ps-lpr-switches nil) '(ps-landscape-mode t) '(tex-alt-dvi-print-command "pzeig") '(ps-paper-type (quote a4)) '(Info-additional-directory-list (quote ("/usr/info"))) '(tex-dvi-print-command "dveco") '(tex-default-mode (quote latex-mode))) (custom-set-faces) (global-font-lock-mode t) (defun dos-unix () (interactive) (goto-char (point-min)) (while (search-forward "\r" nil t) (replace-match " "))) (defun unix-dos () (interactive) (goto-char (point-min)) (while (search-forward "\n" nil t) (replace-match "\r\n"))) ------------------------------schnapp------------------------------------------ Der Teil ab (defun dos-unix ()... schneidet bei M$-Dateien den Wagenruecklauf ab, der unter Linux nicht noetig ist. der neue emacs-20.ich glaub schon 3 hat ein konfigurationsmenue, mit dem man seine eigene .emacs erstellen kann ohne von lisp usw etwas wissen zu muessen. sehr Benutzerfreudlich ist das. vielleicht hilfts? Guenter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:42:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B615F4.CFEFE1A2@rz.uni-karlsruhe.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marcus Koehler To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:20:04 +0100 Subject: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O Guten Tag allerseits, ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu erzeugen. Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und wo sind sie erhaeltlich? Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Es gruesst freundlich Marcus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:27:56 1998 Message-ID: <01IS6AOY8XZM8Y5Z2M@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 9 Jan 1998 13:27:45 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Fu Status: O Oliver Bandel schrieb > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. In Anbetracht der Tatsache, dass ThF ein lieber Freund von mir ist: *PLONK* -- Dr. Klaus Hêppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:47:58 1998 Message-ID: <199801091241.NAA14199@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:41:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O > Hallo! (...) > > nach meinem > > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > > terliegen nicht dem briefgeheimnis. > > Das ist alles herumgedeutele. > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. so, ist es das? vielleicht wird umgekehrt ein schuh draus? wie deutsch muss man eigentlich sein, um bei jedem gutgemeinten ansatz zur loesung eines problems seine privatsphaere gefaehrdet zu sehen und dies auch noch mit rueden worten abzutun? wer deutelt hier wohl mehr? > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > > loesung fuer ein technisches problem zu finden. > > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > in eigene Worte zu fassen. wenn's so einfach ist, koennen sie sich gern mal ein paar tage im dante- buero zur freiwilligen mitarbeit melden. - ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:47:47 1998 Message-ID: <199801091243.NAA14244@bonsai.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Feuerstack To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 13:43:45 +0100 Subject: Re: nochmal serifenlose schriften... Status: O sorry, mein letzter beitrag sollte eigentlich direkt an herrn bandel gehen, da ich rolf zustimme dass das ganze ziemlich offtopic ist. also ein dickes ENTSCHULDIGUNG fuer alle die ich jetzt genervt habe - ich bin zukuenftig bei der verwendung meiner reply-taste vorsichtiger... ;-) ThF From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 13:57:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801091255.NAA18120@informatik.uni-koblenz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerd Neugebauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B615F4.CFEFE1A2@rz.uni-karlsruhe.de> (message from Marcus Koehler on Fri, 9 Jan 1998 13:20:04 +0100) Date: Fri, 9 Jan 1998 13:55:55 +0100 Subject: Re: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O >>>>> "MK" == Marcus Koehler writes: MK> Guten Tag allerseits, MK> ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu MK> erzeugen. MK> Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer MK> Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und MK> wo sind sie erhaeltlich? MK> Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Das Mittel der Wahl ist dazu wohl das CJK-Paket, das auf CTAN zu finden ist. Einen Artikel darueber findet man in der Komoedie 4/95. Viel Erfolg Gerd From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 12:13:44 1998 Message-ID: <009C0080.80F02CE0.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 12:13:48 -0200 Subject: Re: Serifenfreie (Aufhoren mit dem Unsinn!) Status: O > Oliver Bandel wrote: viel unnuetzes Zeug... ... Wie waers denn, wenn in dieser Liste mal wieder TeX-Probleme diskutiert werden? Das ist ja unertraeglich im Moment... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 15:21:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091419.PAA20330@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: from "Oliver Bandel" at Jan 9, 98 10:56:05 am Date: Fri, 9 Jan 1998 15:19:57 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Status: O Vorneweg, Du bist ein Schwachkopf. > Das ist alles herumgedeutele. > Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern > immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? > Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem > Gesetzt usw. Es ist in der Regel unhoeflich und daher auch unerwuenscht mail zu veroeffentlichen, aber es ist sicher nicht verboten. Da Du aber schreibst, man soll den eigenen Kopf anstrengen, koennen wir ja mal ueberlegen wie dem Fragesteller besser geholfen wird, durch ein weitermailen oder indem die mail nach /dev/null geleitet wird. Es ist natuerlich nicht aus- geschlossen, dass Du /dev/null fuer einen geeigneteren Ort haelst, aber damit stehst Du hier, in diesem Fall alleine. Man kann natuerlich auch alleine stehn und trotzdem Recht haben, aber das ist eher selten. > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > in eigene Worte zu fassen. Es ist unnoetig, und kostet ein vielfaches an Zeit. Schliesslich soll ja am Ende was neues rauskommen oder genuegt abschreiben?? > Es hãtte ja schon gereicht, die Namensangaben aus dem Text zu nehmen. > Das kann man doch wenigstens erwarten. Das einzige was man erwarten kann ist /dev/null. Hans Friedrich *erstaunt ueber solch dauerhaften Bloedsinn* Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 10 01:39:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801091523.QAA17368@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801082042.UAA27164@loopback> Date: Fri, 9 Jan 1998 16:23:28 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Walter Schmidt writes: > On Thu, 8 Jan 1998 19:50:55 +0100, Wilhelm Wienemann wrote: > > >Warum versuchst Du es nicht mit \glqq und \grqq{} oder > >mit \flqq und \frqq{}. > > Warum benutzt er ueberhaupt TeX, er kann's doch auch mit der Hand > schreiben ... > > Diese bis jetzt fruchtlose Diskussion wirft kein gutes Licht auf den > Emacs, der doch angeblich so was wie der Koenig der Editoren sein soll. > Kann man den ueberhaupt als Basis fuer TeX weiterempfehlen? "Ah, emacs ein Editor? Ich kenne keinen Lisp Interpreter mit Oberfl"ache :-) Wenn der (x)emacs vern"unftig konfiguriert ist (Hallo Sysadmin) ist das _die_ Oberfl"ache f"ur alles, was mit Text im weiteren Sinne zu tun hat. In der ganz mageren version (ziemlich nahe an temacs -- das ist der, der vor dem dump steht) ist arbeiten schlichtweg grauslig. Wer interesse hat, dem kann ich meine site-init.el mal mailen (Das dann aber nur per privat-Mail) Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 14:52:29 1998 Message-ID: <009C0096.B2A03300.82@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 14:52:40 -0200 Subject: Re: Chinesische Schrift mit LaTeX? Status: O Marcus Koehler schrieb: > ich bin daran interessiert chinesische Schriftzeichen mit TeX/LaTeX zu > erzeugen. > > Kann mir bitte jemand helfen und sagen ob das moeglich ist? Was fuer > Schriftarten oder sonstige Software-Komponenten brauche ich dafuer und > wo sind sie erhaeltlich? > > Ich waere fuer Informationen sehr dankbar. Sicher nur unvollstaendig: "CJK" (chin., kor., jap.): ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/CJK/* ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/china2e/* ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/chinese/* ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 20:52:04 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 9 Jan 1998 20:37:59 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Status: O In Oliver Bandel writes: >Das ist alles herumgedeutele. >Wie deutsch muÉ man sein, um nicht den eigenen Kopf anzustrengen, sondern >immer danach zu schielen, was welchen offiziellen Status hat? >Wer keine eigene Meinung hat schielt nach dem offiziellen Status, dem >Gesetzt usw. Sic! Oh Ihr, die Goetter des Heiligen *PLONK*, sendet mir ein Zeichen! Aha, draussen ist gerade ein Apfel vom Baum gefallen. *PLONK* (Noses in <50orga$qd4@bnc.net>) -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Love: a temporary insanity, curable by marriage. (Ambrose Bierce) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:03:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980109205846.14860@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801090752.IAA02904@bonsai.fernuni-hagen.de>; from Thomas Feuerstack on Fri, Jan 09, 1998 at 08:52:40AM +0100 Date: Fri, 9 Jan 1998 20:58:46 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O On Jan 09, Thomas Feuerstack wrote: > > > die nachfolgende Mail habe ich eben in meiner Spool entdeckt (sie ist > > > momentan leider so voll, dass ich keinen rechten Ueberblick habe). > > > > Was f¥llt Ihnen ein, eine private Mail zu verËffentlichen? > > > > H¥tten sie die Frage nicht anders stellen kËnnen? > > Oder wollen sie Abgeordnete werden? :-> > > sorry, aber diesen flame empfinde ich als schlichtweg ueberzogen. ich wuerde sagen, in der sache nicht, aber im ton sehr wohl ueebrzogen. > nach meinem > kenntnisstand haben e-mails immer noch einen postkartenstatus, d.h. sie un- > terliegen nicht dem briefgeheimnis. nun ja, zumind. netiquette empfiehlt schon ein anderes verhalten. aber letztendlich muss dies IMHO jeder selbst entscheiden... > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > loesung fuer ein technisches problem zu finden. eine aenderung des > original-textes durch die beraterin bei dante ist wahrscheinlich sowohl > ein zeitliches problem (ich kann mich zumindest nicht erinnern, dass im > dante-buero jemals ueber mangelnde auslastung geklagt worden ist), darueber- > hinaus besteht auch die gefahr dass bei einer "umformulierung" relevante > informationen verloren gehen. ich kann nur aus meiner langjaehrigen erfahrung mit email-support fuer Linux und XFree86 (und frueher auch mal TeX;) empfehlen, den persoenlichen teil vor dem forwarden etwas auszusondern. nun weiss ich durch Marions mail z.b., dass herr X eine tochter hat, dieser deren dissertation tippt, kenne seine mitgliedsnummer, seine email-adresse (damit evtl. seinen broetchengeber;); nun weiss die ganze welt, dass er dante-mitglied ist, usw... das ist alles nichts weltbewegendes, aber man sollte das zumind. bedenken, wenn man eine anfrage ungefiltert weiterleitet und dies sehe ich auch als einen der gruende der empfehlung in der netiquette (als mehr betrachte ich das nicht). daher gibts meiner ansicht nach zwei vernuenftige vorgehensweisen: - die mail anonymisieren und in die oeffentlichkeit bringen, und dann die antworten selbst weiterleiten (da auch die email-adresse dann eigentlich nicht reingehoert) - den betreffenden eine freundliche absage erteilen und auf oeffentliche listen verweisen und diese evlt. in 1-2 saetzen kurz erklaeren letzteres ist eine arbeit fuer die zukunft, und kann alles in allem evtl. die bessere loesung sein; je nach den umstaenden... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:48:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801091241.NAA14199@bonsai.fernuni-hagen.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 21:20:40 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? (fwd) Status: O Hallo Leute! On Fri, 9 Jan 1998, Thomas Feuerstack wrote: [...] > so, ist es das? vielleicht wird umgekehrt ein schuh draus? wie deutsch muss > man eigentlich sein, um bei jedem gutgemeinten ansatz zur loesung eines > problems seine privatsphaere gefaehrdet zu sehen und dies auch noch mit > rueden worten abzutun? wer deutelt hier wohl mehr? Mein Tonfall war tats¢chlich etwas herbe. Tut mir leid. > > > > zum zweiten, geht es bei dem problem doch wohl eher darum eine schnelle > > > loesung fuer ein technisches problem zu finden. > > > > Ja, es ist ja auch so schwierig, den sowieso schon kurzen Sachverhalt > > in eigene Worte zu fassen. > wenn's so einfach ist, koennen sie sich gern mal ein paar tage im dante- > buero zur freiwilligen mitarbeit melden. Es w¢re sicherlich kein Problem gewesen, den Text zu anonymisieren. Zwei Zeilen gelêscht und fertig. Mein Tonfall war etwas ðberzogen, sorry. Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 9 21:35:43 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801091419.PAA20330@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Date: Fri, 9 Jan 1998 21:22:43 +0100 Subject: Re: Serifenfreie Schriften Arial, Helvetica, Switzerland oder Futura? Status: O Hi! On Fri, 9 Jan 1998, Hans Steffani wrote: > Vorneweg, Du bist ein Schwachkopf. Sicherlich nicht der einzige in dieser Liste ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 10 14:37:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980110001720.29288@squirrel.han.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Gubanski To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801081657.RAA21947@informatik.uni-koblenz.de>; from Gerd Neugebauer on Thu, Jan 08, 1998 at 05:57:08PM +0100 Date: Sat, 10 Jan 1998 00:17:20 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O On Thu, Jan 08, 1998 at 05:57:08PM +0100, Gerd Neugebauer wrote: > > Ich habe etwas, mit dem ich so etwas ausdrucke. Allerdings habe ich wenig > bis gar keine Doku dazu. Ich kann allerdings Beispiele liefern. Wenn du > sonst nichts findest, dann kannst du das Zeug von mir bekommen. Sowas brauchte ich fuer die Firma und habe zuwenig Zeit, lange dran rumzuwerkeln (kriege eh schon manchmal zu hoeren "TeX -- das ist ja soo kompliziert, verwenden Sie Ihre Arbeitszeit doch annders". Zumindest bis dann die Ergebnisse selbst Skeptiker beeindrucken :) ) . Daher moechte ich mich einigen meiner Mitstreiter auf dieser Liste anschliessen und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. -- Rainer Gubanski gubi@squirrel.han.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 00:47:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B7A6B9.7EA7BED7@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 10 Jan 1998 17:50:01 +0100 Subject: Re: babel und emacs Status: O Nils Bokermann wrote: > Wer interesse hat, dem kann ich meine > site-init.el mal mailen (Das dann aber nur per privat-Mail) > > Tsch"u"s, Nils Ja, bitte Cheerio G"unter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 00:47:31 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34B7A70F.507F12B8@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 10 Jan 1998 17:51:27 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O >... und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. > -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 13:33:51 1998 Message-ID: <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 13:32:27 +0100 Subject: Zwischenraum durch floats Status: O Hallo, wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen zus¢tzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. Beispiel: Das ist ein Abstandstest mit figure. Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} mit figure. Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure} mit figure. In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Abs¢tze exakt gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- weist. Wie kann ich diesen zus¢tzlichen Zwischenraum --- der ggf. sogar den Blocksatz zerstoert --- vermeiden? Fuer jeden Hinweis dankbar, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 14:21:55 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 14:14:16 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O In <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Ulf Niemeyer writes: >Hallo, >wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen >zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. >Beispiel: > Das ist ein Abstandstest > mit figure. > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. >In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Absãtze exakt >gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen >zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- >weist. >Wie kann ich diesen zusãtzlichen Zwischenraum --- der ggf. >sogar den Blocksatz zerstoert --- vermeiden? RTFM. ;-) ----------- Handbuch, S. 229f ----------- \item[\Befehl{floatsep}] Vertikaler Zwischenraum, der \cindex{floatsep}% zwischen Gleitobjekten am Kopf oder Fu"s einer Textseite eingef"ugt wird. Gummil"ange. \item[\Befehl{textfloatsep}] Vertikaler Zwischenraum, \cindex{textfloatsep}% der zwischen den Gleitobjekten am Kopf oder Fu"s einer Seite und dem Text der Seite eingef"ugt wird. Gummil"ange. \item[\Befehl{intextsep}] Vertikaler Zwischenraum \cindex{intextsep}% "uber und unter einem Gleitobjekt, das mitten im Text mit dem \Zeichen{h}"~Positionsargument eingef"ugt wurde. Gummil"ange. \item[\Befehl{dblfloatsep}] Pendant zu \cindex{dblfloatsep}% \Befehl{floatsep} f"ur zweispaltenbreite Gleitobjekte auf einer zweispaltigen Seite. Gummil"ange. \item[\Befehl{dbltextfloatsep}] Pendant zu \cindex{dbltextfloatsep}% \Befehl{textfloatsep} f"ur zweispaltenbreite Gleitobjekte auf einer zweispaltigen Seite. Gummil"ange.% ----------- schnapp ----------- Gru"s Martin P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport}, title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley}, address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995}, isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}} Vom "Ubersetzungsteam signierte Exemplare auf Anfrage :-) Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather. (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 14:44:55 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd1e96$f7a8bb80$71f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 14:43:58 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O IMHO ist das eine FAQ. Demnach nimmt man (frau) \begin{figure} Bild1 \caption{\label{1}Erstes} \vspace{\floatsep} Bild2 \caption{\label{2}Zweites} \end{figure} -- ______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra ______________________________________________________ -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Ulf Niemeyer An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Sonntag, 11. Januar 1998 13:33 Betreff: Zwischenraum durch floats |Hallo, | |wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen |zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. | |Beispiel: [...] |Fuer jeden Hinweis dankbar, From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 17:13:58 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980111153141.51303@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34B7A70F.507F12B8@bene.baynet.de>; from Guenter Gebhard on Sat, Jan 10, 1998 at 05:51:27PM +0100 Date: Sun, 11 Jan 1998 15:31:41 +0100 Subject: Re: Ordnerr"ucken me too :) Status: O Guenter Gebhard wrote on Jan 10, 1998 on Re: Ordnerr"ucken me too :) > >... und schreibe ein kurzes und lautes ME TOO. > > Irgendwie scheint mein reply an die Liste im Nirvana verschwunden zu sein. Deshalb wiederhole ich nochmal die Empfehlung zur Suche auf dem freundlichen Dante-Server nach dem Paket 'The flabels package' von Volker Bêrchers Das mð±te eigentlich die Aufgabe bew¢ltigen, nach dessen Lêsung hier Ausschau gehalten wird. Grð±e - Wilhelm >>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<< ==========>>>>> E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de <<<<<=========== "And since you are the future keepers of everything, including music, we hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 20:14:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980111184426.58108@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de>; from Ulf Niemeyer on Sun, Jan 11, 1998 at 01:32:27PM +0100 Date: Sun, 11 Jan 1998 18:44:26 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O On Jan 11, Ulf Niemeyer wrote: > wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen > zusãtzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. > In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Absãtze exakt > gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen > zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- > weist. das ist wieder mal eines dieser beruehmten versteckten spaces... so geht es besser: Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. beachte das % zeichen in der vorletzen zeile zur vermeidung einer zusaetzlichen expliziten leerstelle. wenn man auf der sicheren seite sein will, macht man hinter alle derartigen environments immer noch ein % dahinter... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 18:45:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801111750.SAA17141@jsds.hamburg.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jens Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Your message of "Sun, 11 Jan 1998 13:32:27 +0100." <9801111232.AA00708@es-sun1.fernuni-hagen.de> Date: Sun, 11 Jan 1998 18:50:21 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > wenn mehrere floats aufeinanderfolgen, fuegt Latex einen > zus=A2tzlichen Zwischenraum in den Text, der sehr stoerend wirkt. > = > Beispiel: > = > Das ist ein Abstandstest > mit figure. > = > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > = > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure} > mit figure. > = > In dem Beispiel wird der Text der beiden ersten Abs=A2tze exakt > gleich gesetzt, wohingegen der Text des dritten Absatzes einen > zu grossen Zwischenraum zwischen 'Abstandstest' und 'mit' auf- > weist. Eine Reihe von Antworten bezog sich auf den vertikalen Abstand vor und nach den Floats. Das war hier aber offensichtlich nicht gefragt, sondern es ging um den Text. Das Ergebnis sieht auch fuer den dritten Absatz gleich aus, wenn nach dem letzten \end{figure} direkt ein % folgt, also Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. Das Problem liegt offensichtlich darin, dass der Programmierer des figure-Environment das in Lamport in 6.4.2 am Beispiel von \hspace demonstrierte Verhalten vermeiden wollte und Spaces vor und hinter diesem Environment zu einem zusammenfasst, aber leider nicht voll- staendig. Moral von der Geschichte: Wenn Zweifel bestehen, ob an einer Stelle ein Space ignoriert oder gesetzt wird, lieber gar keins von (La-)TeX lesen lassen. -- = Jens Schmidt Phone: +49-40-60 01 25 20 FAX: +49-40-60 01 25 2= 2 jms@jsds.hamburg.com Saseler Chaussee 257 22393 Hamburg / German= y From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 11 23:53:26 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 11 Jan 1998 23:50:54 +0100 Subject: [Announcement] New workgroup: TeX merchandising Status: O Dear friend of TeX and Metafont, wouldn't it be nice to drink you coffee from a mug with TeX the lion on it (or something like an overfull/underfull \vbox), wearing a t-shirt which proudly announces to the world that TeX is the system where you get what you want and not what you see, or having a friendly TeX lion plush doll sitting at your desk and watching over your texts? If you say yes and wonder where you can get these things -- they are not here. Yet. But: I'm starting a workgroup so that these things will be available. Soon. If you want to help creating this wonderfull TeX merchandising, visit http://pop3.hb.north.de/~martin/merchandising/index.html or join the mailinglist by sending a mail to majordomo@hb.north.de with subscribe tm in its body. Best regards Martin Schroeder P.S.: We will be working on merchandising for TeX and _friends_ -- if you have an idea e.g. for MetaPost, we'd like to hear from you. P.P.S.: Nobody will get rich from this: All profits will go to TeX user groups. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Miles Drentell: We marry ourselves, Michael, starting out in step, linked like a man and his reflection. Then the reflection starts making some moves on its own. Revolt of the shadows. The trick is staying in sync. Michael Steadmen: How do you do that? Miles Drentell: First you have to figure out which side of the mirror you're on. (30something) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 09:47:17 1998 Message-ID: <9801120840.AA17177@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <19980111184426.58108@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Mon, 12 Jan 1998 09:40:03 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Hallo, das %-Zeichen unmittelbar hinter der float-Umgebung hat das Problem tats¢chlich beseitigt. Die 'beruehmten versteckten spaces' sind mir bisher unbekannt geblieben. Gibt es weitere Fallen dieser Art? Ein Eintrag in die FAQ waere sicherlich sinnvoll; Vorschlag: 6.1.??) Wie kann ich vermeiden, dass ein zus¢tzlicher, stêrender Zwischenraum in den Fliesstext gesetzt wird, wenn ich im Text mehrere floats direkt hintereinander eingebe? Die spaces vor und hinter der Umgebung werden von LaTeX ggf. nur unvollst¢ndig zusammengefasst, was zu dem stêrenden Zwischenraum fuehrt. Abhilfe schafft das Anh¢ngen eines %-Zeichens unmittelbar hinter der float-Umgebung: Das ist ein Abstandstest \begin{figure} \end{figure} \begin{figure} \end{figure}% mit figure. Vielen Dank den freundlichen Helfern, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 11:44:58 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 11:44:03 +0100 Subject: amsthm Status: O Kann es sein, dass sich da von Version 1.1 auf 1.2 von AMS-LaTeX einiges ge"andert hat? Im Begleiter steht noch etwas von \theorembodyfont, usw. was wohl inzwischen durch \newtheoremstyle abgel"ost ist. In diff12.tex habe ich nichts dazu gefunden. Generell ist wohl das Problem, da"s sich der Begleiter auf AMS-LaTeX 1.1 bezieht und sich mit 1.2 einiges ge"andert hat, vorhanden. Das w"are eventuell auch einen Eintrag in die Errata wert, oder? Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 12:31:51 1998 Message-ID: <9801121118.AA17673@es-sun1.fernuni-hagen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ulf Niemeyer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <009C02D8.2B8E4D40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Mon, 12 Jan 1998 12:18:07 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Rolf Niepraschk writes: > > Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an > > detexfaq@dante.de > > senden (siehe FAQ). ...schon klar. Ich habe mein Posting eigentlich als Diskussions- vorschlag gedacht. Mein Ziel ist, mit Hilfe derjenigen, die mir so schnell haben helfen koennen und offensichtlich ueber ein tieferes Problemverstaendnis in diesem Punkt verfuegen, schliesslich eine moeglichst umfassende und vielleicht auch mir noch unbekannte Probleme loesende FAQ-Frage zu erarbeiten. Der Hinweis, dass 'malwieder' 'beruehmte versteckte spaces' zu Problemen fuehren hat einerseits meinen Argwohn geweckt und macht mich andererseits zweifeln, ob _ich_ eine entsprechende FAQ-Frage formulieren sollte. Viele Gruesse, Ulf -- -------------------------------------------------------------------- Ulf Niemeyer FernUniversitaet Hagen FAX: +49 2331/987-355 LG Elektronische Schaltungen EMAIL: ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de Feithstra±e 140 PHONE: +49 2331/987-1167 58084 Hagen (Germany) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:41:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980112134057.0079f7a0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:40:57 +0100 Subject: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O Hallo, in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird klar, was ich m"ochte) Begr"undung2 //////////////////////// Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 /////////////////////// Begr"undung1 Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, ist leider gescheitert. Danke Michael P.S.: Kann mir jemand -ganz offtopic- die Adresse f"ur eine Diskussion-Liste zum Thema "Linux" verraten (keine Newsgroups, dazu habe ich keinen Zugang)? ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:53:45 1998 Message-ID: <01ISAIB32AG2BEUB5G@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:53:33 +0100 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O >Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird >klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// >Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 >/////////////////////// > Begr"undung1 > >Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. Ja, mache eine Arry mit genuegend vielen Spalten: & Begr"undung2 & //////////////////////// \\ Ausdruck1 = & Ausdruck2 & < Ausdruck3 \\ /////////////////////// & Begr"undung1 & \\ Hier also 3 St"uck. "Uberbr"ucke diese Spalten bei Bedarf mit mulicolumn. Sollten die under- und overbraces nicht von selbst die richtige Weite bekommen, verwende \hphantom{geklammertes Argument}. Hoffe, das hilft Dir weiter. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 11:46:14 1998 Message-ID: <009C02D8.2B8E4D40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 11:46:23 -0200 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > Ein Eintrag in die FAQ waere sicherlich > sinnvoll; Vorschlag: > > 6.1.??) Wie kann ich vermeiden, dass ein zusãtzlicher, > stªrender Zwischenraum in den Fliesstext gesetzt wird, > wenn ich im Text mehrere floats direkt hintereinander > eingebe? > > Die spaces vor und hinter der Umgebung werden von LaTeX > ggf. nur unvollstãndig zusammengefasst, was zu dem > stªrenden Zwischenraum fuehrt. > Abhilfe schafft das Anhãngen eines %-Zeichens unmittelbar > hinter der float-Umgebung: > > Das ist ein Abstandstest > \begin{figure} > \end{figure} > \begin{figure} > \end{figure}% > mit figure. Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an detexfaq@dante.de senden (siehe FAQ). Danke, ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 13:37:16 1998 Message-ID: <009C02E7.A5EDFA40.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 13:37:11 -0200 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O Ulf Niemeyer schrieb: > > > > Guter Vorschlag, aber falscher Ort. Vorschlaege zur FAQ bitte an > > > > detexfaq@dante.de > > > > senden (siehe FAQ). > > ...schon klar. > > Ich habe mein Posting eigentlich als Diskussions- > vorschlag gedacht. > Mein Ziel ist, mit Hilfe derjenigen, die mir so > schnell haben helfen koennen und offensichtlich > ueber ein tieferes Problemverstaendnis in diesem > Punkt verfuegen, schliesslich eine moeglichst > umfassende und vielleicht auch mir noch unbekannte > Probleme loesende FAQ-Frage zu erarbeiten. > > Der Hinweis, dass 'malwieder' 'beruehmte versteckte > spaces' zu Problemen fuehren hat einerseits meinen > Argwohn geweckt und macht mich andererseits zweifeln, > ob _ich_ eine entsprechende FAQ-Frage formulieren > sollte. Nun, Diskussionsvorschlag ist schon in Ordnung. Das Problem ist nur, dass die Sache dann zum Schluss vermutlich geklaert ist, jedoch niemand irgendwas an "detexfaq@dante.de" schickt. Ansonsten kannst Du sicher sein, dass kein Unsinn in der FAQ veroeffentlicht wird, selbst wenn Du solchen hinschicken solltest. Mit anderen Worten: Scheue Dich nicht Verbesserungen /Ergaenzungen an das detexfaq-Team zu schicken. Es wird gern gesehen! ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 14:00:22 1998 Message-ID: <009C02EA.E58BA780.60@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 14:00:26 -0200 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O Michael Koenig schrieb: > in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, > es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: > > Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird > klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// > Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 > /////////////////////// > Begr"undung1 > > Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. > > Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so > erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? > > Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, > ist leider gescheitert. Sieh Dir mal den folgenden Code an. Ich nehme an, dass Dein Problem aehnlich ist: \begin{equation} |R^{12}_{rot, vib}|^2= |R^{12}_{el}|^2 \times \underbrace{|R^{v'}_{v''}|^2}_\textrm{\footnotesize \makebox[0pt][c]{Franck-Condon-Faktor}} \times \overbrace{|R^{J'}_{J''}|^2}^\textrm{\footnotesize \makebox[0pt][c]{H"onl-London-Faktor}}. \end{equation} Die Loesung ist also eine box mit Ausdehnung 0 fuer overbrace/underbrace... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 17:23:18 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980112172022.10830@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980112134057.0079f7a0@popserver.uni-konstanz.de>; from Michael Koenig on Mon, Jan 12, 1998 at 01:40:57PM +0100 Date: Mon, 12 Jan 1998 17:20:22 +0100 Subject: Re: /underbrace "uberschneidet /overbrace Status: O On Jan 12, Michael Koenig wrote: > in der Hoffnung, da/3 Alle einen sch"onen Jahreswechsel hatten (ich wei/3, > es ist schon ein bi/3chen sp"at f"ur sowas) habe ich eine Frage: > > Gibt es eine M"oglichkeit, das Folgende zu texen? (hoffentlich ist wird > klar, was ich m"ochte) > > Begr"undung2 > //////////////////////// > Ausdruck1 = Ausdruck2 < Ausdruck3 > /////////////////////// > Begr"undung1 > > Dabei soll "/////" /overbrace bzw. /underbrace sein. > > Dabei geht es mir um einen Trick, wie ich die beiden /*brace-Befehle so > erstellen kann, da/3 sie sich "uberschneiden? > > Meine Versuche das Prob mittels /hspace{-??em}-Mogelpackungen zu l"osen, > ist leider gescheitert. mit faellt auf die schnelle auch nur eine version mit \phantom{} ein: \begin{eqnarray} 1\\2\\3\\4\\5\\6\\7\\8\\ Ausdruck1 = \overbrace{Ausdruck2 < Ausdruck3 }^{\mbox{Begr"undung2}} \\[-1.25\baselineskip] \underbrace{\phantom{Ausdruck1 = Ausdruck2}}_{\mbox{Begr"undung1}}\phantom{\mbox{} < Ausdruck3\ } % \nonumber \end{eqnarray} die erste zeile ist nur, um das alignment von "-1.25\baselineskip" einfacher testen zu koennen. danach dann das % vor \nonumber weglassen... wenn du keine gleichungsnummern brauchst, dann einfach {eqnarray*} verwenden, aber eben vorher so den zeilenabstand so testen... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 20:20:23 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd1f8a$27030860$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 19:44:32 +0100 Subject: Re: Zwischenraum durch floats Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Montag, 12. Januar 1998 13:41 Betreff: Re: Zwischenraum durch floats |Ansonsten kannst Du sicher sein, |dass kein Unsinn in der FAQ veroeffentlicht wird, selbst wenn Du solchen |hinschicken solltest. Mit anderen Worten: Scheue Dich nicht Verbesserungen |/Ergaenzungen an das detexfaq-Team zu schicken. Es wird gern gesehen! Die Zeile: pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' tmp-sorted.ps datei.ps der FAQ ist z.B. falsch. Sie funktioniert naemlich bei mir so nicht. Negative Werte gibt es in der pstops-Syntax nicht. Das hat mich verd... viel Zeit gekostet. psbook -s16 tmp.ps sorted.ps pstops 2:0L@0.7(21cm,0)+1L@0.7(21cm,14.85cm) sorted.ps signaturen.ps dagegen schon. -- ______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra ______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 19:25:46 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801121925.TAA06326@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 12 Jan 1998 19:25:07 GMT Subject: Re: babel und emacs Status: O =17 Vielen Dank den Listenteilnehmern fuer die hilfreichen Vorschlaege! = Jetzt kann=20 auch ich ohne groessere Nervereien deutsche Umlaute in emacs schreiben.=20 Ciao, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 12 23:00:34 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1f8a$27030860$LocalHost@azs.azs> Date: Mon, 12 Jan 1998 22:39:27 +0100 Subject: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O (Da es hier indirekt um eine TeX FAQ geht, ist dies wohl h"ochstens semi-off-topic... ;-) ) On Mon, 12 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Die Zeile: > > pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' tmp-sorted.ps datei.ps > > der FAQ ist z.B. falsch. Sie funktioniert naemlich bei mir so nicht. Interessant, bei mir schon: tb@bohn:~>pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(87.44mm,-141.06mm)' tmp.ps tmp2.ps [1] [2] [3] [4] Wrote 4 pages, 154099 bytes Das sieht dann genau so aus, wie man es erwartet, mit den ungeraden Sei- ten um 14.106cm nach unten geshiftet. Vielleicht hast Du eine veraltete Version? Bei mir: tb@bohn:~>pstops -v pstops release 1 patchlevel 17 > Negative Werte gibt es in der pstops-Syntax nicht. Doch. Eine solch verst"ummelte Funktionalit"at k"onnte ich mir nicht mal f"ur private Alpha-Versionen vorstellen... So wie hier wird dann nach unten (bzw. links) geshiftet, was wohl m"oglich sein sollte. Was kriegst Du denn f"ur Fehlermeldungen? Auf was f"ur einer Plattform siehst Du dieses Verhal- ten? -- Cheers, Tilman `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 09:21:21 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1fea$37ef9b60$LocalHost@azs.azs> Date: Tue, 13 Jan 1998 09:03:55 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O On Tue, 13 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > NT und 95 Aha. Ich denke, das wird es sein... > PSTOPS.EXE release 1 patchlevel 16 > > Auch die '-Schachtelung muss weggelassen werden. Die ist unter *nix n"otig, um Zeichen zu escapen, die sonst von der Shell interpretiert werden (ein double quote tut's auch.): tb@bohn:~/try>pstops 2:0(7.44mm,7.44mm)+1(87.44mm,-141.06mm) tmp.ps tmp2.ps bash: syntax error near unexpected token `2:0(7' > Ist aber interessant dass das auf (Linux?) so klappt. Ja, Linux. Unixen sind wohl die native Plattform von pstops und Freunden. Aber selbst wenn manche Hinweise oder FAQ-Eintr"age f"ur die gleiche Platt- form gedacht sind, mu"s man ganz generell bisweilen gewisse Abwandlungen vornehmen, wenn man etwa eine andere Shell als der Verfasser benutzt. Damit gilt das nat"urlich zweimal f"ur Shells *anderer* Betriebssysteme. Ich hab jetzt gerade keine Lust, meine Kiste neu zu booten, um das auszuprobieren, aber ich w"urde davon ausgehen, da"s bei Dir nicht generell pstops keine negativen Werte f"ur xoff und yoff nimmt, sondern eher, da"s die NT bzw. DOS Shell nicht ohne Weiteres mit dem `-' im Argument zurechtkommt. Du mu"st ihr irgendwie klarmachen, da"s dieses Zeichen mit an das aufgerufene Programm "ubergeben werden soll. Keine Ahnung wie das da geht, ich boote 0.95 vielleicht einmal die Woche, zum Spielen... > Gibts hier DOSenoeffner die auch Erfahrung haben? ;-) -- Cheers, Tilman Bohn `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 10:09:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199801130908.KAA10229@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 10:10:15 -0000 Subject: koma Problem Status: O Hi, ich habe ein Problem mit dem koma-Skript. Eigentlich sollte es dort = 'hanging captions' geben, aber bei mir f"angt seltsamerweise auch die = 2. Zeile der Bildunterschrift linksb"undig, ohne Einzug an. Ich habe = mir sowohl OzTeX, als auch koma gestern vom CTAN-Server gezogen. Hier ein Beispiel: \begin{figure}[H] \begin{center} \epsfig{file=3DBand.EPS} \end{center} \caption{\emph{spez. Differenzkosten (Bandeinspeisung) in = Abh=E4ngigkeit des hydraulischen Anteils des Kraftwerkparks}} \label{Band} \end{figure} F"ur Hinweise vielen Dank im voraus, Robert <>< From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 12:02:45 1998 Message-ID: <01ISBSW6CJZM8Y6V0K@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd1fea$37ef9b60$LocalHost@azs.azs> Date: Tue, 13 Jan 1998 12:02:58 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O Axel zur Strassen schrieb [ pstops akzeptiert keine Verschiebungen in negative Richtung ] > |Das sieht dann genau so aus, wie man es erwartet, mit den ungeraden Sei- > |ten um 14.106cm nach unten geshiftet. Vielleicht hast Du eine veraltete > |Version? > > NT und 95 > PSTOPS.EXE release 1 patchlevel 16 Bei mir (NT, patchlevel 17 aus CTAN: /systems/win32/web2c/psutils.tar.gz) funktioniert es einwandfrei. Klaus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 13 16:55:49 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801131552.PAA31944@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 16:48:43 +0100 Subject: BibTeX-Datenbanken und -Styles Status: O Hallo, das folgende Problem im Zusammenhang mit BibTeX ist sicherlich auch anderswo schon aufgetaucht. Vielleicht weiss jemand, wie man damit umgeht: Manche (vor allen nichtwissenschaftliche) Zeitschriften numerieren ihre Jahrgaenge nicht, d.h., sie kennzeichnen sie nur mit der Jahreszahl. Was traegt man in einen solchen Fall in die .bib-Datenbank als volume und number ein? Variante (1), volume weglassen: @ARTICLE{... year= 1998, number= 4, ... } oder Variante (2), number weglassen: @ARTICLE{... volume= 4/1998, year= 1998, ...} (2) ist eigentlich logisch: 4/1999 ist der Band, innnerhalb dessen die Seitenzaehlung mit 1 beginnt. Aber ein BibTeX-Style der sich soweit wie moeglich an DIN 1505 halten will, beisst sich daran die Zaehne aus: Nach DIN 1505 werden Zeitschriften normalerweise in der Form volume(year) zitiert, was hier 4/1998(1998) ergaebe. Dass hier ein Sonderfall vorliegt, der anders zu behandeln waere, ist nicht automatisch erkennbar. (number fehlt ja manchmal auch dann, wenn eine "normale" Angabe fuer volume vorliegt.) Im Fall (1) dagegen kann man auf das Fehlen von volume abfragen und sinnvoll reagieren. Nur tun das die wenigsten existierenden BibTeX-Styles. Das Programmieren eines bst, der diesen Fall korrekt behandelt, ist NICHT das Problem, aber meine Datenbank waere dann wohl nur noch mit diesem Stil verwendbar. Viele Gruesse, Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 07:37:39 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2059$1b9b9080$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 13 Jan 1998 20:26:12 +0100 Subject: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Tilman Bohn An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Dienstag, 13. Januar 1998 09:20 Betreff: Re: [Off-Topic?] pstops (was Re: Zwischenraum durch floats) |> Gibts hier DOSenoeffner die auch Erfahrung haben? | | Ja, ich wuerde vielleicht heute auch ein echtes BS nutzen wenn es so gute Distributionen wie heute schon damals gegeben haette. Jetzt ist das Kind schon in den Brunnen gefallen ... ;-) Man sollte bereits Kleinkinder an Linux gewoehnen, dann wuerden vielen unnuetzen Diskussionen der Naehrboden entzogen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 09:40:07 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB" Message-ID: <34BC7898.378F1030@rzbt.fh-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jobst-Harmut Lueddecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 09:34:33 +0100 Subject: Re: BibTeX-Datenbanken und -Styles Status: O This is a multi-part message in MIME format. --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Walter Schmidt wrote: > Hallo, > > das folgende Problem im Zusammenhang mit BibTeX ist sicherlich auch > anderswo schon aufgetaucht. Vielleicht weiss jemand, wie man damit > umgeht: > > Manche (vor allen nichtwissenschaftliche) Zeitschriften numerieren > ihre Jahrgaenge nicht, d.h., sie kennzeichnen sie nur mit der > Jahreszahl. Was traegt man in einen solchen Fall in die > .bib-Datenbank als volume und number ein? > > Variante (1), volume weglassen: > > @ARTICLE{... > year= 1998, > number= 4, ... } > > oder Variante (2), number weglassen: > > @ARTICLE{... > volume= 4/1998, > year= 1998, ...} > > (2) ist eigentlich logisch: 4/1999 ist der Band, innnerhalb > dessen die Seitenzaehlung mit 1 beginnt. Aber ein BibTeX-Style der > sich soweit wie moeglich an DIN 1505 halten will, beisst sich daran > die Zaehne aus: Nach DIN 1505 werden Zeitschriften normalerweise > in der Form volume(year) zitiert, was hier 4/1998(1998) ergaebe. um DIN-konforme Ausgaben zu erhalten empfehle ich die DIN-Styles von Prof. Lorenzen(zu finden unter http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex). Diese Styles lassen fuer Zeitschriften unter anderem Erscheinungsjahr (year), Erscheinungsnummer (number) und Erscheinungsmonat (month) zu. Das Volume waere in diesem Fall ein fest gebundener Jahrgang, bei einzelnen Heften weglassen. Auch "series" waere eine Reihe von fest gebundenen Jahrgaengen zu einem Thema, wohl auch in diesem Fall obsolet, aber bei Buchserien durchaus angesagt. Beispiel: author = {Knuth, Donald E.} series = {Art of Computer Programming}, volume = {3}, title = {Sorting and Searching},.... Beim Zitat einer Zeitschrift gehe ich dann eher so vor: ... year = {1998}, number = {1}, ; Nummer der Zeitschrift, wenn vorhanden month = {Januar}, ; Erscheinungsmonat, fast immer rauszukriegen, pages = {2ff}, ; bei Zeitschriften (article) die Seiten des Artikels, bei Buechern die Anzahl der Seiten ;des Buches issn = {1-2345-x}; Kennung der Zeitschrift, entspricht der isbn beim Buch, bei Sonderheften kann ; man oft auch ISSN und ISBN angeben. .... Auch findet man bei Klaus Lorenzen sehr gute Skripte fuer Verfahrensweisen zur Ermittlung von wichtigen Komponenten von Literaturangaben (immerhin bildet er Studenten am Fachbereich "Bibliothek und Information" aus). Auf jeden Fall mach ich jetzt die Reklame: Dringend zu empfehlen. Ich hoffe damit ist das Problem geloest :-) mfg Jobst-Hartmut Lueddecke --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Description: Card for Jobst-Harmut Lueddecke Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf" begin: vcard fn: Jobst-Harmut Lueddecke n: Lueddecke;Jobst-Harmut org: Fachhochschule Hamburg adr: Berliner Tor 21;;;Hamburg;;20099;Germany email;internet: lueddeck@rzbt.fh-hamburg.de title: Dipl. Ing. tel;work: +49 40 2488 2503 tel;fax: +49 40 2488 2890 note: http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/ x-mozilla-cpt: ;2 x-mozilla-html: FALSE version: 2.1 end: vcard --------------EFA64488B1BC5980E3AB67AB-- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:20:42 1998 Message-ID: <199801141055.p34280@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 14 Jan 1998 10:55:00 +0100 Subject: Re: koma Problem Status: O Kommentar zu 199801130908.KAA10229@pbox.rz.rwth-aachen.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Robert, >ich habe ein Problem mit dem koma-Skript. Eigentlich sollte es >dort 'hanging captions' geben, aber bei mir f"angt seltsamerweise auch >die 2. Zeile der Bildunterschrift linksb"undig, ohne Einzug an. Ich habe >mir sowohl OzTeX, als auch koma gestern vom CTAN-Server gezogen. Da ich daran seit mehreren Versionen nichts geaendert habe und das einst funktioniert hat, nehme ich an, dass es noch immer funktioniert. >Hier ein Beispiel: > >\begin{figure}[H] >\begin{center} >\epsfig{file=Band.EPS} >\end{center} >\caption{\emph{spez. Differenzkosten (Bandeinspeisung) in Abhaengigkeit >des hydraulischen Anteils des Kraftwerkparks}} >\label{Band} >\end{figure} Wie ich Deinem Beispiel entnehme, verwendest Du diverse andere Packages. Moeglicherweise definiert eines davon die captions um (z. B. HERE.STY). Uebrigens rate ich von der Verwendung von H ab. Entweder man verwendet Fliessobjekte und raeumt dann TeX moeglichst viele Freiheiten ein, oder man positioniert vin Hand und verzichtet auf Fliessobjekte. Die Position eines Fliessobjekts erzwingen zu wollen bedeutet zwangslaeufig TeX das Leben schwer zu machen. Das Ergebnis ist dann alles andere als optimal und kann nicht mehr als guter Satz bezeichnet werden. In Ausnahmefaellen kann ein Ausrufezeichen in den Positionierungsparametern hilfreich sein. In aller Regel sollte man jedoch ohne optionales Positionierungsargument auskommen (und stattdessen lieber die Defaultpositionierung aendern). Ebenfalls kann ein \enlargethispage in gewissen Faellen angebracht sein. Oftmals ist es notwendig fuer die Endversion eines Dokuments Fliessobjekte innerhalb des extes zu verschieben, um so eine fruehere oder spaetere Positionierung zu ermoeglichen. Im Entwurfsstadium sollte man die Fliessobjekte einfach da lassen, wo sie automatisch landen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:42:05 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BCA27C.260F342@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 12:33:17 +0100 Subject: BibTeX- / Literaturangaben-Frage Status: O Hallo, kann man eigentlich BibTeX auch mit anderen Makropaketen als LaTeX verwenden? (Dies geht aus der Datei CTAN/biblio/bibtex/distribs/doc/btxdoc.tex nicht ganz hervor) Falls nicht gibt es andere Pakete? Tobias (PS: Falls es hilft: Ich benutze Hans Hagens ConTeXt, www.ntg.nl/context) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:19:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980114131949.0079c100@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 13:19:49 +0100 Subject: Gleichungen numerieren Status: O Hallo, besteht die M"oglichkeit, das folgende zu setzen, ohne dazu allzusehr in den= =20 Tex-Code einzugreifen? Im "TeX-Buch" habe ich dazu nichts gefunden und der Kopka ist f"ur mich im Augenblick unerreichbar. \begin{eqnarray} I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene Nummerierung E =3D Ausdruck3 (Nummer 3) <-=20 \end{eqnarray} Dazu mu=DF gesagt werden, das es mir einerseits wichtig ist, da/3 Teil1 und Teil2=20 von Ausdruck 2 nicht in einer Zeile stehen und da/3 andererseits aber beide eine Nummer bekommen. Folgendes habe ich selbst hinbekommen, gef"allt mir aber=20 nicht und ist in meiner Arbeit allerh"ochstens als NotNotNotl"osung zu gebrauchen. \begin{eqnarray} I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2) <- Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 3) <- fortlaufende Nummerierung E =3D Ausdruck3 (Nummer 4) <- \end{eqnarray} Danke Michael =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 =09 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 13:42:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <980114133721.ZM8743@depc36> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Michael Koenig "Gleichungen numerieren" (Jan 14, 13:19) Date: Wed, 14 Jan 1998 13:37:20 +0100 Subject: Re: Gleichungen numerieren Status: O Hallo Michael, >\begin{eqnarray} >I =3D Ausdruck1 (Nummer 1) >B =3D Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- > Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene >Nummerierung >E =3D Ausdruck3 (Nummer 3) <- >\end{eqnarray} meine Stylesauflistung sagt dazu: deleq.sty In der Hoffnung, da=DF das stimmt. Viele Gr=FC=DFe Kerstin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 14:02:12 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BCB7A4.C9D67655@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 14:03:33 +0100 Subject: Re: Gleichungen numerieren Status: O Michael Koenig wrote: > \begin{eqnarray} > I = Ausdruck1 (Nummer 1) > B = Ausdruck2 Teil 1 (Nummer 2.a) <- > Ausdruck2 Teil 2 (Nummer 2.b) <- unterbrochene Nummerierung > E = Ausdruck3 (Nummer 3) <- > \end{eqnarray} Fuer solche Dinge kann ich nur die Pakete aus dem AMS-LaTeX empfehlen. amsmath stellt die Multiline-Umgebung fuer mehrzeilige Gleichungen zur Verfuegung. Happy TeXing Olaf From g029 Wed Jan 14 16:45:45 1998 To: tex-d-l@vm.gmd.de Cc: tex-euro@urz.uni-heidelberg.de Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 14 Jan 1998 16:45:45 +0100 (CET) Subject: DANTE'98: Terminaenderung Status: O An alle Interessierten, um den Teams von e-TeX, NTS und LaTeX3 die Bitte zu erfuellen, zwei zusammenhaengende Tage fuer Diskussionen bzw. Vortraege zur Verfuegung zu haben, wird die 18. MV von DANTE e.V. schon am Mittwochnachmittag, dem 25.2.1998, 14:00 Uhr, stattfinden (Aenderung gegenueber der Ankuendigung in meiner Mail vom 25.12.). Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer von DANTE e.V.) -- Guenter Partosch Tel. +49 (641) 99 13055 Hochschulrechenzentrum der Secr. +49 (641) 99 13001 Justus-Liebig-Universitaet Giessen Fax +49 (641) 99 13009 Heinrich-Buff-Ring 44 35392 Giessen Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de WWW : http://www.uni-giessen.de/~g029/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 14 20:05:35 1998 Message-ID: <-jQv0A7JBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 14 Jan 1998 19:50:39 +0100 Subject: Re: amsthm Status: O In "Ralph J. Hangleiter" writes: >Generell ist wohl das Problem, da"s sich der Begleiter auf AMS-LaTeX 1.1 >bezieht und sich mit 1.2 einiges ge"andert hat, vorhanden. Das w"are >eventuell auch einen Eintrag in die Errata wert, oder? Ein Update des entsprechenden Abschnittes im Begleiter, das dann elektronisch verbreitet wird, wurde schon auf c.t.t. angek"undigt. Stay tuned. ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:20:48 1998 Message-ID: <199801150855.p34281@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Jan 1998 08:55:00 +0100 Subject: Re: BibTeX- / Literaturangaben-Frage Status: O Kommentar zu 34BCA27C.260F342@berlin1.netsurf.de in der Gruppe TeX-D-L Servus Tobias, >kann man eigentlich BibTeX auch mit anderen Makropaketen als LaTeX >verwenden? Zumindest theoretisch geht das. Allerdings ist es erforderlich, dass zum Hauptdokument eine aux-Datei existiert, in der per Makro auf den BibTeX-Stil (das Programm, das BibTeX ausfuehrt) bzw. die BibTeX-Datenbank verwiesen wird. Ausserdem erwartet BibTeX, dass bestimmte Makros zur Definition eines Literatureintrags vorhanden sind. Wobei letzteres nicht so sehr von BibTeX abhaengt, sondern von dem erwaehnten BibTeX-Stil abhaengt. Wenn man da etwas anderes definiert, kann BibTeX auch etwas anderes ausgeben. Beispiele dafuer findet man in den Adressdatenbankkonvertern, die KOMA-Script oder akletter beiliegen. Die erstellen nicht einmal ein Literaturverzeichnis, sondern fuehren eine Adressdatenbank im BibTeX-Format in eine Adressdatenbank in einem anderen Format (fuer scrlettr bzw. akletter) ueber. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:19:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Juergen Gumpinger wrote: > Hallo ! > Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus > Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier > Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie > folgt in mein Dokument einbinde: > \begin{figure}[tb] > \begin{center} > \input{bilder/force.tex} > \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen > Belastungsrichtungen.} > \end{center} > \end{figure} > Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann bekomme ich > folgenden Fehler: > ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=262141]. > } > > Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, > TeTex v04pl8-3 > TeX, Version 3.14159 > LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 > > Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um solche > Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Problem mit Latex? > > Danke! > Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 > Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at > 4910 Ried > Eine Moeglichkeit ist statt des LaTeX-Terminals das EPS-Terminal zu verwenden. Hat den Nachteil, dass die Beschriftung nicht original LaTeX ist, und man nicht so leicht editieren kann. Ein Umweg waere, mit gnuplot die Diagramme im .fig-Format auszugeben und eine Bearbeitung in xfig zwischenzuschalten. Da muesste man halt sicherstellen, dass gnuplot so kompiliert ist, dass es in diesem format ("Terminal") ausgeben kann. Vor einigen Monaten/Jahren ist dieses Thema schon mal hier auf der Liste detalliert durchgesprochen worden, so dass eine Suche im Archiv oder in einer FAQ eventuell auch lohnt. Gruesse -KB ----------------------------------------------------------------------------- Sender: Konrad Blum Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 ============================================================================= "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" ============================================================================= From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:10:26 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Gumpinger To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Subject: GnuPlot Status: O Hallo ! Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie folgt in mein Dokument einbinde: \begin{figure}[tb] \begin{center} \input{bilder/force.tex} \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen Belastungsrichtungen.} \end{center} \end{figure} Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann bekomme ich folgenden Fehler: ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=262141]. } Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, TeTex v04pl8-3 TeX, Version 3.14159 LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um solche Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Problem mit Latex? Danke! Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at 4910 Ried From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 09:34:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801150828.JAA32061@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> from "Juergen Gumpinger" at Jan 15, 98 09:01:53 am Date: Thu, 15 Jan 1998 09:28:32 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo ! Gnuplot kann die Grafik auch in .eps ausgeben. Binde es dann ueber epsfig ein. Naehere Infos im vorzueglichen epslatex.ps, zu finden auf jedem CTAN unter info/epslatex.ps mfg Wolfgang PS: die neueste Gnuplot-Version bekommt man unter ftp://cmpc1.phys.soton.ac.uk/pub/gnuplot-beta340.tar.gz From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:08:36 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801150904.KAA29950@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 10:04:15 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo Herr Gumpinger, >>>>> "JG" =3D=3D Juergen Gumpinger writes: JG>=20 JG> Hallo ! JG> Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot = Diagramme aus JG> Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. = Es sind vier JG> Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien,= die ich wie JG> folgt in mein Dokument einbinde: JG> \begin{figure}[tb] JG> \begin{center} JG> \input{bilder/force.tex} JG> \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlich= en JG> Belastungsrichtungen.} JG> \end{center} JG> \end{figure} JG> Wenn ich nun mehr als vier solcher Grafiken einbinde, dann beko= mme ich JG> folgenden Fehler: JG> ! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=3D262141]. JG> } JG>=20 JG> Mein System besteht aus DLD Pro Linux, Pentium 133, 64MB Ram, JG> TeTex v04pl8-3 JG> TeX, Version 3.14159 JG> LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1 JG>=20 Das ist dich schon mal eine gute Grundlage! JG> Was ist da falsch, oder gibt es eine bessere Moeglichkeit um so= lche JG> Diagramme zu erstellen und einzubinden. Oder ist es nur ein Pro= blem mit Latex? JG>=20 Nein, kein Problem mit LaTeX, es ist ein Problem von TeX. TeX ist ein Pascal-Programm, welches prinzipbedingt nicht dynamisch -- w=E4hrend de= r Laufzeit -- gen=FCgend Speicherplatz nachfordern kann. Es bleibt auf den Platz beschr=E4nkt, den es beim Compilieren vorgesehen hat. Jetzt k=F6nnte man hingehen -- da man die Quellen bekommen kann / hat -= - und eine neue, gr=F6=DFere Version erstellen. Das ist aber umst=E4ndli= ch und teilweise auch langwierig. Ein weiterer Nachteil besteht darin, da=DF das Dokument nicht mehr 100 % kompatibel ist -- n=E4mlich dann, w= enn das Dokument auf einem anderen Rechner mit einem nicht aufgebohrten TeX =FCbersetzen l=E4=DFt. Daher schlage ich vor, die Bilder auf eine andere Art und Weise einzubinden. GNU-Plot beherrscht bekanntlich mehrere Ausgabemodi. W=E4hlen Sie einfach einen anderen Modus. Wie w=E4re es mit PostScript= oder EPS? Die so erzeugten Bilder kann man wunderbar skalieren, drehen, usw. Und so sollten sie sie einbinden: \documentclass... \usepackage[dvips]{graphicx} \graphicspath{{bilder/}} %% Sucht Bilder in diesem Verzeichnis! ... \begin{figure}[tb] \begin{center} \includegraphic[width=3D0.8\linewidth]{force} \caption{\label{FmD}Kraft-Verformungskurfen bei unterschiedlichen Belastungsrichtungen.}=20 \end{center} \end{figure} ... Was Man noch alles mit graphicx anstellen kann, das steht in der Anleitung, die bei Dir (danke f=FCr die pr=E4zisen Angaben) in =09$TEXMF/doc/latex/graphics/grfguide.ps stehen. Bei mir findet sich dort noch ein epslatex.tex -- ich wei=DF aber nicht, ob ich es dort installiert habe (Schande =FCber mich) oder ob es beim teTeX mit dabei ist. Dort stehen eine Menge an weiteren Tricks, wie Du mit PostScript-Bildern und TeX zaubern kannst. Damit Du das ganze Ausdrucken kannst, ben=F6tigst Du entweder einen PostScript-Drucker, oder ghostscript, was bei Deiner Distribution sicher mitgeliefert wurde. (Evtl w=FCrde ich noch den aps-Druckerfilte= r installieren, der wirkt auch wahre Wunder :-) JG> Danke! Bitte. Das mach 18,53 DM ;-) =09Jan --=20 Jan Braun =09=09=09 Jan Braun Rebenring 41 * D-38106 Braunschweig * Tel: 0531/334189 * Fax: 0531/= 334109 Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/ =3D=3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now = and create ...''=3D=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:08:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <19980115090637.21517.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Josef Leydold To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801150828.JAA32061@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 09:06:37 -0000 Subject: Re: GnuPlot Status: O Wolfgang Huber: > Hallo ! > Gnuplot kann die Grafik auch in .eps ausgeben. Binde es dann ueber ep= sfig > ein. Naehere Infos im vorzueglichen epslatex.ps, zu finden auf jedem = CTAN > unter info/epslatex.ps > mfg > Wolfgang > PS: die neueste Gnuplot-Version bekommt man unter > ftp://cmpc1.phys.soton.ac.uk/pub/gnuplot-beta340.tar.gz Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in postscript befehle uebersetzt. die so entstandene TeX-Datei ist viel kleiner und wird auch viel schneller verarbeitet. gegen=FCber der EPS ausgabe hat es ueberdies den= vorteil, dass die beschriftung der plots "per hand" noch veraendert werden kann bzw. dass die Plots noch nachbearbeitet werden koennen (was bei EPS dateien nicht so einfach ist). mfg Josef From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 10:46:59 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 10:27:53 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O In <1.5.4.32.19980115080153.0067b5e4@pop1.netway.at> Juergen Gumpinger writes: >Ich habe ein kleines Problem mit Latex. Ich erzeuge in Gnuplot Diagramme aus >Versuchsdaten. Diese haben meistens 30 Messpunkte pro Messung. Es sind vier >Messungen in einem Diagramm. Gnuplot erstellt dann tex-Dateien, die ich wie >folgt in mein Dokument einbinde: >\begin{figure}[tb] Bitte ohne optionalen Parameter. Sonst wird LaTeX die floats mglw. nicht wieder lo"s. ;-) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE \line{Final exhortation: G{\sc O} {\sc FORTH} now and create {\sl masterpieces of the publishing art!\/}} Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18801f From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:40:50 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801151530.PAA42712@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 13:05:12 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998 09:06:37 -0000, Josef Leydold wrote: >Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic >machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in >postscript befehle uebersetzt. >die so entstandene TeX-Datei ist viel kleiner und wird auch viel >schneller verarbeitet. gegen=FCber der EPS ausgabe hat es ueberdies den= >vorteil, ... Ohh... das wuerde mir auch gefallen. Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich = ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot versteht? Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln= und erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript versteht? Besten Dank im Voraus fuer aufklaerende Hinweise Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 15:28:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <1.5.4.32.19980115141321.00696720@pop1.netway.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Gumpinger To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 15:13:21 +0100 Subject: eepic Status: O Hallo Josef! Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das alte tex file. Ich habe dann mit usepackage zuerst epic und dann eepic geladen(laut LaTex Begleiter). Tex konnte aber das neue File nicht korrekt behandeln, denn ein Befehl, und zwar: \begin{picture}(1349,809)(0,0) \tenrm <<<<------- \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) wurde nicht erkannt. Der Fehler lautet: (bilder/force.tex ! Undefined control sequence. l.4 \tenrm ? Wenn ich diese eine Zeile entferne, dann laeft das ganz gut, aber die Linien sind zu duenn. Was ist da falsch? Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at 4910 Ried From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:02:01 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <19980115150020.21760.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Josef Leydold To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <1.5.4.32.19980115141321.00696720@pop1.netway.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 15:00:20 -0000 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger: > Hallo Josef! > Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot > mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das > alte tex file. Ich habe dann mit usepackage zuerst epic und dann eepic > geladen(laut LaTex Begleiter). Tex konnte aber das neue File nicht korrekt > behandeln, denn ein Befehl, und zwar: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. > Der Fehler lautet: > (bilder/force.tex > ! Undefined control sequence. > l.4 \tenrm > ? > Wenn ich diese eine Zeile entferne, dann laeft das ganz gut, aber die Linien > sind zu duenn. > Was ist da falsch? > Juergen Gumpinger Tel.:0664/4053470 > Achleitnerstrasse 1 E-Mail:j.gumpinger@netway.at > 4910 Ried \tenrm stammt noch plainTeX und wurde (so nehme ich an) noch von LaTeX209 verwendet und ist der CM roman font in 10pt groesse. entweder du loeschst die Zeile, oder du definierst in deiner TeX-Datei \newcommand{\tenrm}{\normalfont} (oder irgend einen anderen Font den du fuer die beschrieftung verwenden mochtest.) allerdings hat das ganze nichts mit der Staerke der Linien zu tun. das wird durch \thinlines eingestellt. Ich habe bei bedarf die TeX per hand geaendert, da die strickstaerken durch gnuplot festgelegt wurden (ich habe zumindest keine Einstellmoeglichkeiten gefunden). (weitere Details findest du im LaTex Begleiter). Josef From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:22:39 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <19980115150020.21760.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at> Date: Thu, 15 Jan 1998 16:08:41 +0100 Subject: Re: eepic Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Josef Leydold wrote: > \tenrm stammt noch plainTeX und wurde (so nehme ich an) noch von > LaTeX209 verwendet und ist der CM roman font in 10pt groesse. > entweder du loeschst die Zeile, oder du definierst in deiner TeX-Datei > \newcommand{\tenrm}{\normalfont} Hmm. Ich hab immer das rawfonts-package geladen und da ging es. Das ist Sowas wie das her"uberzerren der LaTeX2.09-Schriftdef's auf L2e -- glaub ich. Hilmar . . Hilmar Preu"se Wilder-Mann-Stra"se 23c 01129 DRESDEN 0351/2*89*47717 Invisible koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:18:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34BE2718.76176610@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:11:21 +0100 Subject: Re: eepic Status: O Hallo Juergen, Juergen Gumpinger wrote: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. > > Der Fehler lautet: > > (bilder/force.tex > ! Undefined control sequence. > l.4 \tenrm Unter LaTeX 2.09 war es moeglich mit \tenrm den Roman-Font in Schriftgr"o"se. Die sauberste L"osung ist es, ein Fontauswahlkommando unter diesen Namen zu deklarieren, in etwa so: \DeclareOldFontCommand{\tenrm}{\usefont{T1}{cmr}{m}{n}\fontsize{10}{10}\selectfont}{} Ich hoffe es klappt, Olaf From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 17:10:49 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801151530.PAA42712@out4.ibm.net> Date: Thu, 15 Jan 1998 17:09:57 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Thu, 15 Jan 1998, Walter Schmidt wrote: > Ohh... das wuerde mir auch gefallen. > > Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich > ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot > versteht? Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln > und erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript > versteht? 1. Im Begleiter bzw. beim Paket selber. Das findest Du unter CTAN: macros/latex/contrib/other/eepic/ mit Doku dabei. 2. Ja - eben eepic.sty, s. o. 3. Ja. Du erh"alst das gewohnte Postscript. ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 17:37:02 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 15 Jan 1998 17:32:58 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo, warum empfiehlt eigentlich keiner terminal=mf Metafont ist doch die nat"urlichste Sache der Welt f"ur solche Sachen, jedenfalls habe ich es immer so empfunden und au"serdem geht das einbinden eines Zeichens eines Fonts bei TeX doch deutlich schneller, als sich durch ein eepic durchzuwurschteln. Nat"urlich kann man bei komplizierten Graphiken in eine neue Falle tappen: gftopk ist auch nicht reichlich mit Speicher versehen worden, aber da finden sich im Netz auch aufgebohrte Versionen, falls man an diese Schwelle kommt .... Gru"s Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 19:28:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980115180723.08157@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from Andreas Tille on Thu, Jan 15, 1998 at 05:32:58PM +0100 Date: Thu, 15 Jan 1998 18:07:23 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O On Jan 15, Andreas Tille wrote: > Hallo, > > warum empfiehlt eigentlich keiner > > terminal=mf > > Metafont ist doch die nat"urlichste Sache der Welt f"ur solche Sachen, > jedenfalls habe ich es immer so empfunden und au"serdem geht das einbinden > eines Zeichens eines Fonts bei TeX doch deutlich schneller, als sich > durch ein eepic durchzuwurschteln. > > Nat"urlich kann man bei komplizierten Graphiken in eine neue Falle tappen: > gftopk ist auch nicht reichlich mit Speicher versehen worden, aber da > finden sich im Netz auch aufgebohrte Versionen, falls man an diese > Schwelle kommt .... aber wenn du derlei grafiken dann evtl. mal setzen lassen willst mit 1270 dpi oder mehr, dann kannst du evtl. ganz nette ueberraschungen erleben mit den grossen bitmaps fuer die bildchen (zumind. bei etwas aelteren belichtern) -- und das alles nur fuer einige wenige linien ?! wenn man jedoch kein postscript hat und diese hohen aufloesungen definitiv ausschliessen kann, hat "terminal=mf" auch seine netten seiten... Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 18:49:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 18:48:06 +0100 Subject: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Liebe Leute, ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... Gibt es eine M"oglichkeit, LaTeX zu zwingen, den Fussnotentext auf die gleiche Seite zu setzen, wie die Fussnotenmarke, zur Not in Verbindung mit einem schlechteren Seitenumbruch? Wenn eine Fussnote zu lange ist, erscheint der Fussnotentext zum Teil auf der einen Seite, zum Teil auf der n"achsten Seite. Gibt es da einen Trick, dass entweder die Fussnote mit Gewalt auf die n"achste Seite gesetzt wird, oder am Ende der Seite (also am Ende des halben Fussnotentextes) irgendein Hinweis erscheint, der sagt, dass der Rest unten auf der folgenden Seite weitergeht. Wenn der Fussnotentextumbruch im Satz passiert, f"allt das dem geneigten Leser wohl auf, aber wenn (wie mir ein paar mal passiert) da gerade ein Satzende ist, liest man nicht weiter, weil man denkt, die Fussnote ist schon fertig. Nat"urlich k"onnte ich auch die Fussnoten verk"urzen, oder alles umbauen. Aber die Fussnoten sollen so lange bleiben (geisteswissenschaftlicher Text!!), und Umformulieren will ich auch nicht, denn es hat lange genug gedauert, bis es so wie es jetzt ist formuliert war (ohne R"ucksicht auf LaTeX). W"urde mich auf Tips zu den beiden Problemen freuen. Auch wenn dann die entsprechenden Seiten etwas zerrupft aussehen :-) Danke, Johannes ------------------------------------------------------------------------------ Johannes Heinecke Humboldt-Universit"at zu Berlin Philosophische Fakult"at II Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik Tel: (030) 20192-553 Computerlinguistik Fax: (030) 20196-729 J"agerstr. 10/11 E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de 10099 Berlin http://www.compling.hu-berlin.de/~johannes/ ------------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:22:39 1998 Message-ID: <009C0559.408A5C60.36@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:15:25 -0200 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger schrieb: > Danke fuer deine Tips bei der Verwendung von eepic. Ich habe jetzt GNU-Plot > mit "set terminal eepic" verwendet. Das neue File ist viel kleiner als das > alte tex file. Selbst wenn Du im Moment mit den eepic-Dateien zurecht kommst, so solltest doch ueber den Vorschlag. eps zu verwenden, nachdenken. Ueber kurz oder lang wirst Du sicher wieder Probleme bekommen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 16:28:17 1998 Message-ID: <009C055A.BB36F940.39@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 16:26:01 -0200 Subject: Re: eepic Status: O Juergen Gumpinger wrote: > \begin{picture}(1349,809)(0,0) > \tenrm <<<<------- > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(220,786) > \thinlines \drawline[-50](220,113)(1285,113) > wurde nicht erkannt. Bei solchen und anderen Problemen: DE-TEX-FAQ lesen ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 15 20:40:43 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 15 Jan 1998 20:39:46 +0100 Subject: etwas off-topic: andere Farbe fuer .eps? Status: O Auch wenn es keine echte LaTeX-Frage ist: ich habe ein (Strich-)Logo in Form einer eps-Datei, dessen Linien schwarz sind. Gibt es ein einfaches Verfahren, das Logo in weiss auszugeben? Fuer Hinweise dankbar, Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 07:50:07 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801160648.HAA20409@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: from "Johannes Heinecke" at Jan 15, 98 06:48:06 pm Date: Fri, 16 Jan 1998 07:48:18 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O > ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung > gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... Vielleicht kannst Du Dir mit \enlargethispage{} helfen. Damit wird die aktuelle Seite um laenger, und die Fuss- note geht dann doch noch ganz drauf. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 09:03:55 1998 Message-ID: <9801160745.AA26260@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 08:45:44 +0100 Subject: Re: eepic Status: O Lieber Herr Gumpinger, soweit ich weiss laesst sich die Strichstaerke im gnuplot einstellen. mfG L.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 09:17:33 1998 Message-ID: <9801160759.AA20608@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 08:59:04 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Hallo, ..dem Vorschlag als Ausgabe fuer gnuplot mf zu waehlen kann ich nur zustimmen es hat den Vorteil eine spaetere Bearbeitung mit TeX/LaTeX ist moeglich. mfG L.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 19:38:31 1998 Message-ID: <199801160928.p34438@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 09:28:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 19980115090637.21517.qmail@statrix2.wu-wien.ac.at in der Gruppe TeX-D-L Servus Josef, >Gnuplot hat kann Graphik auch unter verwendung des packetes eepic >machen (set terminal eepic). Dabei werden viele zeichenkommandos in >postscript befehle uebersetzt. Nein. Bei Original eepic werden tpic-Specials verwendet. Diese specials werden von den meisten mir bekannten DVI-Treibern unterstuetzt. Leider sind z. B. bei dviwin nicht alle tpic-Specials implementiert. Es gibt auch ein eepicemu, das anstelle von eepic verwendet werden kann und ohne tpic-Specials auskommt. Dafuer werden dort Unmengen an main-memory benoetigt. Wenn ich nicht irre, gab es auch eine emTeX-Version von eepicemu, die emTeX-Specials verwendet hat. Wozu das gut war, weiss ich nicht. Soviel ich weiss unterstuetzen die emTeX-DVI-Treiber tpic-specials direkt. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 19:41:55 1998 Message-ID: <199801160934.p34439@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 09:34:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 199801151530.PAA42712@out4.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Hi Walter, >Wo kann ich genauere Informationen ueber "eepic" finden? Benoetige ich >ein zusaetzliches Makropaket, damit LaTeX das Resultat von Gnuplot >versteht? Man benoetigt den alten eepic-Style. Er funktioniert mit einer kleinen Aenderung auch unter LaTeX2e. Wenn ich nicht irre, musste man irgendwo am Ende die catcode-Aenderung fuer At entfernen oder so aehnlich. >Kann ich die dvi-Datei dann einfach per dvips nach PS wandeln und >erhalte ein Ergebnis, das jeder PS-Drucker und auch Ghostscript versteht? dvips gehoert zu den Treibern, der tpic-specials versteht (wenn es mitcompiliert wurde). Wenn man aber ohnehin dvips verwenden will, ist eps als Gnuplot-Ausgabeformat vorzuziehen. Uebrigens beherrscht Gnuplot auch direkt die Ausgabe von tpic-specials. Man erspart sich dann eepic, kann das ganze aber nicht mehr so gut lesen und nachtraeglich manipulieren. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 10:43:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 10:09:49 +0100 Subject: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo TeXies, ich moechte meine Diss gleich in der endgðltigen Groesse (A5) setzen, wie das immer wieder empfohlen wird. Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: - die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Ich moechte aber scrbook (Koma-Script) verwenden. Reicht es, die entsprechenden Deklarationen (\DeclareOption{XXpt}...) in mein Dokument zu kopieren? - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist das fuer typographische Laien sichtbar? Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der skalierten Schrift mal abgesehen), deshalb waere eine 9pt Schrift optimal. Etwas ratlos, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:15:59 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 02:28:35 -0800 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O > Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > size9.clo von H. Steffani benutzen. M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist nicht allzu konstruktiv. (-; > - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist > das fuer typographische Laien sichtbar? Nein. Ein Laie wundert sich "uber die kleine Schrift, weil er von Mitbewerberprodukten mit 12 pt und 14 pt "uberschwemmt wird. Nebenbei: Schon 14 pt ist in einem Buch schlechter lesbar als 12 pt (Plakat-Effekt). > Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu > sehr kleinem Schriftbild 8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:33:47 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 11:31:23 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Fri, 16 Jan 1998 02:28:35 -0800, Axel Reichert wrote: > >M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in >B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn >Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist >nicht allzu konstruktiv. (-; In der Reihe, in der die Arbeit erscheinen soll, schreiben sie alle auf A4 mit 12pt TimesRoman oder Helvetica. Dagegen erschien mir 10 pt (A5) reichlich gross. >> Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung >> zu sehr kleinem Schriftbild > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten ausgedruckt (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel gedraengter -- liegt aber wohl an der Skalierung, wie Du mir vorrechnest. Danke, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 11:44:20 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801161043.LAA21524@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 11:43:23 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Axel Reichert writes: > > Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > > size9.clo von H. Steffani benutzen. > > M"ochtest Du als Pr"ufer gut 100 Seiten in 9 pt lesen? 10 pt ist eine in > B"uchern sehr h"aufig benutzte Gr"o"se, eigentlich _die_ Lesegr"o"se. Wenn > Deine Arbeit dadurch nicht zu lang wird: Nimm 10 pt. Ja ich wei"s, ist > nicht allzu konstruktiv. (-; AFAIK bekommen die Pruefer meistens ein Exemplar der Originalgroesse, d.h. bei mir, A4 mit 12pt. Juergen wuerde also dazu ein vergroessertes Exemplar abgeben -- er muss sich nur selber ueberlegen, ob er staendig eine 9pt-Version korrekturlesen will, oder seine Ausdrucke jedesmal vergroessert. Die finale 9pt-Groesse ist ja nur fuer die gedruckte, gebundene, veroeffentlichte Version, die spaeter in den Bibliotheken und Archiven steht, d.h. eher selten gelesen wird. Haeufig wird die auch erst *nach* dem Gutachten und der Disputation/Doktorpruefung endgueltig gedruckt. > > - in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse angepasst -- ist > > das fuer typographische Laien sichtbar? Falls Du Zeit und Lust hast, kannst Du ja waehrend des Schreibens der Diss die Masse anpassen, 10pt.clo, 11pt.clo etc vergleichen, und damit rumspielen. Falls Du da was machst, wuerden Hans (9pt.clo) und ich (extarticle/extreport.cls) uns ueber eine Rueckmeldung freuen. > Nein. Ein Laie wundert sich "uber die kleine Schrift, weil er von > Mitbewerberprodukten mit 12 pt und 14 pt "uberschwemmt wird. Gibt es irgendwo eine 14pt-Klasse mit *angepassten* Massen, nicht nur angepassten Schriftgroessen ? Wolfgang -------------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:02:44 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 16 Jan 1998 11:56:16 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Hallo! On Thu, 15 Jan 1998, Johannes Heinecke wrote: > Liebe Leute, > > ich habe beim LaTeXen eines langen, wirren Dokumentes die Beobachtung > gemacht, dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... [...] Hast Du die Absatzabst¢nde variabel gew¢hlt, oder hast Du sie fest eingestellt? Wenn man die Abst¢nde etwas dehn- und stauchbarer macht, dann sollte es mêglich sein, solche F¢lle zu beheben. Voraussetzung ist allerdings, da± der Fu±notentext nicht fast die ganze Seite fðllt... ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:01:41 1998 Message-ID: <01ISFZO7RUNM8Y7L6O@vxdesy.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 12:01:44 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Juergen Rommel schrieb: > ich moechte meine Diss gleich in der endgÆltigen Groesse (A5) setzen, wie das > immer > wieder empfohlen wird. Da mir eine 10pt Schrift dafuer zu gross ist, wollte ich > size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: Ohne da± dies eine Antwort auf deine Fragen waere (ich habe mich leider niemals mit den KOMA-Interna beschaeftigt): Ich habe meine Diss in DIN A5 mit 10pt gesetzt, da ich diese Groesse als optimal empfand im Gegensatz zu: > Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach Verkleinerung zu > sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der skalierten Schrift mal abgesehen), > deshalb waere eine 9pt Schrift optimal. wobei ich finde, dass 9pt mir noch zu klein ist und zu nahe an den ueblichen 12pt/sqrt(2) \approx 8.4pt liegt. Nachdem meine Kollegen die gedruckten DIN A5-Exemplare in Haenden hielten, waren die Reaktionen uebrigens sehr positiv. Gruss Klaus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:42:25 1998 Content-Type: text Message-ID: <199801161138.MAA05223@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 12:38:36 +0100 Subject: Hamburger TeX-Stammtisch Status: O Moin, der Hamburger TeX-Stammtisch (HanseaTeX) im Januar wird um eine Woche verschoben und ist am 4. Februar ab 18:30 im Restaurant Genno's Hammer Steindamm 123 20535 Hamburg (Naehe S Hasselbrook) Der Stammtisch Ende Februar wird wegen Terminueberschneidung mit der TeX-Tagung in Oldenburg ausfallen oder auch um eine Woche verschoben werden. Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 12:59:52 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Date: Fri, 16 Jan 1998 04:10:51 -0800 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O > In der Reihe, in der die Arbeit erscheinen soll, schreiben sie alle auf > A4 mit 12pt TimesRoman oder Helvetica. Dagegen erschien mir 10 pt (A5) > reichlich gross. Na, kein Wunder, CM-Schriften (angenommen von mir) laufen deutlich weiter als die Times oder die Helvetica. Noch dazu sind 12 pt Times und 12 pt CM nicht gleich gro"s, CM ist gr"o"ser, IIRC. Wenn dann die schmallaufende (Zeitungsschrift!) Times auf A4 mit (angenommenen) schmalen Word-R"andern steht: Gute Nacht Lesbarkeit! > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; > > So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten > ausgedruckt (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel > gedraengter -- liegt aber wohl an der Skalierung, wie Du mir > vorrechnest. Richtig. Die Laufweite der kleinen Schriften ist erh"oht und die Buchstabenbilder sind etwas breiter, was die Lesbarkeit ungemein erh"oht. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 16:39:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980116134956.21314@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801161032.LAA17944@ultra3.rz.uni-hohenheim.de>; from Juergen Rommel on Fri, Jan 16, 1998 at 11:31:23AM +0100 Date: Fri, 16 Jan 1998 13:49:56 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Jan 16, Juergen Rommel wrote: > >8,485 pt. Wenn Du das "`sehr klein"' findest, nimm 10 pt. (-; > > So kann man sich taeuschen... Ich habe Proben beider Varianten ausgedruckt > (12pt/A4 mag. 707 und 9pt/A5), dabei erschien ersteres viel gedraengter -- liegt > aber wohl an der Skalierung, wie Du mir vorrechnest. das liegt auch ganz massiv an den unterschiedlichen verhaeltnissen von hoehe und bereite fuer (echte) 12pt und 9pt-fonts! je kleiner die design-size eines fonts, desto weiter/breiter werden die zeichen um die lesbarkeit zu erhoehen. die 8.5pt vs. 9pt fallen wohl weniger stark ins gewicht wie diese verschiedenen design-groessen... auch wenn man mit mag. 750 einen 12pt-fonts auf genau 9pt skaliert, ist der resultierende satz einfach viel zu eng und nicht so gut lesbar. genau dafuer haben sich ja typographen die muehe gemacht und echte 9pt-fonts geschaffen (und dafuer gibts in TeX eben cmr9 als richtige loesung). Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 16 17:18:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. J. Wempen" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Fri, 16 Jan 1998 17:06:01 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O Lieber Johannes Heinecke, > ........ dass manchmal Fussnoten nicht mehr auf der gleichen Seite > erscheinen, weil z.B. sie in der letzten Zeile ist, und der Platz > nicht mehr reicht, w"urde TeX sie trotzdem reindr"ucken, w"are die > Zeile mit der Fussnote auf der n"achsten Seite ... die brutale Methode wurde bisher noch nicht erw¢hnt. Das ist die Mêglichkeit der Trennung von Fu±notenzeichen und -text mit \footnotemark und \footnotetext. Ist zwar nicht elegant und man muss selbst auf die Numerierung achten etc., aber es erêffnet die Lêsung aller dieser von Dir geschilderten Probleme. Gruss Johann Wempen ---------------------------------------------------------------- Hagauer Str. 57 D-85051 Ingolstadt 0841 975852 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 17 10:09:32 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801170908.JAA29180@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 17 Jan 1998 09:41:56 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Fri, 16 Jan 1998 10:09:49 +0100, Juergen Rommel wrote: >size9.clo von H. Steffani benutzen. Das fuehrt zu zwei Problemen: > >- die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Die AMS-Klassen (amsart usw.) kennen auch eine 9pt-Option. Und wenn man diese Klassen nicht benutzen will, kann man sich immer noch aus ihrem Quelltext bedienen. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:16:39 1998 Message-ID: <199801171135.p34481@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 11:35:00 +0100 Subject: Re: Fussnoten, die (z.T.) auf der n"achsten Seite erscheinen Status: O -199801160648.HAA20409@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de Hi Hans, >Vielleicht kannst Du Dir mit \enlargethispage{} helfen. Damit >wird die aktuelle Seite um laenger, und die Fuss- note geht >dann doch noch ganz drauf. Wenn die Fussnote in der letzten Zeile ist, ist es u. U. sinnvoller die Seite mit \enlargethispage zu verkuerzen (geht auch). Das haengt letztlich von der Laenge der betroffenen Fussnote ab. Manchmal ist es auch einfach moeglich, eine Fussnote zu verschieben. Beispielsweise kann man manchmal aus einer Fussnote zu einem Wort eine Fussnote zu einem Satz machen. Oder man loest die Fussnote gleich zu einem eigenen Satz oder Abschnitt im Text auf. Aus typographischer Sicht, sollte man mit Fussnoten ohnehin sehr sparsam umgehen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:15:24 1998 Message-ID: <199801171138.p34482@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 11:38:00 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Kommentar zu 9801160759.AA20608@minerva.mpch-mainz.mpg.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo L.U., >..dem Vorschlag als Ausgabe fuer gnuplot mf zu waehlen kann ich nur >zustimmen es hat den Vorteil eine spaetere Bearbeitung mit TeX/LaTeX ist >moeglich. Es wird aber bei einer Bearbeitung i. d. R. wieder MF benoetigt. Eine spaetere Bearbeitung ist auch sehr gut moeglich, wenn man bei Gnuplot selbst die Einstellungen einschliesslich der Funktion abspeichert. Dabei entsteht ein Gnuplot-Script, das man jederzeit bearbeiten und neu ausfuehren lassen kann. Sehr nuetzlich ist das z. B. wenn man fuer die Qualitaetssteigerung bei der Ausgabe auf einen hochaufloesenden Belichter mehr Iterationspunkte haben will. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:15:46 1998 Message-ID: <199801171204.p34483@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 12:04:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 199801160942.KAA12832@ultra3.rz.uni-hohenheim.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Juergen, >- die Option wird nur von den extsize-Klassen verstanden. Ich moechte >aber scrbook (Koma-Script) verwenden. Reicht es, die entsprechenden >Deklarationen (\DeclareOption{XXpt}...) in mein Dokument zu kopieren? Eines der Dinge, die ganz oben auf der ToDo-Liste von KOMA-Script stehen, ist beliebige Schriftgroessen moeglich zu machen - vorausgesetzt, es existieren entsprechende size.clo-Dateien dazu. Derzeit sollte es ausreichen, in die KOMA-Script-Klassen analog zu \DeclareOption{10pt} usw. ein \DeclareOption{9pt} einzufuegen und dann leider ein size19.clo statt size9.clo zu verwenden. Allerdings sollte man dann einen DIV-Wert (bzw. DIVcalc oder DIVclassic) explizit als Option angeben, weil die DIV-Voreinstellungen sonst voellig daneben sind. >- in size9.clo wurden nur die Schriftgroessen, aber keine Masse >angepasst -- ist das fuer typographische Laien sichtbar? Die meisten vertikalen Masse in KOMA-Script sind von \baselineskip oder der Einheit ex abhaengig. Viele Groessen, die in den size-Files fest vorgegeben sind, werden bei KOMA-Script von typearea neu berechnet und damit ueberschrieben (deshalb wird auch kein bk.clo abweichend von size.clo verwendet). Von daher sollte es also mit Massen wenig typographische Fehler geben. >Die uebliche Methode, auf A4 in 12pt zu entwerfen, fuehrt nach >Verkleinerung zu sehr kleinem Schriftbild (von den Maengeln der >skalierten Schrift mal abgesehen), deshalb waere eine 9pt Schrift >optimal. Zu bachten ist bei Dir die Frage, was denn eigentlich die Zielgroesse ist. Da es bei einer Diss in erster Linie um das geht, was Doktorvater und Gremium zur Beuteilung vorgelegt wird, sollte genau die Groesse dieser Exemplare die Zielgroesse sein. Wenn das also bereits in A5 vorliegt, ist zu empfehlen A5 zu verwenden. Wenn aber das in A4 vorliegt und nur das "Archivexemplar" spaeter in A5 sein wird, wuerde ich persoenlich A4 als Zielformal betrachten. Die Frage, was typographische Laien erkennen, bemerken und beurteilen koennen, ist extrem schwierig. Beim Laien kommt es eher zu einem Gefuehl der Stimmigkeit oder der Unstimmigkeit, schlimmstenfalls der Verwirrung. Wobei das Gefuehl der Stimmigkeit oft nichteinmal wahrgenommen wird - es gibt eben nichts, was unangenehm auffaellt. Geringfuegige Massabweichungen sind fuer den Laien meist nicht wahrnehmbar. Qualitaetsverluste durch Fehler bei der Scalierung (Bitmapfonts scaliert, statt die Scalierung TeX oder dem DVI-Treiber zu ueberlassen und also MF dafuer zu bemuehen) oder gravierende Satzspiegelfehler oder Formeln im Fliesstext, die zu vertikaler Aufweitung fuehren, oder zu grosse Textbreite oder zu kleine Raender sind sehr viel stoerender und werden rasch negativ empfunden ohne sie unbedingt benennen zu koennen. Noch etwas: Im Europaeischen (ausser Englischen) und insbesondere Deutschen Schriftsatz wird unter einem Punkt eigentlich ein Didot Punkt (in TeX die Einheit dd) verstanden. TeX selbst verwendet die "alte" englische und amerikanische Einheit point (Einheit pt). Nun gilt: 1157dd = 1238pt 9dd = 9.6pt Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer Abweichung von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer Abweichung von nur +3,8% entspricht. Die andere Frage ist, womit die Dissertationen sonst erstellt werden. Bei Schreibmaschinen findet man durchaus Typenraeder im Didot Mass. Word arbeitet aber meines Wissens nach ebenfall mit anglo-amerikanischen Points (sicher bin ich mir da nicht, aber es ist wahrscheinlich). Ein Randproblem bekommt man bei A5 weder bei 9pt noch bei 10pt. ein Versuch mit DVIcalc ergibt, dass beides zu brauchbaren Satzspiegeln fuehrt (bei DVIclassic ist aber 9pt besser, wobei DVIclassic fuer A-Papier eigentlich unbrauchbar ist - es ist eben fuer klassische Papierformate). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 19:12:15 1998 Message-ID: <199801171215.p34484@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sat, 17 Jan 1998 12:15:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 19980116134956.21314@tat.physik.uni-tuebingen.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Harald, >auch wenn man mit mag. 750 einen 12pt-fonts auf genau 9pt skaliert, ist >der resultierende satz einfach viel zu eng und nicht so gut lesbar. >genau dafuer haben sich ja typographen die muehe gemacht und echte 9pt- >fonts geschaffen (und dafuer gibts in TeX eben cmr9 als richtige >loesung). Uebrigens ein entscheidender Vorteil des Gespanns TeX/MF gegenueber allen Postscipt-Fonts, die ich kenne. Kennt irgend jemand Postsciptfonts, die nicht proportional scaliert werden? Wenn ich schon ueber Postscript-Fonts laestere: Times ist fuer den herkoemmlichen einspaltigen Buchsatz absolut unbrauchbar. Der Grund liegt darin, dass Times fuer den schmalen Spaltensatz von Zeitungen konzipiert wurde. Damit dabei Trennungen und horizontale Dehnungen in Grenzen gehalten werden, wurde Times als sehr schmaler Zeichensatz entworfen. Das fuehrt beim einspaltigen Buchsatz aber dazu, dass entweder sehr grosse Raender gewaehlt werden muessen oder die Zeilen sehr lang werden. Der Durchschnittleser ist aber bei Zeilenlaengen von durchschnittlich weil mehr als 76 Zeichen ueberfordert. Er benoetigt dann ueberdurchschnittlich lange, um den Zeilen vom Ende zum Anfang (kein Tippfehler) folgen zu koennen. Gut sind Laengen von 66 bis 72 Zeichen pro Zeile. Fuer DIN/ISO-A4-Papier ist uebrigens 12pt mit TeX-Fonts eine sehr gute Wahl. 11pt liegt auf der Toleranzgrenze und 10pt ist untauglich! Diese Regel gilt fuer den ueblichen Satz. Bei Verwendung von Satzspiegeln mit breiten lebenden Raendern (z. B. refman) kann u. U. auch 10pt tauglich sein. Demegenueber ist bei A5 10pt eine sehr gute Groesse, 9pt ist brauchbar aber schwer lesbar (auch mal an Brillentraeger denken!). Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 18 23:30:15 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801171204.p34483@hd.maus.de> Date: Sun, 18 Jan 1998 21:52:06 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Sat, 17 Jan 1998, Markus Kohm wrote: [...] > 1157dd = 1238pt > 9dd = 9.6pt > Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer Abweichung > von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer Abweichung von nur > +3,8% entspricht. Ich verstehe nicht, was Du da rechnest. Da es sich bei beiden um lineare Ma"se handelt, ist der Quotient von x pt/x dd konstant ungef"ahr gleich 0.935. Mit anderen Worten, x pt sind *immer* etwa 6.5% (nach Adam Riese exakt: 81/1238) kleiner als x dd, oder umgekehrt, x dd *immer* ziemlich genau 7% (exakt: 81/1157) mehr als x pt. Echt. Ich mu"s Dich wohl irgendwie mi"sverstehen... (Meintest Du wom"oglich beim zweiten Fall `10pt statt 9dd'? Das f"ande ich allerdings einen mehr oder weniger irrelevanten Vergleich, da man bei der Entscheidung f"ur eine Zielgr"o"se normalerweise nur mit pt oder nur mit dd hantiert...) -- Cheers, Tilman `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 08:37:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801171215.p34484@hd.maus.de> Date: Sun, 18 Jan 1998 23:50:34 -0800 Subject: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O On Sat, 17 Jan 1998, Markus Kohm wrote: > Fuer DIN/ISO-A4-Papier ist uebrigens 12pt mit TeX-Fonts eine sehr gute Wahl. > 11pt liegt auf der Toleranzgrenze und 10pt ist untauglich! Diese Regel gilt > fuer den ueblichen Satz. Bei Verwendung von Satzspiegeln mit breiten lebenden > Raendern (z. B. refman) kann u. U. auch 10pt tauglich sein. Und damit ein bi"schen "`Butter bei die Fische"' kommt: Ich habe mir mal die M"uhe gemacht, die Zeichen pro Zeile bei Verwendung des KOMA-Scriptes und verschiedenen "`DIV"'-Werten auszuz"ahlen. F"ur A4 benutze ich seitdem stets 12 pt und DIV8 (ja, das sind gro"sz"ugige R"ander, wie Markus aber erkl"art hat, ist das "`systemimmanent"' und f"uhrt zu etwa 65 Zeichen/Zeile), f"ur A5 benutze ich 11 pt und DIV 10 (55 Zeichen/Zeile), f"ur zweispaltigen Satz auf A4 kommen 10 pt und DIV 12 zum Einsatz (45 Zeichen/Zeile). Ja, ich wei"s, das kann das KOMA-Script neuerdings auch selbst (DVIcalc etc.), aber ich warte lieber auf das n"achste teTeX (bei dem das neue KOMA-Script dabei sein wird). (-; > Demegenueber ist bei A5 10pt eine sehr gute Groesse, 9pt ist brauchbar aber > schwer lesbar (auch mal an Brillentraeger denken!). Na, Markus, die meisten Brillentr"ager haben eine Brille, die ihre Sehfehler ausgleicht und damit eine Sehsch"arfe von meist "uber 100 % (F"uhrerscheinregelung, wie man 130 % Sehsch"arfe haben kann, ist mir schleierhaft (-;). Dagegen habe viele Nichtbrillentr"ager unter 100 %. Ansonsten aber bin ich mal wieder ganz Deiner Meinung. (-: Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 09:09:12 1998 Message-ID: <9801190751.AA03359@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 08:51:07 +0100 Subject: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo, Lieber Herr Reichert, ..die Definiton 100% Sehschaerfe ist auf einen Menschen bezogen, der mit 65 Jahren (!) ohne Brille noch einen bestimmten Zeichen satz sehen kann. Daraus folgt Jugendliche ca. 20 Jahre haben dann im normal Fall eine Sehschaerfe von 130-160 %. mfG L.U.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 19:22:55 1998 Message-ID: <199801190918.p34599@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 19 Jan 1998 09:18:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Kommentar zu 199801171204.p34483@hd.maus.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Markus, >Die Verwendung einer Schrift in 9pt statt 9dd entspricht also einer >Abweichung von -6,5%, waehrend die Verwendung von 10pt statt 10dd einer >Abweichung von nur +3,8% entspricht. Ich wurde darauf hingewisen, dass die Berechnung nicht stimmt und es natuerlich "10pt statt 9dd" heissen muss. Also korrekte Zahlen: 9dd = 9,6pt Abweichung bei 9pt statt 9dd: -0,6pt => -6,25% Abweichung bei 10pt statt 0dd: +0,4pt => +4,17% Daraus ergibt sich nach wie vor, dass 10pt naeher an 9dd liegen als 9pt. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 10:32:58 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801190931.JAA07696@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 10:30:35 +0100 Subject: Re: beton & \textit Status: O On Mon, 19 Jan 1998 09:42:52 GMT, Hinnerk Boriss wrote: >Ich habe folgendes Problem mit dem beton package. Wenn ich im Titel eines >articles \textit{Artname} schreibe, dann erhalte ich zwar wie gewuenscht >den >kursiven Artnamen, aber nur in ca. der Haelfte der Satzgroesse der anderen >Zeichen im Titel. Sieht aus, als waeren die .fd-Dateien fuer die Concrete-Fonts unbrauchbar. Diese Files sind inzwischen *nicht* mehr in der LaTeX-Verteilung enthalten; moeglicherweise benutzen Sie noch eine veraltete, unvollstaendige, Version. Die aktuellen fd-Files fuer Concrete finden Sie im CTAN unter macros/latexcontrib/supported/ccfonts/ . (Siehe dazu die LaTeX News Nr. 7.) Bitte *loeschen* Sie die bisher vorhandenen fd-Dateien (OT1cc...), oder sorgen Sie dafuer, dass LaTeX die neuen zuerst findet. Wenn Sie das ccfonts-Installationsprogramm ablaufen lassen, dann entstehen uebrigend nicht nur die o.g. fd-Files, sondern auch ccfonts.sty. Das ist aehnlich beton.sty, stellt aber auch die math. Fonts auf Concrete um. Aber die fd-Files sind davon nicht abhaengig. Viele Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 09:43:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801190942.JAA05032@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 09:42:52 GMT Subject: beton & \textit Status: O Hallo! Ich habe folgendes Problem mit dem beton package. Wenn ich im Titel eines articles \textit{Artname} schreibe, dann erhalte ich zwar wie gewuenscht den kursiven Artnamen, aber nur in ca. der Haelfte der Satzgroesse der anderen Zeichen im Titel. Kann mir jemand sagen was hier falsch laeuft? Gruss, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 15:09:43 1998 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 14:49:46 +0100 Subject: Converter LaTex-dvi to AFP Status: O Hello, I am looking for a converter converting the (La)TeX dvi format to non-pixel (!!!) AFP format (IBM print processing format). Alternatively, a description of the dvi format would be helpful to write a converter on my own. Can anybody help me? Thanks in advance Kathrin Hilgers From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 18:34:53 1998 Message-ID: <98011917322164@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Dr. Guenter Green" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Mon, 19 Jan 1998 17:32:21 +0200 Subject: \marginpar Status: O Wenn ich \marginpar recht frueh am Anfang einer Seite verwende, die im article-twoside-Druck erscheinen soll, dann wandert die Randnotiz gelegentlich auf den falschen Rand. Wodurch mag das kommen, und wie koennte ich das vermeiden? Guenter Green From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 16:57:49 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801191556.QAA13126@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 19 Jan 1998 16:56:14 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Hallo Martin, >>>>> "MWL" =3D=3D Martin Wilhelm Leidig writ= es: =09[. . . Sehsch=E4rfe . . .] MWL> Daneben spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (das hier b= esonders MWL> interessieren d=FCrfte) noch etliche andere Faktoren eine Roll= e, wie MWL> Beleuchtung (Helligkeit und spektrale Zusammensetzung) von Les= egegenstand MWL> und Hintergrund, Kontrast, geeignete Schrift, Adaptationsf=E4h= igkeit des MWL> Lesenden, Tagesform ... MWL>=20 MWL> Fazit: es bleibt schwierig ... ;-) MWL>=20 Und das macht die Sache erst richtig interessant. =DCbrigens vielen Dank f=FCr diese ausf=FChrliche TeXnische / technisch= e Erkl=E4rung. (Auch wenn es Off-Topic gewesen sein sollte.) Es war seh= r interessant. MWL>=20 MWL> mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach Mit ebenfalls freundlichen Gr=FC=DFen =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 00:07:38 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 00:06:35 +0100 Subject: C++-Zeichen? Status: O Moin, hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand des C. Ich w=FCrde mich =FCber eine Zusendung freuen. Danke =09Jan --=20 Jan Braun Beratung Rechenzentrum Tel: +49/531/391-5555 E-Mail: Jan.Braun@tu= -bs.de Technische Universit"at Fax: +49/531/391-5549 =20 38092 Braunschweig http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/be= ratung/ Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/ =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and= create ...''=3D=3D=3D=3D From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 01:47:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 00:31:18 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O Hallo! On Tue, 20 Jan 1998, Jan Braun wrote: > Moin, > > hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? > M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand > des C. Hmhhh, ich hatte mir ein C++-Zeichen definiert, bei dem das "++" auf der Grundlinie liegt. Das habe ich so bei einem Buch gesehen. Ich finde, da± das besser aussieht, als wenn das "++" in der Luft h¢ngt. H¢user baut man ja auch nicht, indem man zuerst das Dach baut! Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 19 16:04:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801190751.AA03359@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Date: Mon, 19 Jan 1998 17:02:53 -0700 Subject: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 7.51 -0000 19.01.1998, L.U. Schaefer wrote: >Hallo, >Lieber Herr Reichert, >..die Definiton 100% Sehschaerfe ist auf einen Menschen bezogen, >der mit 65 Jahren (!) ohne Brille noch einen bestimmten Zeichen >satz sehen kann. Daraus folgt Jugendliche ca. 20 Jahre haben >dann im normal Fall eine Sehschaerfe von 130-160 %. Sorry, aber das ist rundum Unfug. In meiner zw=F6lfj=E4hrigen augenoptischen Praxis sind mir kaum 65j=E4hrige mit 100% Visus begegnet, und 20j=E4hrige mi= t 160% gar keine. Sowas h=E4tte ich selber gern gehabt ... ;-) Woher hast Du denn diese "Definition"? W=FCrde mich wirklich interessieren, denn imho und afaik w=E4re gerade die Definition eines alten Menschen als Normal =E4u=DFerst fragw=FCrdig - jenseits von f=FCnfzig oder sechzig sind d= ie durchschnittlichen physiologischen Abweichungen wesentlich ausgepr=E4gter al= s bei 20- oder 30j=E4hrigen. Abgesehen davon k=F6nnen z.B. Leute, die am graue= n Star operiert wurden und statt der nat=FCrlichen Augenlinse eine vollkorrigierende Prothese tragen, hervorragende Visuswerte erreichen, d=FCrften aber weit von der physiologischen Normalit=E4t entfernt sein! Ich hole 'mal kurz aus: Sehsch=E4rfe ist zun=E4chst einmal ein subjektiver Wert, der von vornherein nicht so einfach "gemessen" werden kann; weil man zur Bewertung optischer Korrektion aber Zahlenwerte brauchte, hat man sich da etwas einfallen lassen. Bezeichnend f=FCr das Problem, so etwas zu messen, sind schon die verschiedenen Definitionen und Randbedingungen f=FCr Sehsch=E4rfenwerte. In Europa wird bei Augen=E4rzten und Augenoptikern meistens die Noniensehsch=E4rfe f=FCr den Blick in die Ferne (theoretisch: nach Unendlich= ) gemessen, in der N=E4he (Standardleseentfernung meist 33 oder 40cm, oft wird auch mit anderen Entfernungen gearbeitet) benutzt man =FCblicherweise eine Kombination von Nonien- und Punktsehsch=E4rfe. 100% Noniensehsch=E4rfe bedeutet (vereinfacht), zwei schwarze Linien in eine= m Winkelabstand von 1 Minute als getrennt erkennen zu k=F6nnen. Dasselbe mit zwei schwarzen Punkten hei=DFt Punktsehsch=E4rfe. Dabei wird perfekter Kontr= ast bei einer Leuchtdichte der wei=DFen Fl=E4chen von ca. 100 cd/m^2 und wei=DFe= m (Sonnen-) Licht bei blendfreier Hintergrundbeleuchtung vorausgesetzt. Zur alltagstauglichen Messung der Noniensehsch=E4rfe in der Ferne gibt es eine Vielzahl von Sehzeichen, deren wichtigste die Normsehzeichenreihe sein d=FCrfte. Sie besteht aus einer Auswahl der Gro=DFbuchstaben, bei denen alle Striche und m=F6glichst auch die Zwischenr=E4ume dazwischen gleich breit sin= d. =46=FCr 100% Sehsch=E4rfe sind die Zeichen 5 Winkelminuten hoch und breit un= d bestehen aus 1 Minute breiten Strichen (und Zwischenr=E4umen). Daneben gibt es Snellensche Haken und Landoltsche Ringe, die dasselbe Konstruktionsprinzip mit einfacheren, von der Lesef=E4higkeit des Probanden unabh=E4ngigen Zeichen fortf=FChren, und noch einige andere Zeichen. Um zum Thema zur=FCckzukehren: wie gesagt, entspricht 100% Sehsch=E4rfe eine= m Aufl=F6sungsverm=F6gen von Kontrastlinien unter einem Sehwinkel von 1'; 50% Visus entspricht einer halb so feinen Struktur, also einem Aufl=F6sungsverm=F6gen von 2' usw.! Daneben spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (das hier besonders interessieren d=FCrfte) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie Beleuchtung (Helligkeit und spektrale Zusammensetzung) von Lesegegenstand und Hintergrund, Kontrast, geeignete Schrift, Adaptationsf=E4higkeit des Lesenden, Tagesform ... =46azit: es bleibt schwierig ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 02:11:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 02:10:11 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > On Tue, 20 Jan 1998, Jan Braun wrote: > > hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? > > M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand > > des C. > Hmhhh, ich hatte mir ein C++-Zeichen definiert, bei dem das "++" > auf der Grundlinie liegt. > Das habe ich so bei einem Buch gesehen. > Ich finde, da=B1 das besser aussieht, als wenn das "++" in der > Luft h=A2ngt. > H=A2user baut man ja auch nicht, indem man zuerst das Dach baut! Ich habe im Stroustrup (2. Aufl.) nachgesehen: die ++ ragen in das C hinein;=20 ich habe ein wenig probiert -- nimm so etwas wie:=20 \newcommand{\CPP}{C\kern-0.2em\raisebox{0.3ex}{{\footnotesize++}}} Gruss =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 09:06:51 1998 Message-ID: <9801200748.AA13592@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "L.U. Schaefer" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 08:48:35 +0100 Subject: Re: GnuPlot Status: O Lieber Herr Oliver, ..in der aelteren Ausgabe von Gnuplot version 3.5 exsistiert bereits set terminal mf (nicht LaTeX) dann das output file mit set output 'name.mf' dem output file einen Namen geben. gnuplot aufrufen und danach das output file durch mf schicken, m.a.W. einen Font erzeugen. (Dieser Font enthaelt unter einem Buchstaben den ganzen Plot) In einem TeX/LaTeX Text laesst sich dann der Rahmen und zusaetzliche Beschriftung machen. Den Plot erhaelt man durch Aufruf des einen Buchstaben aus dem erzeugten Font. Dies alles ist im Gnuplot manual beschrieben und funktionert. Die Portabielitaet ist natuerlich eingeschraenkt, denn das mf-file muss mit dem TeX/LaTeX mit verschickt werden und der Empfaenger muss mf haben. mfG L.U.Schaefer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 19:22:51 1998 Message-ID: <199801200911.p34615@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 09:11:00 +0100 Subject: Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O -Pine.LNX.3.96.980118213026.6345A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de Hallo Tilman, >Ich mu"s Dich wohl irgendwie mi"sverstehen... (Meintest Du wom"oglich >beim zweiten Fall `10pt statt 9dd'? Das f"ande ich allerdings einen mehr >oder weniger irrelevanten Vergleich, da man bei der Entscheidung f"ur >eine Zielgr"o"se normalerweise nur mit pt oder nur mit dd hantiert...) Wenn es darum geht, dass ein Verlag 9-Punkte-Schrift wuenscht und diese 9 Punkte als 9dd zu verstehen sind. Dann stellt sich die Frage, welche pt-Groesse dem am naechsten kommt. Damit ist der Vergleich 9pt statt 9dd mit 10pt statt 9dd gerechtfertigt. Die Rechnung war aber tatsaechlich falsch, wie ich inzwischen zugegeben und berichtigt habe. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 09:15:30 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Herbert Albrecht To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 09:13:54 +0100 Subject: Re: Converter LaTex-dvi to AFP Status: O On Mon, 19 Jan 1998, Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC wrote: > Hello, > > I am looking for a converter converting the (La)TeX dvi format to > non-pixel (!!!) AFP format (IBM print processing format). Long ago there was a program called DVIIBM running under MVS producing prints on IBM 3820 and IBM 4250 printer. It was written by G. Porten, Gesellschaft fuer Mathematik und Daten- verarbeitung, St.Augustin. Since we shut down our Mainframe last year the only thing of this installation I own now is a short description for DVIIBM. Herbert Herbert Albrecht Rechenzentrum der Universitaet Hamburg, Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg Tel.: 040 - 4123 5657 Fax.: 040 - 4123 6270 E-Mail: albrecht@rrz.uni-hamburg.de oder rz3a054@rrz.uni-hamburg.de (fuer PGP-codierte/signierte Mail) PGP-Fingerprint: 30 89 39 B6 92 79 CF EC C1 C7 1D D4 CD 81 D4 D2 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:01:39 1998 Message-ID: <01ISLIKVJLT4BEV55F@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:01:23 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O Ich wei"s nicht, ob es ein kanonisches C++-Zeichen wirklich gibt. Aber wenn schon ein solches gew"unscht wird, schreit es geradezu nach einer Implementierung in METAFONT. Ein Font, der nur ein passendes ,,++`` enth"alt, sollte sich mit Hilfe des METFONTbook und cmbase/exbase recht leicht erstellen lassen. Der Vorteil einer Font-L"osung ist METANESS: Das Symbol l"a"st sich dann auch in allen Entwurfsgr"o"sen und auch in Fett berechnen, so da"s "Uberschriften, Fu"snoten ... richtig gehen. Nachteil: Bei der Weitergabe des Dokumentes mu"s der Font mitgegeben werden (LaTeX2e-Umgebung filecontents!). --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:12:47 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:11:45 +0100 Subject: Off-topic: Transportmoeglichkeit gesucht Status: O Hallo, zum Transport eines Rechners fuer ein Mitglied des eTeX/NTS-Teams wird jemand gesucht, der von Zuerich aus zur Tagung nach Oldenburg mit dem Auto faehrt. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:28:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:28:24 +0100 Subject: Textbreite Status: O Hallo, Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? Mein konkretes Problem: Ich m"ochte in einem Text besitmmte theorem-Umgebungen einrahmen. Diese Theoremeinrahmung habe ich in meiner \newcommand, \netheorem ... Sammlung definiert. Damit dieser Rahmen immer "uber die ganze zu Verf"ugung stehende Seite geht, habe ich die Breite des Rahmens mithilfe von \textwidth definiert. Nun kann das theorem aber auch in einer itemize, ... -Umgebung auftauchen. Dabei ist ja der Textanfang um ein St"uck nach rechts verschoben. Wenn die Rahmenbreite aber nur durch \textwidth definiert ist, ragt der Rahmen dann um genau dieses St"uck in den rechten Rand der Seite. Hat nun jemand mir einen Tip, wie ich den Platz, der f"ur Text zur Verf"ugung steht, m"oglichst einfach bekommen kann? Hoffentlich hat irgendjemand verstanden, was ich sagen m"ochte. Danke und frohes Schaffen Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:00:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 11:44:31 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Moin Michael, > Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite > angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? > > Mein konkretes Problem: Ich m"ochte in einem Text besitmmte theorem-Umgebungen > einrahmen. Diese Theoremeinrahmung habe ich in meiner \newcommand, > \netheorem ... Sammlung definiert. Damit dieser Rahmen immer "uber die > ganze zu Verf"ugung > stehende Seite geht, habe ich die Breite des Rahmens mithilfe von \textwidth > definiert. Nun kann das theorem aber auch in einer itemize, ... -Umgebung > auftauchen. Dabei ist ja der Textanfang um ein St"uck nach rechts verschoben. > Wenn die Rahmenbreite aber nur durch \textwidth definiert ist, ragt der Rahmen > dann um genau dieses St"uck in den rechten Rand der Seite. > > Hat nun jemand mir einen Tip, wie ich den Platz, der f"ur Text zur Verf"ugung > steht, m"oglichst einfach bekommen kann? > > Hoffentlich hat irgendjemand verstanden, was ich sagen m"ochte. Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: \textwidth Normale Breite des Textes auf einer Seite (nur in der Praeambel veraendern) \columnwidth Normale Breite einer Spalte (darf nicht veraendert werden) \linewidth Zeilenlaenge in der derzeitigen Umgebung (darf nicht veraendert werden) Sieht so aus, als waere \linewidth die richtige Loesung. ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:19:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801201117.MAA23552@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980120112824.008158a0@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael Koenig" at Jan 20, 98 11:28:24 am Date: Tue, 20 Jan 1998 12:17:54 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O > Durch \textwidth wird ja die Breite des beschriebenen Blocks auf einer Seite > angegeben. Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? Ich glaube Du meinst \linewidth. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:38:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-ID: <199801201037.LAA05015@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:39:19 -0000 Subject: Re: koma Problem Status: O Hi Markus, >Wie ich Deinem Beispiel entnehme, verwendest Du diverse andere Packages. >Moeglicherweise definiert eines davon die captions um (z. B. HERE.STY). > in der Tat... Ich glaube `newcaptions' hiesz der Befehl den ich rausgeworfen habe. Jetzt funktioniert es wieder. "Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur Gr"osze und Stil der captions? Vielen Dank und viele Gr"usze Robert <>< From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 18:35:24 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 20 Jan 1998 13:19:12 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Hallo! On Tue, 20 Jan 1998, Peter Mischke wrote: [...] > Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich > schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber > nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen > Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: Das ist ja ein Ding. Da sucht man in seinem Koppka schon vor Monaten nach solch einer Variable und findet nichts. Ich hatte auch schon mal in den news danach gefragt, aber da hatte mir keiner helfen kênnen. Nun lese ich hier, da± es doch in einem LaTeX-Buch zu finden ist... Jetzt bin ich natðrlich neugierig, was das fðr ein LaTeX-Buch ist. Ist das der Begleiter? Tschð±, Oliver P.S.: Echt klasse, zu wissen, da± es \linewidth gibt. Das war ein prima Hinweis; erleichtert einiges. Welche Bedeutung hat \linewidth innerhalb von Tabellen- Umgebungen? From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 11:58:51 1998 Message-ID: <009C0923.3E160C40.37@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 11:58:53 -0200 Subject: Re: Textbreite Status: O MICHAEL KOENIG schrieb: > Meine Frage ist nun, gibt es eine Variable, in der die Breite > des momentanen Textes (zB. in einer Listenumgebung) definiert ist? \linewidth ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 12:00:37 1998 Message-ID: <009C0923.7536E6E0.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 12:00:26 -0200 Subject: Re: koma Problem Status: O Robert Reichel schrieb: > "Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur > Gr"osze und Stil der captions? Wie w"are es mit caption/caption2.sty? ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 15:51:21 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd25b2$76bc4be0$1bf2e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 15:48:18 +0100 Subject: Scharfes s Status: O Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? Wenn ja, bitte genaue Erl"auterungen wie ich das substituiere, danke. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:33:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Axel zur Strassen's message of Tue, 20 Jan 1998 15:48:18 +0100 Date: Tue, 20 Jan 1998 16:16:03 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O Axel zur Strassen writes: > > Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > Wenn ja, bitte genaue Erl"auterungen wie ich das substituiere, danke. > -- > _______________________________________________________ > > Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ > _______________________________________________________ > Du verwendest den EC-Font. Da sieht das scharfe s ganz anders aus. Mehr dazu in der FAQ. Gruesse, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:10:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd25b2$76bc4be0$1bf2e595@azs.azs> Date: Tue, 20 Jan 1998 07:22:17 -0800 Subject: Re: Scharfes s Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 17:45:25 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd25c4$1f1db420$224719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 17:54:50 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O Nun, das steht in meiner Praeambel! -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Axel Reichert An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Dienstag, 20. Januar 1998 17:26 Betreff: Re: Scharfes s >On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > >> Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > >Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} > >Tsch"o! > >-- >Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ > From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 21:29:05 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd25c4$1f1db420$224719c2@azs.notebook> Date: Tue, 20 Jan 1998 19:59:51 +0100 Subject: Re: Scharfes s Status: O On Tue, 20 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: [...] > >> Gibt es eine Alternative zum scharfen s der Computer Modern? > > > >Ja, das scharfe s der EC-Schriften: \usepackage[T1]{fontenc} > Nun, das steht in meiner Praeambel! [...] Dann benutzt Du eben *nicht* die CM-Schriften, und somit auch kein CM- eszet. Schmei"s die Zeile raus, und schau, ob Dir das dann besser gef"llt. (Und das Quoten nach der Antwort ist etwas ungeschickt, wenn man den Kon- text nicht verlieren mêchte.) -- Cheers, Tilman Bohn `Bedroom eyes lead to blurry vision' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 20:29:10 1998 Message-ID: <5aPx0AWKBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:10:49 +0100 Subject: Re: C++-Zeichen? Status: O In <199801192306.AAA14478@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Jan Braun writes: >hat jemand einen Ein- oder Zweizeiler, der das C++-Zeichen definiert? >M. W sitzen dabei die ++-Zeichen mit ihrem oberen Rand am oberen Rand >des C. \newcommand{\Cpp}{% \bgroup C% \setbox0\hbox{C}% \vbox to \ht0{\vss\hbox{$\scriptstyle++$}\vss}% \egroup } Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 10:43:14 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <199801200929.KAA13019@balu.kfunigraz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kurt Stuewe To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:19:52 +0100 Subject: "trie_size" aendern ? Status: O Ich versuche gerade das file "german.sty" und die Deutschen Trennmuster "ghyph31.tex" zu installieren um sie mit OzTeX zu verwenden. Beim Erstellen der Format datei aus der Konfigurationsdatei bekomme ich dabei die message: "TeX capacity exceede, sorry [trie_size=8000]" Bernd Raichl's Kurzbeschreibung von "german.sty" erklaert leider nicht wie "trie_size" und "trie_op_size" bei OzTeX zu aendern ist. Kann jemand helfen ? Kurt Stuewe kstuwe@earth.monash.edu.au oder kurt.stuewe@kfunigraz.ac.at From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 20:58:16 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Tue, 20 Jan 1998 20:49:06 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O In Oliver Bandel writes: >On Tue, 20 Jan 1998, Peter Mischke wrote: >[...] >> Wenn ich mich nicht irre, habe ich das. Zu dem gleichen Zweck habe ich >> schon einmal \linewidth benutzt. Das hat funktioniert. Ich wusste aber >> nicht ganz genau, ob das legitim ist. Darum habe ich gerade eben einen >> Blick in das LaTeX-Handbuch geworfen. Dort steht: >Das ist ja ein Ding. >Da sucht man in seinem Koppka schon vor Monaten nach solch einer >Variable und findet nichts. >Ich hatte auch schon mal in den news danach gefragt, aber da hatte >mir keiner helfen kªnnen. >Nun lese ich hier, daÉ es doch in einem LaTeX-Buch zu finden ist... >Jetzt bin ich natÆrlich neugierig, was das fÆr ein LaTeX-Buch ist. RTFM. ;-) Gru"s Martin P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport}, title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley}, address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995}, isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}} Vom "Ubersetzungsteam signierte Exemplare auf Anfrage :-) Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 14:57:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801191556.QAA13126@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 15:55:26 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 15.56 -0000 19.01.1998, Jan Braun wrote: >Hallo Martin, >[...] > MWL> Fazit: es bleibt schwierig ... ;-) > MWL> > >Und das macht die Sache erst richtig interessant. =2E.. vor allem, wenn man (wie ich) im Erstberuf Augenoptiker gelernt hat un= d in die Setzerei dann ohne richtige Ausbildung hineingerutscht ist. Ich sto=DFe immer wieder auf Sachen, die die alten Typographen schon wu=DFten un= d die mir im Meisterkurs als relativ neue Erkenntnis beigebracht wurden (wenn auch wieder unter anderen Aspekten). >=DCbrigens vielen Dank f=FCr diese ausf=FChrliche TeXnische / technische >Erkl=E4rung. (Auch wenn es Off-Topic gewesen sein sollte.) Es war sehr >interessant. Danke! So manchmal schl=E4gt der AO halt durch ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jan 20 16:13:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <9801200758.AA29086@minerva.mpch-mainz.mpg.de> Date: Tue, 20 Jan 1998 17:11:29 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 7.58 -0000 20.01.1998, L.U. Schaefer wrote: >Lieber Herr Leidig, >..das ist die Aussage der Augenaerzte der DKD in Wiesbaden, Ich bin ersch=FCttert ... ist doch immer wieder erstaunlich, was aus den Reihen der Wei=DFkittel so an Unfug kommt. :-I Ich bezog meine Weisheit =FCbrigens aus meiner Ausbildung als AO und benutzt= e beim Schreiben der Mail das "Handbuch f=FCr Augenoptik" der Fa. Zeiss und "Refraktionsbestimmung" von Heinz Diepes als Gedankenst=FCtze. Diese beiden wiederum verweisen u.a. auf DIN 58220: Sehsch=E4rfebestimmung. Reicht das al= s fachlicher Hintergrund? ;-) >denn als >diese Aerzte meine Augen untersuchten bescheinigten Sie : ich habe 100% Mit 65? Gratulation! Eigentlich sollten Sie dann aber schon seit ca. 15--20 Jahren eine Lesebrille tragen, so keine Kurzsichtigkeit vorliegt. >und muesse bald wohl eine Lesebrille haben : und ich stellte eben diese >Frage was 100% Sehschaerfe bedeute, die Antwort kennen Sie. Nett ... ;-) Aber so langsam wird's ziemlich OT! mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 09:15:49 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2644$ac285d40$70f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 09:14:53 +0100 Subject: Erfolgsmeldung Status: O Danke D.S. fuer den entscheidenden Hinweis zur Substituierung des scharfen s der EC-Fonts durch das der CM. Meine Fragestellung war -- hervorgerufen durch die Unkenntnis auf diesem Gebiet -- allerdings sehr mangelhaft. Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat sich das Auge geradezu "`verhakt"'! -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 09:29:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801210827.JAA23315@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2644$ac285d40$70f3e595@azs.azs> from "Axel zur Strassen" at Jan 21, 98 09:14:53 am Date: Wed, 21 Jan 1998 09:27:47 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O > Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt > verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s > (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat > sich das Auge geradezu "`verhakt"'! Es gibt wohl zwei Theorien, wie das fragliche Zeichen entstanden ist. Entweder als sz-Ligatur oder als scharfes s. Wie dieses Zeichen dann ausschaut haengt also davon ab welcher Theorie der Zeichen- gestalter folgt. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 19:34:39 1998 Message-ID: <199801210942.p34709@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 09:42:00 +0100 Subject: Re: koma Problem Status: O Kommentar zu 199801201037.LAA05015@pbox.rz.rwth-aachen.de in der Gruppe TeX-D-L Hi Robert, >"Ubrigens, als kleine Anregung: Wie w"are es mit einer Option f"ur >Gr"osze und Stil der captions? Dafuer gibt es bereits das caption2-Package. Ein existierendes Package schliesst zwar nicht aus, dass ich etwas auch in KOMA-Script loese, aber i. d. R. sind andere Dinge sehr viel wichtiger _und_ sinnvoller. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 10:08:19 1998 Message-ID: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 10:08:08 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Axel zur Strassen schrob: > Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC ueberhapt > verwendet wird? Es ist wohl diesmal keine Geschmacksfrage, weil das CM-s > (fuer jeden ersichtlich) um _Klassen_ ausgewogener ist...!? Beim Lesen hat > sich das Auge geradezu "`verhakt"'! Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt aus. Das neue Design orientiert sich an Tschichold (Scharfes s als Ligatur von langem und rundem s). Es ist bislang das beste, was die notwendige METANESS aufweist (also auch in fett, sans, schreibmaschinenschrift richtig funktioniert), was nicht heisst, dass es schon das Optimum des Moeglichen darstellt. Es unterliegt zudem der Randbedingung, metrisch mit der alten Form kompatibel zu sein, also nicht breiter sein zu duerfen. Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moege es mir schicken. Mit besten Gruessen, J"org Knappen P.S. Ein Blick in einen Schriftenkatalog zeigt eine Menge moeglicher Formen des scharfen s. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 12:41:49 +0100 Subject: Re: Textbreite Status: O Hi! On Tue, 20 Jan 1998, Martin Schroeder wrote: > In Oliver Bandel writes: [...] > >Jetzt bin ich natÏrlich neugierig, was das fÏr ein LaTeX-Buch ist. > > RTFM. ;-) Aha, wu±te garnicht, da± das (welches?) FM schon mittlerweile mit Inhaltsangaben der Bðcher daher kommt. Das ist aber ein sehr luxuriêses M. ;-) Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 12:45:51 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hallo! On Wed, 21 Jan 1998, J%org Knappen, Mainz wrote: [...] > P.S. Ein Blick in einen Schriftenkatalog zeigt eine Menge moeglicher Formen > des scharfen s. Schriftenkataloge? Wo gibts die? Sind das Kataloge fðr k¢uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, oder sind das Zusammenstellungen von anderen Leuten (im Netz zu haben?)? Tschð±, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:19:39 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Konrad Blum's message of Thu, 15 Jan 1998 09:01:53 +0100 Date: Wed, 21 Jan 1998 13:02:22 +0100 Subject: GnuPlot und german.sty? Status: O Hallo, die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: wenn ich eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? Viele Gruesse, Daniel Schlieper --schnipp--8<------------------------------------------------------------ \documentclass{article} \usepackage{german} \begin{document} % GNUPLOT: LaTeX picture with Postscript \setlength{\unitlength}{0.1bp} \special{! %!PS-Adobe-2.0 %%Creator: gnuplot %%DocumentFonts: Helvetica %%BoundingBox: 50 50 770 554 %%Pages: (atend) %%EndComments /gnudict 40 dict def gnudict begin /Color false def /Solid false def /gnulinewidth 5.000 def /vshift -33 def /dl {10 mul} def /hpt 31.5 def /vpt 31.5 def /M {moveto} bind def /L {lineto} bind def /R {rmoveto} bind def /V {rlineto} bind def /vpt2 vpt 2 mul def /hpt2 hpt 2 mul def /Lshow { currentpoint stroke M 0 vshift R show } def /Rshow { currentpoint stroke M dup stringwidth pop neg vshift R show } def /Cshow { currentpoint stroke M dup stringwidth pop -2 div vshift R show } def /DL { Color {setrgbcolor Solid {pop []} if 0 setdash } {pop pop pop Solid {pop []} if 0 setdash} ifelse } def /BL { stroke gnulinewidth 2 mul setlinewidth } def /AL { stroke gnulinewidth 2 div setlinewidth } def /PL { stroke gnulinewidth setlinewidth } def /LTb { BL [] 0 0 0 DL } def /LTa { AL [1 dl 2 dl] 0 setdash 0 0 0 setrgbcolor } def /LT0 { PL [] 0 1 0 DL } def /LT1 { PL [4 dl 2 dl] 0 0 1 DL } def /LT2 { PL [2 dl 3 dl] 1 0 0 DL } def /LT3 { PL [1 dl 1.5 dl] 1 0 1 DL } def /LT4 { PL [5 dl 2 dl 1 dl 2 dl] 0 1 1 DL } def /LT5 { PL [4 dl 3 dl 1 dl 3 dl] 1 1 0 DL } def /LT6 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 0 0 0 DL } def /LT7 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 1 0.3 0 DL } def /LT8 { PL [2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 2 dl 4 dl] 0.5 0.5 0.5 DL } def /P { stroke [] 0 setdash currentlinewidth 2 div sub M 0 currentlinewidth V stroke } def /D { stroke [] 0 setdash 2 copy vpt add M hpt neg vpt neg V hpt vpt neg V hpt vpt V hpt neg vpt V closepath stroke P } def /A { stroke [] 0 setdash vpt sub M 0 vpt2 V currentpoint stroke M hpt neg vpt neg R hpt2 0 V stroke } def /B { stroke [] 0 setdash 2 copy exch hpt sub exch vpt add M 0 vpt2 neg V hpt2 0 V 0 vpt2 V hpt2 neg 0 V closepath stroke P } def /C { stroke [] 0 setdash exch hpt sub exch vpt add M hpt2 vpt2 neg V currentpoint stroke M hpt2 neg 0 R hpt2 vpt2 V stroke } def /T { stroke [] 0 setdash 2 copy vpt 1.12 mul add M hpt neg vpt -1.62 mul V hpt 2 mul 0 V hpt neg vpt 1.62 mul V closepath stroke P } def /S { 2 copy A C} def end %%EndProlog } \begin{picture}(3600,2160)(0,0) \special{" %%Page: 1 1 gnudict begin gsave 50 50 translate 0.100 0.100 scale 0 setgray /Helvetica findfont 100 scalefont setfont newpath -500.000000 -500.000000 translate LTa LTb 480 151 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 543 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 934 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 1326 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 1717 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 2109 M 63 0 V 2874 0 R -63 0 V 480 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 1067 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 1655 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 2242 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 2830 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 3417 151 M 0 63 V 0 1895 R 0 -63 V 480 151 M 2937 0 V 0 1958 V -2937 0 V 480 151 L LT0 3174 1946 D 480 151 D 1067 543 D 2242 1326 D 3417 2109 D stroke grestore end showpage } \put(3054,1946){\makebox(0,0)[r]{i.dat}} \put(3417,51){\makebox(0,0){6}} \put(2830,51){\makebox(0,0){5}} \put(2242,51){\makebox(0,0){4}} \put(1655,51){\makebox(0,0){3}} \put(1067,51){\makebox(0,0){2}} \put(480,51){\makebox(0,0){1}} \put(420,2109){\makebox(0,0)[r]{6}} \put(420,1717){\makebox(0,0)[r]{5}} \put(420,1326){\makebox(0,0)[r]{4}} \put(420,934){\makebox(0,0)[r]{3}} \put(420,543){\makebox(0,0)[r]{2}} \put(420,151){\makebox(0,0)[r]{1}} \end{picture} \end{document} --schnipp--8<------------------------------------------------------------ Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:20:18 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100 Subject: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O On Wed, 21 Jan 1998 09:14:53 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Aber mich wuerde interessieren warum dieses (graessliche) s der EC >ueberhapt verwendet wird? Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu einer Beschwerde durchringen koennen. Auch wenn JK die neue Version sachlich begruendet: [Wed, 21 Jan 1998 10:08:08 +0100] >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches >viel zu schwarz und kopflastig ist. >Das neue Design orientiert sich an Tschichold. ... >Es ist bislang das beste, was die notwendige METANESS aufweist Es ist und bleibt nach meinem Empfinden HAESSLICH. Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; vielleicht kann man noch was bewegen. Viele Gruesse Walter Schmidt ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 13:38:05 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801211233.NAA31533@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 13:33:11 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Martin Wilhelm Leidig writes: > ... vor allem, wenn man (wie ich) im Erstberuf Augenoptiker gelernt = hat und > in die Setzerei dann ohne richtige Ausbildung hineingerutscht ist. I= ch > sto=DFe immer wieder auf Sachen, die die alten Typographen schon wu=DF= ten und > die mir im Meisterkurs als relativ neue Erkenntnis beigebracht wurde= n (wenn > auch wieder unter anderen Aspekten). [...] > Danke! So manchmal schl=E4gt der AO halt durch ... ;-) Dann scheinen die Berufe doch nicht *so* weit auseinander zu liegen (De= r eine Versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der andere versucht= die Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) Sorry for Off-Topic Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:30:56 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> Date: Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Walter Schmidt wrote: > Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche > sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! Das habe ich auch schon mal und zwar am 21.10.1996. > Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu > einer Beschwerde durchringen koennen. ... und habe dabei festgestellt, da"s J"org Knappen gern zu einer Diskussion bereit ist. > Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, > dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; > vielleicht kann man noch was bewegen. Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut entflammen zu lassen. J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich nehme an, da"s J"org nichts dagegen hat, wenn man dieses "Hintert"urchen" etwas mehr publik macht (das gepatchte File irgendwohinlegen, ein sed Script mitliefern, oder was wei"s ich). Dann soll sich doch jemand hinsetzen und sich die kleine M"uhe machen (das Einverst"andnis J"orgs vorausgesetzt) und s"amtliche Protestmails nach /dev/null schicken. Ich habe seit der damaligen Diskussion wieder dasalte vertraute sz und bin froh dar"uber und sehe keinen Grund J"org in irgendeiner Art und Weise unter Druck zu setzen, zumal er, falls er dem Druck nachgeben w"urde -- was er sicher nicht tun wird :-), mit Protestmails der "Gegenpartei" zugesch"uttet w"urde. Also bitte erstmal die alten Postings lesen und wenn in dem guten Jahr noch neue Aspekte hinzugekommen sind, w"urde mich das auch interessieren. Tsch"u"s Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:32:22 1998 Message-ID: <01ISN4F3OEOIBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:32:02 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O Insert \mdoff and \mdqon around the picture. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:34:28 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199801211333.OAA02262@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:33:13 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O On Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100, Walter Schmidt wrote: > >Danke, dass jemand den Mut gefunden hat, sich ueber das haessliche >sz der EC-Fonts zu beklagen und die Diskussion zu eroeffnen! > Dazu ist im letzen Sommer (oder war es noch frðher?) bereits ein laengerer thread in dieser Liste gelaufen. >Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, >dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; >vielleicht kann man noch was bewegen. > Das ist nicht noetig: Du kannst ja die "`alte"' Form des "s haben, wenn Du willst (ich habe grad nicht parat wie, aber das duerfte in der Doku stehen...). Gruesse, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:40:44 1998 Message-ID: <01ISN4IA90H4BEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:40:37 +0100 Subject: SCHRIFTENKATALOGE Status: O > Schriftenkataloge? Wo gibts die? Eine g"unstigen gibt (oder gab?) es bei Linotype-Hell in Eschborn bei Frankfurt. Die Schutzgeb"uhr betrug offiziell DM 10,--, ich habe ihn aber auf der CeBIT frei bekommen. Die de Luxe Version ist der Katalog vom FontShop (Berlin), der aber 139,-- DM kostet. Au"serdem gibt es eine Reihe von B"uchern (Schriften erkennen und "ahnliche Titel) mit reichlich Schriftmustern. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:45:37 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211344.NAA110660@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 14:42:44 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100, Andreas Tille wrote: >Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste >bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut >entflammen zu lassen. Sorry, aber damals war ich noch nicht online (jedenfalls noch auf keiner Liste.) Und seitdem habe ich noch nie(!) irgendwas zu diesem Thema gehoert. Ehrlich! >J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise >f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich weiss. Aber lieber haesslich als inkompatibel. Mit der Bitte um Entschuldigung Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 14:33:09 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 05:45:55 -0800 Subject: Schriftenkataloge, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > Schriftenkataloge? Wo gibts die? Bibliothek, Buchhandel. Firmen wie Monotype, Adobe, Linotype, ... > Sind das Kataloge fpr k"uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, Zum Teil. Es gibt auch Fachb"ucher (z. B. Hermann Schmidt Verlag, Mainz), die zur Auswahl, zum Erkennen und zum Vergleichen von Schriften dienen. F"ur Einsteiger: Sauthoff, Daniel;Wendt, Gilmar;Willberg, Hans P: Schriften erkennen ISBN 3-87439-373-9, Preis 24,80 DM (23,- SFr, 181,- S) Allgemeines, h"aufig benutzte Schriften. F"ur Profis: "UberSicht ISBN 3-87439-230-9, Gebunden, Preis 148,- DM (131,- SFr, 1080,- S) 3 Indizes: Blindtextprobe, Zeichenvorrat der Schriften, Buchstabenverzeichnis (alle "`M"' auf einen Blick). Beide B"ucher sind sehr zu empfehlen. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:02:15 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: "J%org Knappen, Mainz"'s message of Wed, 21 Jan 1998 14:32:02 +0100 Date: Wed, 21 Jan 1998 15:00:51 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O "J%org Knappen, Mainz" writes: > > Insert \mdoff and \mdqon around the picture. > Klasse! Wo kann man das eigentlich nachlesen? Ich habe mittlerweile 4 oder 5 Buecher zu LaTeX, und stosse immer noch auf Probleme, deren Loesung dadrin nicht stehen. Wenn ich Euch nicht haette... Tausend Dank, Daniel :-) PS: Es ist \mdqoff. -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:11:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801211410.PAA00348@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 15:10:34 +0100 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O On Wed, 21 January 1998 13:02:22 +0100, Daniel Schlieper writes: > die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: ... _so_ herum kann man es natuerlich auch sehen, aber man erlaube mir sagen zu duerfen, dass GnuPlot nicht kompatibel zu german.sty ist :-))) > wenn ich > eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine > LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr > abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. > > Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? [...] > % GNUPLOT: LaTeX picture with Postscript > \setlength{\unitlength}{0.1bp} [...] > \begin{picture}(3600,2160)(0,0) > \special{" ^^^ > %%Page: 1 1 [...] > } > \put(3054,1946){\makebox(0,0)[r]{i.dat}} [...] > \end{picture} [...] Speziell liegt es daran, dass german.sty das Doublequote " aktiv macht und dieses von GnuPlot in einem \special{...} verwenden wird. Allgemein wuerde ich aber sagen, dass ich es lieber saehe, wenn GnuPlot seine produzierte LaTeX-Ausgabe in drei Dateien schreiben wuerde: 1. LaTeX-Datei, in der mit Standard-Paketen wie `graphic(s|x)' die PostScript-Teile reingeladen werden, also keine \special{..} direkt verwendet werden. 2. PostScript-Datei mit dem PS-Header/Prolog, also PS-Definitionen, die spaeter verwendet werden. 3. PostScript-Datei mit dem eigentlichen Bild. In dem Fall haette es das Problem mit dem Doublequote naemlich nicht gegeben, auch wenn es den Nachteil hat, dass man mehrere Dateien bekommen hat. Da ich aber GnuPlot nicht aendern will, zumindest nicht kurzfristig, bleibt als kurzfristige Loesung nur uebrig, um alles ein \mdqoff...\mdqon zu schreiben. Oder IMHO noch besser: dass man am besten alles, was GnuPlot erzeugt hat, also von \setlength{\unitlength}{...} bis \end{picture} in ein \begingroup\mdqoff ... \endgroup packt, da man dann auch den Seiteneffekt, dass \unitlength geaendert wird, beseitigt hat. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:38:34 1998 Message-ID: <199801211438.PAA27240@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Daniel Schlieper" at Jan 21, 98 3:00 pm Date: Wed, 21 Jan 1998 15:38:05 MET Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O > > Insert \mdqoff and \mdqon around the picture. > Klasse! Wo kann man das eigentlich nachlesen? Ich habe mittlerweile 4 im Kommentar in german.sty und im germdoc.tex -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://www.boku.ac.at/ COMPVTOR ERGO SVM :-) MPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 16:16:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 21 Jan 1998 16:05:40 +0100 Subject: Re: etwas off-topic: andere Farbe fuer .eps? Status: O Danke fuer alle Hinweise - ich hatte gehofft, dass es eventuell ein kleines Werkzeug gaebe, das das Schwarz der eps-Datei nach Weiss umsetzt. Die fragliche Datei wurde in Freehand erstellt und enthaelt Definitionen fuer verschiedene Druckeraufloesungen (wenn ich das richtig verstehe) UND fuer verschiedene Farbmodelle, also RGB und CMYK. setrgb taucht mehrfach auf, ich habe etwas damit experimentiert, aber leider ohne Erfolg (und es lohnt in diesem Fall nicht, mehr Zeit dahinein zu stecken...) Nochmals Danke fuer die Hilfe und die `Hack'-angebote! Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 16:59:21 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2682$307acc80$11f2e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 16:35:23 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Andreas Tille An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Mittwoch, 21. Januar 1998 16:02 Betreff: Re: Eszet in EC-Fonts |> Nur aus Respekt vor Joerg Knappen hab ich mich bislang nicht zu |> einer Beschwerde durchringen koennen. |... und habe dabei festgestellt, da"s J"org Knappen gern zu einer ||Diskussion bereit ist. Das mit J.K. wusste ich gar nicht :-). Sorry wenn ich da jemandem auf die Fuesse getreten bin. Aber ich kritisiere Arbeit die ich selber nicht kann und auch nicht verbessern vermag. Da faellt es dann leicht ;-). Spass weg, jetzt bin ich zufrieden -- kopflastig oder nicht -- es liest sich besser, mag Tschichold denken/schreiben was er will. P.s. Welches Werk dieses Herrn sollte/muss man gelesen haben? Preisangabe? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:05:35 1998 Content-Type: text/plain Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 17:03:25 +0100 Subject: Beschreibung DVI-Format Status: O Hallo, kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI-Formats (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Vielen Dank im voraus. Kathrin Hilgers From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:10:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2682$307acc80$11f2e595@azs.azs> Date: Wed, 21 Jan 1998 08:22:59 -0800 Subject: Tschichold, war Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > mag Tschichold denken/schreiben was er will. > > P.s. Welches Werk dieses Herrn sollte/muss man gelesen haben? Preisangabe? RTFineFAQ. Tsch"o! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 17:45:28 1998 Message-ID: <01ISNB1L431EBEVAVM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "J%org Knappen, Mainz" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 17:44:14 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Kathrin Hilgers frug: > kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI-Formats > (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Unter tex-archive/driv-standard befinden sich in level-0 ausf"uhrliche Dokumentationen des dvi-Formates und der Anforderungen an einen (minimalen) dvi-Treiber. Au"serdem lassen sich die entsprechenden web-Quellen (hier: dvitype) mit tangle in eine TeX-Datei verwandeln, die dann mit plain TeX gedruckt werden kann. Auch hierin ist das dvi-Format haarklein dokumentiert. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 15:29:27 1998 Message-ID: <009C0A09.AA6FCF20.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Wed, 21 Jan 1998 15:28:19 -0200 Subject: Re: GnuPlot und german.sty? Status: O Daniel Schlieper schrieb: > die german.sty scheint nicht kompatibel zu gnuplot zu sein: wenn ich > eine Gnuplot.tex-Datei (terminal pslatex, Beispiel s.u.) in eine > LaTeX-Datei mit german.sty einbinde, werden keine Linien mehr > abgebildet. Ohne german.sty ist alles in Ordnung. > > Wer hat eine Idee, woran das liegen koennte? Nun, das ist eben so ;-) Abhilfe: \documentclass{article} \usepackage{german} \begin{document} ... \originalTeX ... pslatex Zeug ... \germanTeX \end{document} ---------- Fuer besser halte ich es dagegen, "set term post eps enh" zu verwenden. Damit tritt das Problem nicht auf... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 20:38:38 1998 Message-ID: <16085.885411302@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: (Your message of Wed, 21 Jan 1998 17:44:14 +0100.) <01ISNB1L431EBEVAVM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 20:35:02 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O J"org Knappen schrieb: > mit tangle in eine TeX-Datei verwandeln, die dann mit plain TeX gedruckt > werden kann. Auch hierin ist das dvi-Format haarklein dokumentiert. J"org meint eigentlich das Programm `weave'; `tangle' macht aus halbwegs leserlichen `web'-Dateien v"ollig unleserliche Pascal-Dateien. Das in dem betreffenden Dokument im Quellcode aufgelistete und kommentierte Programm, `dvitype', ist eine Art `Disassembler' f"ur DVI-Dateien. Die eigentliche DVI-Spezifikation sind nur ein paar Seiten, der Rest beschreibt, wie man DVI-Dateien geschickt liest und verarbeitet. Es ist eine Pflichtlekt"ure f"ur alle Leute, die sowas vorhaben; vor allem die Abschnitte "uber das Fortschreiben der Position beim Plazieren von Zeichen sind indispensabel f"ur Ausgabe hoher Qualit"at. Anselm -- Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de The suffering, the sorrow, the glory, the shame/The killing, the dying, it was all done in vain/For, Willie McBride, it has happened again/And again and again and again and again. --- Eric Bogle, *No Man's Land* From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jan 21 23:17:06 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801211959.TAA04088@ernst.molitor> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Ernst Molitor To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211209.MAA60434@out1.ibm.net> (message from Walter Schmidt on Wed, 21 Jan 1998 13:08:41 +0100) Date: Wed, 21 Jan 1998 19:59:11 GMT Subject: Re: Eszet in EC-Fonts (war: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Liebe TeX-Fans, nach meinem Empfinden ist das neue Eszet in den EC-fonts sehr gut gelungen - ist aber zugegebenerma=DFen weitgehend eine Geschmacksfrage. >Falls AzS und ich mit dieser Meinung nicht allein sind, >dann hoffe ich auf moeglichst viele weitere Protest-Mails; >vielleicht kann man noch was bewegen. Wer mag, kann sich ja Dank D. E. Knuth ein "eigenes" Eszet in Metafont erstellen. Mit freundlichen Gr=FC=DFen Ernst From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:21:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01ISMV00UG5EBEV93K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Wed, 21 Jan 1998 22:16:22 -0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O J"org Knappen schrieb: >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu >schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt aus. (...) >Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moege es >mir schicken. IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. C U -Tobias- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 09:27:51 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801220825.JAA22033@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:25:50 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Hi Katrin, >>>>> "KH" =3D=3D Hilgers, Dr Kathrin, MDV-TC writes: KH>=20 KH> Hallo, KH> kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI= -Formats KH> (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? KH>=20 Wie ist es mit TeX -- The Programm? Band B der Buchserie ``Computers and Typesetting'' vom Meister pers=F6nlich, erschienen bei Addison-Wesley. Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren eine Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufgel=F6= st, ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine Ahnung. Versuch es doch einmal: =09treiber@dante.de =09vms@dante.de KH> Vielen Dank im voraus. KH>=20 Ich hoffe, es nutzt Dir? BTW: ich habe keine Ahnung von den angesprochenen Ger=E4ten, aber ist e= s nicht wesentlich einfacher, aus den DVI-Dateien PostScript-Dateien zu erstellen, die man heute auf jedem normalen Drucker ausgeben kann. Entweder =FCber ghostscript (gibt es eine Version f=FCr VMS?) oder =FCb= er Dateitransport auf einen PC oder eine WS und dann mit oder direkt auf einen Drucker Deiner Wahl? So long =09Jan From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 19:17:28 1998 Message-ID: <199801220930.p34753@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:30:00 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O Kommentar zu 199801211344.NAA110660@out5.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L Hi Walter, >Ich weiss. Aber lieber haesslich als inkompatibel. Von inkompatibel kann keine Rede sein. Die TFMs sind identisch. TeX selbst verwendet nur die TFMs. Ob beim Ausdruck der DVI-Files bei Dir dann ein "altes" oder "neues" Scharf-s verwendet wird, oder alle Zeichen invertierst oder outlined druckst und dann von Hand einfaerbst, bleibt Dir ueberlassen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 19:17:18 1998 Message-ID: <199801220956.p34754@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 09:56:00 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Kommentar zu TEX-D-L%98012117065877@VM.GMD.DE in der Gruppe TeX-D-L >kann mir jemand sagen, wo ich eine Beschreibung des (La)TeX DVI- >Formats (Befehlsumfang, Steuerzeichen, etc.) bekommen kann? Zum einen ist das im TeX-Source dokumentiert, zum anderen empfehle ich: The TUG DVI driver standard committee: "The DVI Driver Standard, Level 0"; Draft version 0.005; Aug. 1991; CTAN: /tex-archive/dviware/driv-standard/level-0 Da steht dann auch gleich so einiges drin, falls man auf die Idee kommt, selbst einen DVI-Treiber zu schreiben. Im Anhang ist neben denm DVI-Format auf das GF- und das PK-Format dokumentiert. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 10:05:55 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Hilgers, Dr. Kathrin, MDV-TC" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 10:02:58 +0100 Subject: AW: Beschreibung DVI-Format Status: O This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand this format, some or all of this message may not be legible. ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > ---------- > Von: Jan Braun > Gesendet: Donnerstag, 22. Januar 1998 09:25 > An: TEX-D-L@VM.GMD.DE > Betreff: Re: Beschreibung DVI-Format >=20 >=20 > BTW: ich habe keine Ahnung von den angesprochenen Ger=E4ten, aber ist = es > nicht wesentlich einfacher, aus den DVI-Dateien PostScript-Dateien zu > erstellen, die man heute auf jedem normalen Drucker ausgeben kann. >=20 Hallo Jan, wir haben es hier leider nicht mit einem "normalen" Drucker zu tun, sondern mit einem Siemens Hochgeschwindigkeitsdrucker, der nur das AFP-Format kennt. Da es keinen Konverter von DVI nach AFP gibt (oder doch????), werde ich wohl selbst einen schreiben m=FCssen. Es gibt zwar einen Konverter von PostScript nach AFP (juchhu), aber der setzt die Datei pixelorientiert um (das macht sie dann zu gro=DF, schade). = M.a.W.: Eigentlich br=E4uchte ich einen Konverter von DVI in das nicht-pixelorientierte AFP-Format. Trotzdem danke f=FCr die Tips Kathrin Hilgers ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IhkJAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQSAAQAcAAAAQVc6IEJlc2NocmVpYnVuZyBEVkktRm9ybWF0AFwJ AQmAAQAhAAAANTg4QjA5QjQwMDkzRDExMUI5MjQwMEEwMjQ1MjNDOEQA2gYBIIADAA4AAADOBwEA FgAKAAQAFgAEABQBAQWAAwAOAAAAzgcBABYACgACADoABAA2AQENgAQAAgAAAAEAAQABA5AGAMgG AAAcAAAAAwAmAAEAAAADAC4AAAAAAEAAOQAQqsKIFCe9AR4AcAABAAAAGAAAAEJlc2NocmVpYnVu ZyBEVkktRm9ybWF0AAIBcQABAAAAGwAAAAG9Jw+DxL4LpH6S/hHRnoEIAAnRuv4AAJe6AQACAQkQ AQAAAKEDAACdAwAAhQYAAExaRnUbMxsV/wAKAQ8CFQKkA+QF6wKDAFATA1QCAGNoCsBzZXTuMgYA BsMCgzIDxgcTAoMiMw96aGVsAyBEbOpnAoM0Ew19CoAIzwnZ4jsXnzI1NQKACoENscELYG5nMTAz AFALCmsS8gwBYwBAIAqFCotsEGkxOTgC0WktMf42DAEM0B5jC1keYAqgA2D2dAWQBUAtIIcKhx87 DDB1IAZWAiA6IY4gBgyCIIJKA5FCcmF1biEv3SI9RweQCfANsHQjXyRrKkQCIG4EkHMBkGcs0CAy Mi4lInUKwR3g4R3wIDA5OhnQJc8iPQZBI08kXFRFWC1EAC1MQFZNLkdNsEQuREUsPyI9QhIAzxeg DdAuXyRrUmUzsDNApQTwaBegaWIloGcVMLBWSS1GBbAAwHQcj/kdkzM2HwcVwhwTHwEgFVEKhUJU VzOwaRGwIOERwGJlIGs2MCpQE3DWaCtANnF2AiAgDbADoH8akQeQIAERsAnwPPEnwHLQXCdlNCAw birAO5H/BcAEAAVAB5AKhQMAEbAFQLp3J9J0HcA7UTvhZgDQdRTwcj6xdQQgPOI2okSnNyA2MDzx UG8qgFMFA3lCZ3p1CoUqYhUBPpJkbQiQIAOCFPB1IDBBoWbkIGoJgGVtP+A28kUR8RUwcnVjO9AF wEGxPUDLO6ADoGsAcG4uN78fB3cb3wrsSnlIB0AXMCUiLL83TAPwBcA7ggOgB5FoCJGaIEUQaQSB P+VtaT9BazvxRsAiRuYiR2dEICB2dCWgKsBzAiAEg1CIU/cIkAeABjFIPZE9QRGwA/CJKABpZzvR dHNkR4QvRUFP8ghwPNBhE2FGUPc21TvBKkB0KwBCcE8iO9P1A6BLAiB2BJAgMAXAPKLPNqE/4EFB VvIgZzZABUCuKARyPNA9kT9bkSkqwI9AUAsgO7A7QndvaAMgeRHwbGI/MlijNfU88W3fPkARoAQQ CfArAEUEIFqjPHp3RIJYr0LaWggoavFHkGhodVvRPtNP4hHxDnoFQEViQnMgcGl4txUABbBCsXQI kQVAdUbA/ihWwgDBQCEAkDuwVsAqQMtSQgnAbz5AZGZSsRGxDQ2wKSsAMMBhLlcu7TOwRVVAQIZi PjNigUYRv0DFYB9Z0guAVrM/8y1kna88EVcXSMZLJVQgEXpGovNmsTvQIGZeclahRXEHYHZwP3ZL JUs3IDYQbAFIvwMQPUAR4EvtOg0WwQB1QAAAAB4AMUABAAAAEAAAAE1ES0FISUxFQTdFOUIxQgAD ABpAAAAAAB4AMEABAAAAEAAAAE1ES0FISUxFQTdFOUIxQgADABlAAAAAAAMANgAAAAAAAgH5PwEA AABgAAAAAAAAANynQMjAQhAatLkIACsv4YIBAAAABgAAAC9PPU1BTk5FU01BTk4vT1U9REFURU5W RVJBUkJFSVRVTkcvQ049UkVDSVBJRU5UUy9DTj1NREtBSElMRUE3RTlCMUIAHgD4PwEAAAAdAAAA SGlsZ2VycywgRHIuIEthdGhyaW4sIE1EVi1UQwAAAAAeADhAAQAAABAAAABNREtBSElMRUE3RTlC MUIAAgH7PwEAAABgAAAAAAAAANynQMjAQhAatLkIACsv4YIBAAAABgAAAC9PPU1BTk5FU01BTk4v T1U9REFURU5WRVJBUkJFSVRVTkcvQ049UkVDSVBJRU5UUy9DTj1NREtBSElMRUE3RTlCMUIAHgD6 PwEAAAAdAAAASGlsZ2VycywgRHIuIEthdGhyaW4sIE1EVi1UQwAAAAAeADlAAQAAABAAAABNREtB SElMRUE3RTlCMUIAQAAHMNAvreIRJ70BQAAIMAAJJbsUJ70BHgA9AAEAAAAFAAAAQVc6IAAAAAAe AB0OAQAAABgAAABCZXNjaHJlaWJ1bmcgRFZJLUZvcm1hdAALACkAAQAAAAsAIwAAAAAAAwAGEH6m vm8DAAcQ8gIAAAMAEBABAAAAAwAREAAAAAAeAAgQAQAAAGUAAAAtLS0tLS0tLS0tVk9OOkpBTkJS QVVOR0VTRU5ERVQ6RE9OTkVSU1RBRywyMkpBTlVBUjE5OTgwOToyNUFOOlRFWC1ELUxAVk1HTURE RUJFVFJFRkY6UkU6QkVTQ0hSRUlCVU5HAAAAACDf ------ =_NextPart_000_01BD271D.1DF65660-- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 12:24:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C72C07.217C@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 12:22:47 +0100 Subject: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O Hallo, sicher etwas OT, trotzdem die Frage: Wieso ersetzt XEmacs das " durch `` bei .bib Files, obwohl ich es durch eine =C4nderung im tex.el geschafft habe, da=DF bei .tex Dateien dieser Austausch nicht gemacht wird? (Konkret: \" wird bei der Eingabe dann nicht durch TeX-insert-quote ersetzt) (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert...) In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert? Ich bin f=FCr jede Hilfe dankbar! -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 12:30:28 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34C72C07.217C@ffo.fgan.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 12:28:54 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert...) > =20 > In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert? > =20 Bist Du sicher, da"s Du im AucTeX-TeXmode bist, wenn Du eine .bib-Datei editierst? Ich habe bei meinem Emacs trotz installiertem AucTeX einen extra "BibTeX mode: Major mode for editing BibTeX files." Damit w"are das Problem nicht in tex.el - die sowieso nicht ge"andert werden sollte, wenn, dann sollten diese "Anderungen in einer lokalen tex-site.el erfolgen (siehe auch Doku). Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:49:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980122124751.00812850@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 12:47:51 +0100 Subject: amsfont und dsfont Status: O Hallo, in meiner Pr"aambel habe ich unter anderem folgende Definition stehen \usepackage{dsfont,...} ... \newcommand{\R}{\mathds{R}} stehen. Wenn ich nun das Komplementmengenzeichen \complement aus dem amssymb-Paket verwende, bevor ich das erste Mal dsfont verwende, sei es direkt (#mathds{R}) oder indeirekt /R, schreibt er mir das Zeichen auch sch"on auf den Bildschirm (ich verwende emtex und dvidrv). Wenn ich aber zuerst dsfont und dann amssymb verwende, ist von dem Komplementzeichen nichts zu sehen, nicht einmal eine Freistelle. Um die Verwirrung (bei mir) perfekt zu machen: Bei anderen amssymb-Zeichen (zB. \eth, \Game) funktioniert alles wie es soll. Gerade kam mir eine Idee, ich habe folgende Zeile eingef"ugt: \DeclareMathSymbol{\compl}{AMSa}{"7B} und das Zeichen in meinem Text mit \compl aufgerufen und man staune, es funktioniert. Allerdings funktioniert es nicht, wenn ich \DeclareMathSymbol{\complement}... verwende. Ich finde das alles in allem etwas seltsam. Vielleicht eignet sich das f"ur eine Kuriosit"atensammlung oder so was in der Art. Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:36:06 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C73BF5.E53@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 13:30:45 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > = > On Thu, 22 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > = > > (Und das Merkw=FCrdigste: Gestern Abend hat alles noch funktioniert.= =2E.) > > > > In welchen Dateien von AucTeX wird diese Zeichenersetzung gesteuert?= > > > Bist Du sicher, da"s Du im AucTeX-TeXmode bist, wenn Du eine .bib-Datei= > editierst? Ich habe bei meinem Emacs trotz installiertem AucTeX einen > extra "BibTeX mode: Major mode for editing BibTeX files." > = Hm, dann bin ich mir nat=FCrlich nicht sicher ;-) Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 10:37:15 1998 Message-ID: <009C0AAA.0291F3E0.29@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 10:36:07 -0200 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Jan Braun schrieb: > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > Ahnung. Versuch es doch einmal: > treiber@dante.de > vms@dante.de Mit vms@dante.de gab es immer Probleme. Stattdessen: gaertner@decus.decus.de oder gaertner@cthulhu.westfalen.de (Ralf Gaertner) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 13:58:01 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Marion Neubauer To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801220825.JAA22033@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 13:55:52 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O Hallo, On Thu, 22 Jan 1998, Jan Braun wrote: > Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren eine > Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war > Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufgel=F6st= , > ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( der Beirat wurde in die neue Struktur der Arbeitskreise ueberfuehrt. Alle Beitraete wurden gebeten auch weiterhin Anfragen von Mitgliedern zu beantworten und haben das, bis auf wenige Ausnahmen, auch zugesagt. =20 > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > Ahnung. ... =20 Alle E-Mail Adressen der Beiraete, die uebrigens in der Vergangenheit nur in der Mitgliederzeitschrift von DANTE veroeffentlicht wurden, sind noch gueltig.=20 >=20 > So long >=20 > =09Jan >=20 Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:41:20 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801221339.OAA01468@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 14:39:11 +0100 Subject: Re: Beschreibung DVI-Format Status: O On Thu, 22 January 1998 13:55:52 +0100, Marion Neubauer aka Vizepraesidentin von DANTE e.V. writes: > On Thu, 22 Jan 1998, Jan Braun wrote: > > Bis vor kurzem gab es noch bei DANTE einen Beirat, darunter waren = eine > > Person VMS-Ansprechpartner und eine andere Person war > > Treiber-Koordinator. Leider wurde der Beirat vom Pr=E4sidium aufg= el=F6st, > > ohne vorher einen ad=E4quaten Ersatz zu schaffen. :-( >=20 > der Beirat wurde in die neue Struktur der Arbeitskreise ueberfuehrt.= Der Technische Beirat, d.h. die Gruppe der Koordinatoren fuer bestimmte Gebiete, wurde auf der Mitgliederversammlung in Zeuthen im Oktober 1997 als solcher aufgeloest und die Koordinatoren/Beiraete wurden am darauffolgenden Tag in einer kurzen Ansprache im Foyer verabschiedet (und mit einem sehr guten Typographie-Buch als Abschiedsgeschenk fuer ihre Taetigkeit als Beirat beehrt; die nicht anwesenden Koordinatoren muessten dieses Geschenk zugeschickt bekommen haben). Die Aufloesung -- nicht ``Ueberfuehrung'' -- des Beirats ist aus dem MV-Protokoll, das mittlerweile jedes Mitglied zugeschickt bekam, ja leider nicht ganz eindeutig zu entnehmen. Uebrigens: Die Liste der Beiraete sollte schon in ``Die TeXnische Komoedie'' Ausgabe 3/97 nicht mehr aufgefuehrt werden -- es wurde aber vom Praesidenten meiner Bitte als damaligem `verantwortlichen Redakteur' entsprochen, diese Liste erst in 4/97 wegzulassen, damit fuer die 3/97 nicht noch mehr Aenderungen notwendig wurden. > Alle Beitraete wurden gebeten auch weiterhin Anfragen von Mitglieder= n zu > beantworten und haben das, bis auf wenige Ausnahmen, auch zugesagt. Ja. Auch ich habe mich bei der Verabschiedung des Beirats in Zeuthen dazu bereit erklaert, da ich es immer noch fuer sehr wichtig halte, dass Mitglieder fuer bestimmte Probleme feste Ansprechaddressen -- und dies sind fuer mich Personen -- haben, von der sie ohne grosse Umwege Hilfe erwarten koennen... und genau dies waren die damaligen Koordinatoren/Beiraete. > > Vielleicht funktionieren aber die Adressen noch? Ich habe keine > > Ahnung. ... =20 >=20 > Alle E-Mail Adressen der Beiraete, die uebrigens in der Vergangenhei= t nur > in der Mitgliederzeitschrift von DANTE veroeffentlicht wurden, sind = noch > gueltig. ...was ja auch sinnvoll ist, damit die Ex-Koordinatoren leicht erreichbar ist, wenn sie ``weiterhin Anfragen von Mitgliedern [...] beantworten'' sollen, oder? Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" ehemaliger Koordinator/-Beirat (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:43:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <34C73BF5.E53@ffo.fgan.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 14:41:11 +0100 Subject: Re: XEmacs: Warum .tex und .bib verschieden? Status: O > Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? bei uns ist eine Datei im emacs-lisp Verzeichnis zu finden: bibtex.el Haette man fast so erwartet, oder ;) ? Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:36:50 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <28A9CD72810@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Date: Thu, 22 Jan 1998 15:20:02 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: > Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf > der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von > dem Du redest, nochmal nennen? Ich wei"s zwar leider nicht wo, aber ich bin mir todsicher, da"s es auf Dante ein Archiv der Liste gibt und das dar genaue Ort auch in der FAQ steht. Vielleicht wei"s jemand dazu mehr. Im Moment kann ich das Zeug, das ich mal gespeichert habe leider nicht posten. Man findet aber in exbase.mf (OHNE GARANTIE!!) einen Schalter, den man auf sowas "ahnliches wie oldsz oder sowas setzen mu"s/kann/soll. Einfach mal nachschauen (das m"u"ste ich auch tun :-(). Vielleicht wei"s es ja jemand genauer als ich aus dem Kopf, aber l"anger als drei Tage merke ich mir sowas nicht, wenn ich es nicht brauche :). Falls diese "Hinweise" nicht reichen sollten, krame ich die L"osung noch mal aus, aber imm Moment wird's wie gesagt nix :-(. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 14:34:18 1998 Message-ID: <28A9CD72810@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 14:31:37 +100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O Die Diskussion (wohlgemerkt keine Protestmails!) zog sich in der Liste bis zum 30.10.1996 hin und ich sehe eigentlich keinen Grund, sie erneut entflammen zu lassen. J"org Knappen hat in seiner umsichtigen Weise f"ur jeden, der das w"unscht, ein "Hintert"urchen" offen gelassen. Ich nehme an, da"s J"org nichts dagegen hat, wenn man dieses "Hintert"urchen" etwas mehr publik macht (das gepatchte File irgendwohinlegen, ein sed Script mitliefern, oder was wei"s ich). Dann soll sich doch jemand hinsetzen und sich die kleine M"uhe machen (das Einverst"andnis J"orgs vorausgesetzt) und s"amtliche Protestmails nach /dev/null schicken. Ich habe seit der damaligen Diskussion wieder dasalte vertraute sz und bin froh dar"uber und sehe keinen Grund J"org in irgendeiner Art und Weise unter Druck zu setzen, zumal er, falls er dem Druck nachgeben w"urde -- was er sicher nicht tun wird :-), mit Protestmails der "Gegenpartei" zugesch"uttet w"urde. Also bitte erstmal die alten Postings lesen und wenn in dem guten Jahr noch neue Aspekte hinzugekommen sind, w"urde mich das auch interessieren. Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von dem Du redest, nochmal nennen? From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 15:47:47 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2745$d90ee2a0$34f2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 15:55:24 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O -----Ursprðngliche Nachricht----- Von: Tobias Kraus An: TEX-D-L@VM.GMD.DE Datum: Donnerstag, 22. Januar 1998 15:20 Betreff: Re: Erfolgsmeldung |IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, |inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die |Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, Hat sie doch -- teilweise wenigstens. Fuer mich ist es nicht mehr einsichtig wann ss statt eszet verwendet werden darf/muss. Aber dass jetzt dieser Text korrekt (korekt? :-)) geschrieben ist grenzt schon an eine Verzweiflungstat der "`Reformer"'. -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:18:15 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2745$d90ee2a0$34f2e595@azs.notebook> Date: Thu, 22 Jan 1998 15:57:56 +0100 Subject: OT: Re: Erfolgsmeldung Status: O Ohne hier eine sinnlose Diskussion der Rechtschreibreform anzetteln zu wollen... On Thu, 22 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Hat sie doch -- teilweise wenigstens. Fuer mich ist es nicht mehr einsichtig > wann ss statt eszet verwendet werden darf/muss. Im Prinzip gilt im Deutschen, dass ein Doppelkonsonant den vorhergehenden Vokal kuerzt: [er] kam vs. [der] Kamm. Das wird nun mit sz auch gemacht: [der] Fusz vs. [der] Fluss. Wie immer gibt es Ausnahmen, aber die sind i.d.R. sprachgeschichtlich zu erklaeren. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:27:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C764DB.C54@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:25:15 +0100 Subject: OT: Warum EsZett ueberhaupt? (was: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Tobias Kraus wrote: > = > J"org Knappen schrieb: > = > >Mein Auge verhakt sich am scharfen s der cm-Schriften, welches viel zu= > >schwarz und kopflastig ist. Es sieht fast wie von einer Times geborgt = aus. > (...) > >Wer ein wirklich besseres scharfes s in METAFONT programmiert hat, moe= ge es > >mir schicken. > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wi= e es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Anschlie=DFend k=F6nnen dann die Franzosen diese v=F6llig belanglosen Tintenspritzer von ihren a's und e's weglassen (in Deutschland funktioniert's ja auch ohne :-)), Dann die Deutschen diese Doppelpunkte auf einigen Vokalen usw. Ne ne, das "scharfe S" ist =E4hnlich wie die Gro=DF- Kleinschreibung: Nic= ht unbedingt n=F6tig, aber doch hilfreich beim Lesen. Und das Ziel ist es doch sicher,= den Leser beim Lesen zu unterst=FCtzen. Die Summe der Kleinigkeiten macht's schlie=DFlich aus. Anmerkung zur Schweiz: Da=DF das "scharfe S" verschwunden ist, f=FChrt zu= einer st=F6renden Inkonsequenz in der Schreibung: "ss" ist die einzige Konsonantenverdopplung, die nach einem langen Vokal stehen kann. Das ist doch bl=F6d! ;-) Nach der Rechtschreibreform steht Doppel-s nach kurzem Vokal und "scharfes S" nach langem Vokal oder Diphtong. Ist doch trivial. Na ja, genug OT... -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:32:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34C765BB.6C70@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:28:59 +0100 Subject: Problem geloest (was: Re: XEmacs: Warum ...) Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > = > > Welches sind denn die Files f=FCr den BibTeX-mode? > = > bei uns ist eine Datei im emacs-lisp Verzeichnis zu finden: > = > bibtex.el > = > Haette man fast so erwartet, oder ;) ? *ERR=D6T* Stimmt nat=FCrlich! Ich hatte gedacht, das geh=F6rt zu AucTeX dazu, und hab' deswegen in dessen Verzeichnis geschaut. Aber Emacs selbst ist halt schon viel umfangreicher als ich gedacht h=E4tte! Danke. -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:00:48 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 16:59:56 +0100 Subject: Keltische Fonts fuer TeX Status: O Hallo, Herr Hoevermann (E-Mail-Adresse im CC-Feld) sucht eine keltische Schrift fuer TeX, entweder als MF-Quelle oder PS-Zeichensatz oder ein Konvertierungsprogramm, welches einen Windows-Font fuer emTeX zugaenglich macht. Kann ihm jemand weiterhelfen? Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:26:47 1998 Message-ID: <199801221624.RAA29835@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 17:24:31 +0100 Subject: Re: Keltische Fonts fuer TeX Status: O > From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Thu Jan 22 17:00:19 1998 > Herr Hoevermann (E-Mail-Adresse im CC-Feld) sucht eine keltische Schrift > fuer TeX, entweder als MF-Quelle oder PS-Zeichensatz oder ein > Konvertierungsprogramm, welches einen Windows-Font fuer emTeX zugaenglich > macht. Kann ihm jemand weiterhelfen? Es gibt einen Font (.mf) f"ur die irischen Buchstaben. Der ist sch"on und brauchbar: ftp.dante.de:/tex-archive/fonts/eiad/*.* Es gint da ein README, das Leigh.me heisst (Irisch). Da steht drin, wie man das Fr10.mf (Fbf10.mf) erzeugt, was eiad10.mf (eiadbf10.mf) braucht. Gruss Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 17:56:24 1998 Message-ID: <199801221655.RAA24044@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Uwe Muench To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 17:55:29 +0100 Subject: Re: Keltische Fonts fuer TeX Status: O Hi! > Es gibt einen Font (.mf) f"ur die irischen Buchstaben. Der > ist sch"on und brauchbar: > > ftp.dante.de:/tex-archive/fonts/eiad/*.* > > Es gint da ein README, das Leigh.me heisst (Irisch). Da steht drin, > wie man das Fr10.mf (Fbf10.mf) erzeugt, was eiad10.mf (eiadbf10.mf) braucht. Zu diesem Font gibt es auch ein LaTeX-Makro-Paket, welches ihn ins in L2e benutzte NFSS einbindet. Bei diesem Makro-Paket liegen auch die beiden Dateien Fr10.mf und Fb10.mf dabei... (die Fonts selbst m"ussen aber weiterhin von obigem Directory gezogen werden). Das Paket liegt unter ftp.dante.de:/tex-archive/macros/latex/contrib/other/eiad/ Gr"u"se aus Columbia, Missouri, USA, ciao, Uwe From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 21:53:09 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 20:16:46 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O On Wed, 21 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich glaube, es ist halt ein "Uberbleibsel aus Zeiten, in denen die Buch- drucker sich gegenseitig mit der Benutzung von mehr oder minder sinnvollen Ligaturen "ubertroffen haben, die dann in zunehmendem Ma"se ein Eigenleben entwickelten (d.h. zunehmend stilisiert wurden). Von diesen findest Du ei- nige heute noch auf Deiner Tastatur, etwa `@' und `&'. Und eben auch das eszet bzw. scharfe s. Insofern ist es vielleicht schon ein gewisser Ana- chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- spreche, ich frage nur interessehalber. > Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Naja, pers"onlich finde ich, da"s es durchaus seine Berechtigung hat, aber diese Diskussion ist wohlfeil und sollte hier wohl nicht von neuem entbrennen. ;-) Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 21:53:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801221527.PAA10723@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Thu, 22 Jan 1998 21:03:56 +0100 Subject: Re: OT!: Re: Erfolgsmeldung Status: O On Thu, 22 Jan 1998, Hinnerk Boriss wrote: > ALSO: wider das eszet! Trinkst Du Bier lieber in Massen oder in Massen? 'nuff said. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 23:22:53 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O In Andreas Tille writes: >On Thu, 22 Jan 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: >> Die alten Beitraege zu lesen, ist fuer Leute, die erst seit 1997 auf >> der Liste sind, etwas schwierig. Koenntest Du das Hintertuerchen, von >> dem Du redest, nochmal nennen? >Ich wei"s zwar leider nicht wo, aber ich bin mir todsicher, da"s es auf >Dante ein Archiv der Liste gibt und das dar genaue Ort auch in der FAQ >steht. Vielleicht wei"s jemand dazu mehr. AFAIK gibt's da kein Archiv von tex-d-l. Bestenfalls beim Listserver. >Im Moment kann ich das Zeug, das ich mal gespeichert habe leider nicht >posten. Man findet aber in exbase.mf (OHNE GARANTIE!!) einen Schalter, >den man auf sowas "ahnliches wie oldsz oder sowas setzen mu"s/kann/soll. >Einfach mal nachschauen (das m"u"ste ich auch tun :-(). Vielleicht >wei"s es ja jemand genauer als ich aus dem Kopf, aber l"anger als drei >Tage merke ich mir sowas nicht, wenn ich es nicht brauche :). So gehts: -------------------- schnipp -------------------- --- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 +++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 @@ -182,7 +182,7 @@ % \def\MetafontFileExtension{.mf} % -\def\modedef{} % e.g. \def\modedef{\string\mode:=hplaser;} +\def\modedef{classic_sharp_s:=true;} % e.g. \def\modedef{\string\mode:=hplaser;} % % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -------------------- schnapp -------------------- Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE What is objectionable, what is dangerous about extremists is not that they are extreme, but that they are intolerant. The evil is not what they say about their cause, but what they say about their opponents. (Robert F. Kennedy) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jan 23 02:05:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199801222041.VAA08306@reality.owl.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Nils Bokermann To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 22 Jan 1998 21:41:34 +0100 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O Martin Wilhelm Leidig writes: > At 12.33 -0000 21.01.1998, Nils Bokermann wrote: > >Der eine versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der an= dere > >>versucht die > >Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) >=20 > :-)) >=20 > Naja, wie ich schrieb: "[...] spielen im Alltag und gerade beim Nahs= ehen > (...) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie [...] geeignete S= chrift, > [...] > ^^^^^^^^^ >=20 > Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so = manchen > Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... Nein, kenne ich nicht. Gibt's die in irgendeinem Buch abgedruckt (besti= mmt, aber in welchem:-) Tsch"u"s, Nils From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 22:08:53 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801222158.VAA11021@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 21:58:12 GMT Subject: Re: OT!: Re: Erfolgsmeldung Status: O > > ALSO: wider das eszet! > > Trinkst Du Bier lieber in Massen oder in Massen? ... in Massen! naja, ich muss wohl einwenden, dass du an dieser stelle recht hast. ciao, Hinnerk From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 14:42:07 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801251341.NAA109216@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Thu, 22 Jan 1998 23:12:55 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Wed, 21 Jan 1998 14:14:59 +0100, Andreas Tille wrote: >Also bitte erstmal die alten Postings lesen TEX-D-L wird weder vom DEARN Listserver noch bei DANTE e.V. archiviert. (Der letzte Jahrgang auf ftp.dante.de ist 1994). Waere es bitte moeglich, dass mir irgendjemand ein paar repraesentative Beitraege aus der im Okt. 1996 stattgefundenen Diskussion ueber das eszet der EC-Fonts zukommen laesst? Vielen Dank Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jan 22 16:19:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801211233.NAA31533@reality.owl.de> Date: Thu, 22 Jan 1998 17:04:35 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 12.33 -0000 21.01.1998, Nils Bokermann wrote: >Der eine versucht m"oglichst lesbare Druckwerke zu erzeugen, der andere >>versucht die >Leser so auszur=FCsten, da"s sie auch jeden Mist lesen k"onnen ;-) :-)) Naja, wie ich schrieb: "[...] spielen im Alltag und gerade beim Nahsehen (...) noch etliche andere Faktoren eine Rolle, wie [...] geeignete Schrift, [...] ^^^^^^^^^ Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so manchen Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 24 19:21:36 1998 Message-ID: <199801230920.p34844@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 23 Jan 1998 09:20:00 +0100 Subject: Re: OT: Warum EsZett ueberhaupt? (was: Re: Erfolgsmeldung) Status: O Kommentar zu 34C764DB.C54@ffo.fgan.de in der Gruppe TeX-D-L >Nach der Rechtschreibreform steht Doppel-s nach kurzem Vokal >und "scharfes S" nach langem Vokal oder Diphtong. Ist doch trivial. Sobald man sich ueber die Ausspache einig ist, ist das kein Problem. Aussprache ist aber regional unterschiedlich. Irgendwo wurden auch ein paar Problemfaelle fuer Vokale vor Doppel-s oder Scharf-s veroeffentlicht. Uebrigens ist nicht einzusehen, warum bei anderen Konsonanten nach einem langen Vokal keine Sonderform benoetigt wird oder der Vokal dann eben durch ein "h" gedehnt wird, waehrend das beim "s" notwendig sein soll ... Wie ich das sehe, vereinfacht die Rechtscheibreform einiges und ersetzt einige Sonderfaelle durch neue Sonderfaelle. Ueber den Sinn kann man unterschiedlicher und auch geteilter Meinung sein. Aber es ist *hier* nicht unsere Aufgabe, das zu kritisieren. Gruss Markus From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jan 24 17:14:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sat, 24 Jan 1998 16:49:50 +0100 Subject: Ein neuer Urinstinkt Status: O moin, hab gestern eine neue Trennung gelernt: Anal-phabeten Ne ganze Menge "ahnlicher DingeB kann man bei E.C. Hirsch: Deutsch f"ur Besserwisser (glaube bei DTV) nachlesen. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 16:18:10 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801251517.PAA08620@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 16:16:30 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >AFAIK gibt's da kein Archiv von tex-d-l. Bestenfalls beim Listserver. Auch nicht! :-( >--- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 >+++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab "auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! Da ich mich nun doch hab ueberzeugen lassen, dass man die so erzeugten dvi-Files nach wie vor verteilen kann, ohne um die Kompatibilitaet fuerchten zu muessen, will ich die fuer mein emTeX/MFJob gefundene Loesung hier posten: In der Datei emtex\mfjob\dvidrv.mfj ist in der Regel (rule) fuer ec*, tc* der String fuer commands folgendermassen zu aendern: Original: [if unknown exbase:input exbase fi; gensize:=@s; generate @f] Neu: [input exbase; gensize:=@s; classic_sharp_s:=true; generate @f] Achtung: Die ganze Anweisung commands = [...]; muss auf einer einzigen Zeile stehen! Ausserdem ist base = ex; durch base = plain; zu ersetzen. Wenn man die Originalzeile einfach ergaenzt, dann gibt's unerklaerliche mfjob-Fehler; anscheinend wird der commands-String zu lang. Also muss man irgendwas rauswerfen. Ich empfehle, die Abfrage auf exbase zu streichen , denn die Verwendung einer exbase spart nur unwesentlich Rechenzeit, ist aber eine beliebte Fehlerquelle. Das ganze funktioniert auch mit dvips, weil maketexpk.cmd unter OS/2 und DOS ebenfalls auf MFJob zurueckgreift. Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 17:26:12 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 17:20:58 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O In <199801251517.PAA08620@out5.ibm.net> Walter Schmidt writes: >On Thu, 22 Jan 1998 21:35:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >>--- ecstdedt.tex.org Sun Jan 19 20:08:00 1997 >>+++ ecstdedt.tex Sun Oct 26 15:18:04 1997 >Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle >voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab >"auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf >generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! Nein. Sie wird benutzt, um die .mf-Treiber-Dateien zu erzeugen. Danach erzeugt mfjob wie gewohnt bei Bedarf die gew"unschten PK-Files. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 21:09:31 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801252008.UAA61154@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@VM.GMD.DE Date: Sun, 25 Jan 1998 17:53:47 +0100 Subject: Re: Eszet in EC-Fonts Status: O On Sun, 25 Jan 1998 17:20:58 +0100, Martin Schroeder wrote: >>Die Datei ecstdedt.tex wird leider nur benutzt, wenn man alle >>voraussichtlich jemals benoetigten Pixelfonts vorab >>"auf einen Rutsch" erzeugt. Wer pk-Fonts nur bei Bedarf >>generieren laesst, schaut mit dieser Loesung also in die Roehre! > >Nein. >Sie wird benutzt, um die .mf-Treiber-Dateien zu erzeugen. > >Danach erzeugt mfjob wie gewohnt bei Bedarf die gew"unschten PK-Files. Mit den emTeX-Treibern wird ecstdedt.tex NICHT benoetigt. Wenn man die .mf-Dateien damit erzeugt, dann werden sie aber selbstverstaendlich auch benutzt. Nur ist das normalerweise ueberfluessig. (Ich hab irrtuenlicherweise angenommen, makeTeXpPk unter Unix sei genauso komfortabel -- sorry!) Gruesse Walter From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 11:56:33 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <199801222041.VAA08306@reality.owl.de> Date: Sun, 25 Jan 1998 12:54:23 -0700 Subject: Re: OT: =?iso-8859-1?Q?Sehsch=E4rfendefinitionen?= -- war: Re: Satzspiegel, war Re: Wieder mal: Fontgroesse fuer A5 Status: O At 20.41 -0000 22.01.1998, Nils Bokermann wrote: >Martin Wilhelm Leidig writes: > > Kennst Du =FCbrigens die Normsehzeichenreihe? Damit k=F6nnte man so manc= hen > > Typographen zum Speien bringen, so "sch=F6n" ist die ... > >Nein, kenne ich nicht. Gibt's die in irgendeinem Buch abgedruckt (bestimmt, >aber in welchem:-) Ich m=FC=DFte nur 'mal meine eingemottete Fachliteratur durchgucken, da sind sicher irgendwo Beispiele. Aber eigentlich brauchst Du blo=DF beim Optiker oder Augenarzt auf die Sehprobentafel zu schauen, da stehen sie ... ;-) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- --- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jan 25 21:07:36 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Kraus To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 25 Jan 1998 20:40:53 -0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O At 20:16 22.01.98 +0100, you wrote: >> IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, >> inkonsequenter Buchstabe. >chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? >Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht >die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- >spreche, ich frage nur interessehalber. Es gibt jeden anderen Buchstaben in einer gro=DFen Form.=20 Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) (immerhin hat die Rechtschreibreform das abgeschafft).=20 Es kommt mir vor wie ein nachge"afftes beta oder ein misslungenes B, es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) gebildet wie die Umlaute oder die franz"osischen Buchstaben mit Akzent. Das Deutsche ist auch ohne Eszett keineswegs eindeutig (da empfehle ich Latein), die meisten Beispiele in dieser Hinsicht sind ziemlich gek"unstelt. Bier in Ma"sen k=F6nnte auch ein Meter Bier sein... Ich wei"s nicht wie Ihr das seht, aber ich bin daf"ur, die Diskussion "privat" weiterzuf"uhren. C U -Tobias- From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 09:57:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 00:35:04 -0800 Subject: Stra-"se, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Schon mal in den Duden geschaut: Stra-"se. Den Fehler "Stras-se" sieht man aber genauso haeufig wie "Standart" oder "im Vorraus". > es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) > gebildet Natuerlich, und je nach Glaubensrichtung konsequent aus dem langen und dem kurzen s. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 09:27:12 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 00:35:04 -0800 Subject: Stra-"se, war Re: Erfolgsmeldung Status: O On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Schon mal in den Duden geschaut: Stra-"se. Den Fehler "Stras-se" sieht man aber genauso haeufig wie "Standart" oder "im Vorraus". > es wird nicht konsequent aus anderen Buchstaben (sinnvollerweise dem s) > gebildet Natuerlich, und je nach Glaubensrichtung konsequent aus dem langen und dem kurzen s. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ ogram A has 4 forms each with 1 TTable, 1 DataSource, 1 Orpheus data aware table and 3-4 TEdit components. It launches program B via a call to WinExec. Program B has about 60 forms each of which has 1 TTable, 1 TDataSource and an Orpheus data-aware table component as minimum. Each form acts on a different record type and converts the FABS data into a paradox-style table. Both tables and forms are created dynamically and ( as far as I can tell ) have their free ( or release ) methods used when exiting the form. We used the Orpheus 'grid' + Paradox table approach to minimise data usage, we have also moved as many local variables as possible into the form definition again to save on data segment usage. The same has been done with variables declared after the implementation keyword outside procedures/functions. We've also removed as many windowed components as we can ( e.g. replacing 'decorative' panels with bevels ) to cut down on windows resource usage ! Currently program B gives compile information of Stack 17000, Heap 12000 and data of 33000 bytes. The executable is just under 2 Meg. Any suggestions on other ways of slimming this beast ( or reducing its resource requirements ) would be appreciated. Regards Douglas Smith From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 14:36:16 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980121221622.006c870c@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 13:44:53 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hi! On Wed, 21 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: [...] > IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > inkonsequenter Buchstabe. Ich h"atte es sehr begr"usst, wenn die > Rechtschreibreform wenigstens diese "Spezialit"at" beseitigt h"atte, wie es > in der Schweiz ja schon seit Urzeiten funktioniert. Das sz soll doch eine andere Aussprache anzeigen, als sie bei zwei "s" erfolgt. Warum soll man sich nicht diese Mêglichkeit in der Sprache belassen? Ein "s wird ein wenig anders ausgesprochen, als ein ss. Das "s ist auch ein relativ neuer Buchstabe; wieso sollte er ðberholt sein? Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jan 26 14:36:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@VM.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.3.32.19980125204053.006e9618@mail.augsburg.baynet.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 13:47:41 +0100 Subject: Re: Erfolgsmeldung Status: O Hallo! On Sun, 25 Jan 1998, Tobias Kraus wrote: > At 20:16 22.01.98 +0100, you wrote: > > >> IMHO ist das eszett einfach ein schon von der Idee her unsch"oner, > >> inkonsequenter Buchstabe. > >chronismus. Aber in welcher Hinsicht genau findest Du es inkonsequent? > >Oder unsch"on? (Wohlgemerkt, wie Du sagtest, den Buchstaben an sich, nicht > >die eine oder andere Auspr"agung...) Ich sage nicht, da"s ich Dir wider- > >spreche, ich frage nur interessehalber. > Es gibt jeden anderen Buchstaben in einer gro±en Form. > Das Eszett verwandelte sich bei der Trennung in zwei Buchstaben (!!!) Es gibt auch kreative Buchstaben ;-) Tsch"u"s, Oliver From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 14:45:18 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 14:44:32 +0100 Subject: ':=' Zeichen? Status: O Moin! Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? Vielen Dank schon mal. Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:07:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Mon, 26 Jan 1998 15:06:31 +0100 Subject: Re: ':=' Zeichen? Status: O On Mon, 26 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : > und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder > gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? Verstehe ich nicht: bei mir sieht das voellig o.k. aus. Was ist das Problem am ":"? Ist der zu hoch, zu niedrig, zu nahe dran oder was? fragend Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:42:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 15:12:35 +0100 Subject: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Hallo, hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol in einen Text einbindet? Ich k"onnte zwar .EPS verwenden (Hergestellt aus einer wmf-Datei erh"altlich unter http://europa.eu.int/euro/download.asp?lang=de), aber ich finde dies recht umst"andlich. Die L"osung sollte m"oglichst auch mit dvips und pdftex gute Ergebnisse geben. (Gibt es bereits gute Type 1-Schriften, die das Symbol enthalten? Es soll wohl auch zum PS-3-Standard geh"oren.) Tobias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 15:34:10 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Mon, 26 Jan 1998 15:33:06 +0100 Subject: Re: ':=' Zeichen? Status: O On Mon, 26 Jan 1998, Matthias Eckermann wrote: > > Gibt es eine Schrift, die das Zeichen ":=" enth"alt? Wenn man einfach : > > und = hintereinander schreibt, sieht das ja nicht sehr sch"on aus. Oder > > gibt es eine L"osung ohne den : mit \raisebox oder so zu verschieben? > > Verstehe ich nicht: bei mir sieht das voellig o.k. aus. > Was ist das Problem am ":"? Ist der zu hoch, zu niedrig, zu nahe dran > oder was? Die beiden Zeichen sollten eine Symmetrieachse haben: O ----- ____________________ O ----- bei mir sieht es so aus: 0 --------- _________ 0 (ok, ganz so schlimm ist es nicht, aber ich will es halt sch"oner) Gruss ralph From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 16:38:39 1998 Message-ID: <980126151310.16363@vms.rhbnc.ac.uk> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Philip Taylor (RHBNC)" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 15:13:10 GMT Subject: Tug'98: Final call for papers closes this week. Status: O Dear Colleague -- A final reminder that the Call for Papers for TUG'98 closes this week. Papers received after 30th January are very unlikely to be considered, so I urge anyone considering offering a paper or poster session to communicate with the Programme Committee with maximum urgency. The 1998 TeX User Group conference, TUG'98 will take place in Torun, Poland, between 17th and 21st August 1998. The theme of the conference is "Integrating TeX with the Surrounding World", and papers which specifically address that theme will be most welcome, although papers on any topic which is relevant to TeX, typography, and/or electronic publishing will be considered. If you are considering proposing a paper or offering a poster session, please be aware that the last date for receipt of proposals is 30th January 1998. Further details are available from the TUG'98 web pages: http://www.tug.org/tug-98/ (general information) http://www.tug.org/tug-98/call.html (call for papers) If for any reason the TUG server is down, the same documents can be found at: http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/ (general information) http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/call.html (call for papers) Philip Taylor, Chairman: TUG'98 Programme Committee P.S. Apologies if you receive more than one copy of this message: it is being sent to all known TeX-related lists, and many of you may well be members of more than one such list. From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 16:20:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801261518.QAA11741@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> from "Tobias Burnus" at Jan 26, 98 03:12:35 pm Date: Mon, 26 Jan 1998 16:18:33 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O > hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol > in einen Text einbindet? > Ich k"onnte zwar .EPS verwenden (Hergestellt aus einer wmf-Datei > erh"altlich unter > http://europa.eu.int/euro/download.asp?lang=de), aber ich finde > dies recht umst"andlich. Der reincke@sally.ifm.uni-kiel.de (Torsten Reincke) hat mal eine mf-Quelle gepostet. Falls er sich nicht meldet und keine Ein- waende bestehen wuerde ich sie schicken. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 18:27:53 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34CC99D0.48C4728C@berlin1.netsurf.de> Date: Mon, 26 Jan 1998 18:28:40 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Moin Tobias, > hat jemand eine Idee, wie man am geschicktesten das Euro-Symbol in einen > Text einbindet? Das Euro-Symbol ist Bestandteil der TC-Fonts. Mit der Januar-Ausgabe von LaTeX2e ist das Paket textcomp.sty gekommen. Nach \usepackage{textcomp} bekommst Du das Symbol mit \texteuro ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Jan 26 21:37:24 1998 Message-ID: <01ISUIO96ET2BEVW0Q@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 26 Jan 1998 21:37:25 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Peter Mischke schrieb: >\usepackage{textcomp} > >bekommst Du das Symbol mit > >\texteuro Wobei zur Version mit Serifen zu bemerken ist, da\3 es sich dabei um ein typografisches Experiment (wie bekomme ich an das Euro-Zeichen Serifen dran) handelt. Die sans Version ist passender. \newcommand*\Euro{\textsf{\texteuro}} --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 19:16:16 1998 Message-ID: <199801270910.p35081@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 27 Jan 1998 09:10:00 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O Kommentar zu Pine.SOL.3.94.980126182440.5059A-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de Hi Peter, >\usepackage{textcomp} oder \usepackage[TS1,T1]{fontenc} Uebrigens konnte ich keine "Anleitung" (Liste der neuen \text...-Makro und was dabei rauskommt) dazu finden. Habe ich die uebersehen? Wenn nicht, muss ich mir mal selbst eine basteln. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 15:36:44 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34CE2A27.6D4@metronet.de> Date: Tue, 27 Jan 1998 15:35:51 +0100 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O On Tue, 27 Jan 1998, matruppel wrote: > Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip f=FCr mich, wie dieses Paket > hi=DFen k=F6nnte und wo ich es finden k=F6nnte, falls es wider Erwarten = nicht > auf dem DANTE-Server liegen sollte ? Nach ein bi"schen Suchen findet man auf CTAN: graphics/lcircuit. Da sind die verschiedenen Macros drin, es ist wohl kein Paket. Und laut read.me: The files lcircuit.zip and lcircuit.tar may are available for anonymous ftp from cscx.cs.rhbnc.ac.uk (134.219.200.45) in directory pub/lcircuit. I will also be uploading them to various ftp servers in the coming week. =20 Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch=20 graphics/circuit_macros das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57=20 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math..uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09=20 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 16:04:44 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Date: Tue, 27 Jan 1998 07:20:29 -0800 Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Gunnar Gaisser wrote: > Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was > man bei DTP beachten muss, lesen. Siehe FAQ. Ich habe Lesetypographie von Willberg/Forssman (168 DM) und bin damit sehr zufrieden. Gut fand ich noch Siemoneit, Typographisches Gestalten (144 DM). Willberg/Forssman ist eher fuer Leute, die schon Grundkenntnisse haben, dann aber IMHO lehrreicher als alle anderen, die ich kenne. Weiterhin noch empfehlenswert: @book{Luidl:1996, author={Philipp Luidl}, title={Typografie}, publisher={Deutscher Drucker}, year=1996, address={Ostfildern}, edition=2, } etwa 80 DM (?). > Hat jemand das Buch: > Erik Spiekermann > Ursache und Wirkung > ein typographischer Roman > > gelesen und kann es kurz rezensieren? Nur reingeschaut. Etwas duerftig fuer meinen Geschmack, wer das kauft, braucht ueber kurz oder lang ein weiterfuehrendes Werk. Tip: Leih Dir in der Bibliothek, was Du ueber das Thema kriegen kannst (hier in Duesseldorf etwa 6 Regalmeter). Wenn Du dann Grundkenntnisse hast (und noch weiteres Interesse), dann kauf Willberg/Forssman. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 15:36:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gunnar Gaisser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Axel Reichert" at Jan 21, 98 5:45 am Date: Tue, 27 Jan 1998 15:34:51 MEZ Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O > On Wed, 21 Jan 1998, Oliver Bandel wrote: > > > Schriftenkataloge? Wo gibts die? > > Bibliothek, Buchhandel. Firmen wie Monotype, Adobe, Linotype, ... > > > Sind das Kataloge fpr k"uflich zu erwerbende Postscript-Schriften, > > Zum Teil. Es gibt auch Fachb"ucher (z. B. Hermann Schmidt Verlag, Mainz), > die zur Auswahl, zum Erkennen und zum Vergleichen von Schriften dienen. > > F"ur Einsteiger: > > Sauthoff, Daniel;Wendt, Gilmar;Willberg, Hans P: Schriften erkennen > ISBN 3-87439-373-9, Preis 24,80 DM (23,- SFr, 181,- S) > > Allgemeines, h"aufig benutzte Schriften. > > F"ur Profis: > > "UberSicht > ISBN 3-87439-230-9, Gebunden, Preis 148,- DM (131,- SFr, 1080,- S) > > 3 Indizes: Blindtextprobe, Zeichenvorrat der Schriften, > Buchstabenverzeichnis (alle "`M"' auf einen Blick). > > Beide B"ucher sind sehr zu empfehlen. > ich habe mir das Buch 'Schriften erkennen' gekauft und finde es auch ganz gut. Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was man bei DTP beachten muss, lesen. Kann mir jemand dazu einen Buchtip geben? Hat jemand das Buch: Erik Spiekermann Ursache und Wirkung ein typographischer Roman gelesen und kann es kurz rezensieren? so long Gunnar P.S. Kleine Anregung/Bitte: Da ich und sicher auch noch etliche andere an 'englischsprachigen' Computern arbeiten, waere es fuer die Lesbarkeit der Mails sehr hilfreich, wenn keine Umlaute bzw. Sonderzeichen verwendet wuerden. Wer nicht auf Umlaute verzichten will, kann ja die gewohnte Tex-Eingabe ("a, "o, etc.) verwenden. -- ----------------------------------------------------------------- Gunnar Gaisser 3. Phys. Inst. 6/323 Tel. 0711 685 5234 eMail: g.gaisser@physik.uni-stuttgart.de ------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 20:14:26 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801271435.PAA21309@noc2.BelWue.DE> Date: Tue, 27 Jan 1998 19:16:55 +0100 Subject: Re: Schriftenkataloge Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Gunnar Gaisser wrote: > ich habe mir das Buch 'Schriften erkennen' gekauft und finde es auch ganz gut. > Nun moechte ich noch etwas mehr ueber die Grundlagen der Typographie bzw. was > man bei DTP beachten muss, lesen. Kann mir jemand dazu einen Buchtip geben? FAQ lesen. > Da ich und sicher auch noch etliche andere an 'englischsprachigen' Computern > arbeiten, waere es fuer die Lesbarkeit der Mails sehr hilfreich, wenn keine > Umlaute bzw. Sonderzeichen verwendet wuerden. Umlaute-FAQ lesen. :-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 14:54:40 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CE2A27.6D4@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 27 Jan 1998 10:40:40 -0800 Subject: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Hallo liebe TeX-Freaks, ich habe im LaTeX-Begleiter gelesen (Abschnitt 10.2.7), daß Adrian Johnstone ein Paket entwickelt hat, daß elektronische Schaltzeichen auf Basis der Pictur-Umgebung definiert. Leider ist in diesem Abschnitt kein Name für das Paket angegeben. Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip für mich, wie dieses Paket hißen könnte und wo ich es finden könnte, falls es wider Erwarten nicht auf dem DANTE-Server liegen sollte ? Vielen Dank im voraus Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Jan 27 16:52:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CE4910.6D46@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 27 Jan 1998 12:52:32 -0800 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Ralph J. Hangleiter wrote: > > On Tue, 27 Jan 1998, matruppel wrote: > > > Hat vielleicht von Euch jemand einen Tip für mich, wie dieses Paket > > hißen könnte und wo ich es finden könnte, falls es wider Erwarten nicht > > auf dem DANTE-Server liegen sollte ? > > Nach ein bi"schen Suchen findet man auf CTAN: graphics/lcircuit. > Da sind die verschiedenen Macros drin, es ist wohl kein Paket. > > Und laut read.me: > > The files lcircuit.zip and lcircuit.tar may are available for > anonymous ftp from cscx.cs.rhbnc.ac.uk (134.219.200.45) in directory > pub/lcircuit. I will also be uploading them to various ftp > servers in the coming week. > > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > graphics/circuit_macros > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. > gruss > ralph > ________________________________________________________________________ > Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 > hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany > http://www.math..uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 Vielen Dank, werde mich gleich mal drüber hermachen ! Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 08:38:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CEE03D.FC35FB9A@sbox.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christian Meisl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 08:37:33 +0100 Subject: \bullet und MetaPost Status: O Hallo TeXniker! Ich habe ein kleines Problem mit MetaPost. Und zwar möchte ich Meßwerte in einem Diagramm darstellen, und dazu eine Ausgleichskurve. Ich habe mir gedacht, die Meßwerte zeichne ich mit gdraw ... btex $\bullet$ etex und die Kurve dann als Linienzug. Das Problem ist nur, daß offensichtlich der Bullet mit seinem Bezugspunkt ausgerichtet wird, und nicht mit seinem tatsächlichen Mittelpunkt. Wie kann ich das beheben? -- Christian Meisl Graz University of Technology, Austria From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 10:35:21 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 28 Jan 1998 10:22:51 +0100 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O On Tue, 27 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > graphics/circuit_macros > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. Ich kenne beides nicht, aber Du kannst Dir auch mal CIRC ansehen, was irgendwo unter macros/generic/diagrams schlummert, wenn ich mich recht entsinne. Da wird es auch bald (ich sch"atze innerhalb der n"achsten drei Monate) wieder was neues geben. Gr"u"se Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:12:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 15:06:49 +0100 Subject: Emacs mode fuer Tabellen? Status: O Gibt es eigentlich in einem Emacs-mode Unterstuetzung fuer die `Formatierung' von Tabellen, aehnlich dem c-mode fuer c code? Was ich mir wuensche, ist ein mode, der die Ampersands untereinander anordnet und so wieder etwas Uebersichtlichkeit in den Code bringt. (AUCTeX Unterstuetzung habe ich...) Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:41:35 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Frank-Christian.Otto" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 15:28:54 +0100 Subject: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O Im Prinzip sollte ja folgendes funktionieren: \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 c_1 &= d_1\\ a_2 &= b_2 c_2 &= d_2 \end{alignedat} \end{equation} aber das Resultat ist: ! Missing number, treated as zero. a l.xx \end{equation} Komischerweise funktioniert jedoch \begin{equation} \begin{alignedat}{}{2} a_1 &= b_1 & c_1 &= d_1\\ a_2 &= b_2 & c_2 &= d_2 \end{alignedat} \end{equation} Dabei sollte doch der Positionierungsparameter der Kommandos aligned, gathered, alignedat optionale Parameter sein. IST DA EIN FEHLER IN DER IMPLEMENTIERUNG? Frank-Christian Otto Universitaet Geottingen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 15:58:07 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801281456.PAA11280@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 28 Jan 1998 15:56:39 +0100 Subject: Re: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O On Wed, 28 January 1998 15:28:54 +0100, Frank-Christian.Otto writes: > Im Prinzip sollte ja folgendes funktionieren: > > \begin{equation} > \begin{alignedat}{2} [...] > Komischerweise funktioniert jedoch > \begin{equation} > \begin{alignedat}{}{2} [...] > Dabei sollte doch der Positionierungsparameter der Kommandos > aligned, gathered, alignedat > optionale Parameter sein. > > IST DA EIN FEHLER IN DER IMPLEMENTIERUNG? Ja, IMHO sollte in amsmath.sty (ich habe wie CTAN v1.2d von 1997/03/20) in den Zeilen \newcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}% } auch der zweite Parameter an \start@aligned uebergeben werden, da das zwei Argumente lesen will. Du kannst ja mal in die Praeambel folgende Zeilen schreiben \usepackage{amsmath} \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother und ueberpruefen, ob jetzt alles funktioniert. Konntest du bitte diesen Bug-Report an ``tech-support@ams.org'' und/oder an die LaTeX-Bug-Adresse (siehe "bugs.txt" und "latexbug.tex", category `amslatex') melden? Kannst ja den Bug-Fix gleich mitschicken, falls er funktioniert ;-) Gruesse, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 14:35:45 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34CF7A48.DCF@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 10:34:49 -0800 Subject: Re: Schaltsymbole mit der PICTURE-Umgebung Status: O Andreas Tille wrote: > > On Tue, 27 Jan 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > > > Ausserdem findet die Suche nach "curcuit" noch > > > > graphics/circuit_macros > > > > das scheint aufwendiger, aber wahrscheinlich qualitativ h"oher. > Ich kenne beides nicht, aber Du kannst Dir auch mal CIRC ansehen, > was irgendwo unter macros/generic/diagrams schlummert, wenn ich mich > recht entsinne. Da wird es auch bald (ich sch"atze innerhalb der > n"achsten drei Monate) wieder was neues geben. > > Gr"u"se > > Andreas. Merci bien, ich werde mir das alles mal in Ruhe zu Gemüte führen, und meine Erfahrungen dann hier kundtun. Bis dann Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 19:38:46 1998 Message-ID: <886012646.287197.BNB@MATH.AMS.ORG> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: bbeeton To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199801281456.PAA11280@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Wed, 28 Jan 1998 13:37:26 -0500 Subject: Re: Problem mit amsmath Befehl alingedat Status: O bernd raichle, responding to an inquiry from frank-christian otto, analyzes (correctly) a bug in amsmath.sty: \newcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}% } auch der zweite Parameter an \start@aligned uebergeben werden, da das zwei Argumente lesen will. this bug is already known, but if a bug report were sent in via the latexbug route, that would post a public record and require a public response from us. i can't guarantee that it will get action any sooner, but at least it will mean that other people can find out about it more easily. Barbara Beeton Technical Support Electronic Products and Services American Mathematical Society Phone: 800-321-4AMS (321-4267) or 401-455-4080 Internet: tech-support@ams.org From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Jan 28 23:29:18 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 28 Jan 1998 23:18:26 +0100 Subject: Re: Euro-W"ahrungssymbol Status: O In <199801270910.p35081@hd.maus.de> Markus Kohm writes: >Kommentar zu Pine.SOL.3.94.980126182440.5059A-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de >Hi Peter, >>\usepackage{textcomp} >oder >\usepackage[TS1,T1]{fontenc} >Uebrigens konnte ich keine "Anleitung" (Liste der neuen \text...-Makro und was >dabei rauskommt) dazu finden. Habe ich die uebersehen? Wenn nicht, muss ich mir >mal selbst eine basteln. Such mal im ctan nach textcomp.dtx . Das ist der Vorg"anger des jetzigen textcomp.sty aus ltoutenc.dtx . Und _da_ wird ein test.tex erzeugt, das alle TS1-Kommandos darstellt. Gru"s Martin P.S.: Rainer: Das _fehlt_ in der LaTeX-Distribution. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Every person takes the limits for their own field of vision for the limits of the world. (Arthur Schopenhauer) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 09:12:58 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34D039BD.4EA9@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 09:11:41 +0100 Subject: Fehler im Begleiter? Status: O Hallo, ich habe das Beispiel auf Seitet 464 des LaTeX-Begleiters ausprobiert, doch f=FChrt es bei mir immer zu einem Fehler. Es geht um eine neue Listenumgebung, bei der ein Argument f=FCr den breitesten vorkommenden item =FCbergeben werden kann, damit alles gleich ausgerichtet ist: \newenvironment{deflist}[1][\quad]% {\begin{list}{}{% \renewcommand{\makelabel}[1]{\textbf{##1}\hfill}% \settowidth{\labelwidth}{\textbf{#1}}% \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}}} {\end{list}} Bei Verwendung mit = \begin{deflist}[8888--8888] \item[1978--1980] dfgsjhdgfshdgf kommt die Fehlermeldung: ! Missing number, treated as zero. = \relax = \list ...let \makelabel \@mklab \@nmbrlistfalse #2 \relax \@trivlist \parskip... l.24 \begin{deflist}[ 8888--8888] Was funktioniert da nicht? Danke! -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 09:34:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D039BD.4EA9@ffo.fgan.de> Date: Thu, 29 Jan 1998 00:50:22 -0800 Subject: Workaround, war Re: Fehler im Begleiter? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Wolfram Liebchen wrote: > Es geht um eine neue Listenumgebung, bei der ein Argument f=FCr den > breitesten vorkommenden item =FCbergeben werden kann, damit alles > gleich ausgerichtet ist: KOMA-Script: \begin{labeling}{breitester Eintrag} > \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}}} >=20 > ! Missing number, treated as zero. \usepackage{calc}? Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:38:05 1998 Message-ID: <199801290936.KAA02549@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:36:41 +0100 Subject: Zwei PS Dateien zusammenf"ugen Status: O Hallo, gibt es eine M"oglichkeit zwei (mehrseitige) PS Dateien zu einer zusammenzuf"ugen? Ich dachte zuerst an psselect oder psbook, aber die k"onnen das leider nicht. Viele Dank f"ur etwaige Hinweise! Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 11:17:42 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 11:27:21 +0100 Subject: Standard-Durchschuss? Status: O Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von \usepackage[T1]{fontenc} und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch dazu kaum anstaendig lesbar! -- _________________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) _________________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 12:05:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook> Date: Thu, 29 Jan 1998 03:18:43 -0800 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von > \usepackage[T1]{fontenc} > und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Durchschuss hat weder mit fontenc, twoside noch mit scrreprt etwas zu tun. > Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch dazu > kaum anstaendig lesbar! Da LaTeX (im Gegensatz zu Word) einen Durchschuss benutzt (also nicht kompress setzt), reicht ein \linespread{1.3} im Vorspann um 1,5-zeilige, verhunzte Texte zu erzeugen. Mit linespread{1.6} erhaeltst Du 2-zeiligen Unsinn. Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und (vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu gross. In solchen Faellen musst Du den Durchschuss erhoehen, um lesbar zu bleiben. Ich bevorzuge grosszuegige Loesungen, warum einen Missstand mit einem anderen kompensieren? Alternativ noch das setspace-Paket. \documentclass[10pt,a4paper,twocolumn]{article} \usepackage[DIV12]{typearea} ergibt zweispaltigen Satz mit etwa 45~Zeichen pro Zeile. \documentclass[11pt,a5paper]{article} \usepackage[DIV10]{typearea} ergibt etwa 55~Zeichen pro Zeile. \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[DIV8]{typearea} ergibt etwa 65~Zeichen pro Zeile. Alles bei Verwendung der CM/EC-Schriften. Merke: Groessere x-Hoehe -> mehr Durchschuss erforderlich Fettere Schriften -> weniger Durchschuss erforderlich Klassizistische Schriften -> mehr Durchschuss erforderlich Breitere Schrift -> schmalere Seitenraender erforderlich Groesserer Durchschuss -> groessere Seitenraender erforderlich Groessere Seitenraender -> kuerzere Zeilen Kuerzere Zeilen -> weniger Durchschuss erforderlich Wer also an einem Parameter dreht, muss diese Zusammenhaenge genau kennen und die anderen Schraeubchen nachziehen. Faustregel: Der Abstand von der Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:38:28 1998 Message-ID: <009C102A.7F504460.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:38:27 -0200 Subject: Re: Fehler im Begleiter? Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Bei Verwendung mit > \begin{deflist}[8888--8888] > > \item[1978--1980] dfgsjhdgfshdgf > > kommt die Fehlermeldung: > > ! Missing number, treated as zero. > Viele Beispiele im Begleiter setzen die Verwendung von \usepackage{calc} voraus, um z.B. in einfacher Art Laengen addieren zu koennen ( ==> "\setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}") Das ist auch irgendwo erwaehnt, aber nicht oft genug... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 10:43:26 1998 Message-ID: <009C102B.30A944A0.53@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 10:43:25 -0200 Subject: Re: Zwei PS Dateien zusammenf"ugen Status: O Johannes Heinecke schrieb: > gibt es eine M"oglichkeit zwei (mehrseitige) PS Dateien > zu einer zusammenzuf"ugen? Ich dachte zuerst an > psselect oder psbook, aber die k"onnen das leider nicht. Da warst Du ja schon nahe dran: psmerge Psmerge merges PostScript documents into a single document. It only works in the specific case the the files were created using the same application, with the same device setup and resources (fonts, procsets, patterns, files, etc) loaded. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 14:38:30 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801291337.NAA66042@out1.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 14:36:26 +0100 Subject: Re: Fehler im Begleiter? Status: O On Thu, 29 Jan 1998 10:38:27 -0200, Rolf Niepraschk wrote: >Viele Beispiele im Begleiter setzen die Verwendung von > >\usepackage{calc} > >voraus, um z.B. in einfacher Art Laengen addieren zu koennen >( ==> "\setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}") ... dabei geht's im vorliegenden Fall doch auch ohne ein zusaetzliches Paket (calc) ziemlich einfach: \setlength{\leftmargin}{\labelwidth} \addtolength{\leftmargin}{\labelsep} Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 14:46:37 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 29 Jan 1998 14:56:53 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O | Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und |(vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu |gross. In solchen Faellen musst Du den Durchschuss erhoehen, um lesbar zu |bleiben. Ich bevorzuge grosszuegige Loesungen, warum einen Missstand mit Auch bei twocolumn? Im Schnitt betragen meine Zeilen 7 Worte! |Wer also an einem Parameter dreht, muss diese Zusammenhaenge genau kennen |und die anderen Schraeubchen nachziehen. Faustregel: Der Abstand von der |Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber |soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). Wenn ich so draufschaue stimmt es ungefaehr. Also lass ich es wie es ist. Merci. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Jan 29 15:07:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook> Date: Thu, 29 Jan 1998 06:23:01 -0800 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Thu, 29 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > | Allerdings, ist bei 11 pt und (vermutetem) A4-Papier und > |(vermuteten) nicht riesigen Raendern die Zeilenlaenge tatsaechlich viel zu > |gross. > > Auch bei twocolumn? Im Schnitt betragen meine Zeilen 7 Worte! Das habe ich nicht vermutet. Du schriebst twoside, nicht twocolumn. Siehe vorige Mail: 11 pt halte ich bei Zweispaltern schon fuer recht knapp, mit 10 pt, twocolumn, DIV12 und a4paper hast Du etwas mehr Freiheitsgrade, um schoenen Blocksatz hinzubekommen. 10 pt ist auch nicht zu klein, sondern, wie letztens mal geschrieben, _die_ Lesegroesse (auch Korpus genannt). Es sei denn, der Leser ist blind wie ein Maulwurf. (-; > |Der Abstand von der > |Oberkante eines "x" bis zur Unterkante eines "x" in der Zeile darueber > |soll der Hoehe eines "x" entsprechen (bei 60 Zeichen pro Zeile). > > Wenn ich so draufschaue stimmt es ungefaehr. Vermutlich hast Du etwas kuerzere Zeilen, von daher koenntest Du den Durchschuss um vielleicht 1/2 pt verringern, aber Not tut das nicht. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:18 1998 Message-ID: <199801300955.p35455@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 09:55:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Hallo Axel, >Wieviele Punkte Durchschuss ist Standard bei Verwendung von >\usepackage[T1]{fontenc} >und 11pt Schrift im twoside-modus der Koma-Klasse scrreprt? Genausoviel wie bei OT1 und Verwendung der Standard-Klasse report. Zu entnehmen ist der Durchschuss der entsprechenden size.clo-Datei. Dokumentiert ist diese Datei in classes.dtx. >Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch >dazu kaum anstaendig lesbar! ;-) Stimmt. Es kommt eben darauf an, wofuer man das verlangt. Manchmal wird das fuer Korrekturzwecke verlangt. Dabei wird aber meist gleichzeitig ein Satzspiegel "zur besseren Ausnutzung von A4-Papier" vorgegeben. Man vernichtet sich also erst den Platz fuer die Korrektur und schiebt ihn dann an anderer Stelle wieder rein. Ausserdem braucht man so keine Korrekturzeichen lernen (stehen uebrigens am Anfang des Duden fuer jedermann zum Nachlesen). Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:44 1998 Message-ID: <199801301004.p35456@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 10:04:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -Pine.SGI.3.95.980129024723.747C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de Servus Axel, > \documentclass[12pt,a4paper]{article} > \usepackage[DIV8]{typearea} > >ergibt etwa 65~Zeichen pro Zeile. Alles bei Verwendung der >CM/EC-Schriften. typearea "berechnet" bei 12pt und DIVcalc uebrigens den DIV-Wert 9 (DIVcalc entspricht in dem Fall also DIV9), wenn ich nicht irre. Das kann aber jeder selbst im LOG-File nachschauen, dort wird das naemlich reingeschrieben. Dort steht dann auch die Abweichung vom ermittelten Idealwert in Prozent. die Abweichung ist darin beruendet, dass typearea aus verschiedenen Gruenden immer auf ganzzahlige DIV-Werte rundet. BTW: Wer mit einen repraesentativeren Zeilenlaengenteststring schicken will, darf das gerne tun. DIVcalc und DIVclassic sind immernoch Beta, funktioniert aber fuer Standardpapierformate inzwischen ganz gut. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 19:12:22 1998 Message-ID: <199801301011.p35457@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 30 Jan 1998 10:11:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2cbd$c1542440$774719c2@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Servus Axel, >Auch bei twocolumn? typearea versucht uebrigens bei DIVcalc _jede_ Spalte in der "optimalen" Zeilenlaenge von ca. 69 Zeichen zu bekommen. Bei 10pt ist das mit minimalen Raendern tatsaechlich noch moeglich. Bei 12pt geht der Versuch allerdings in die Hose und es wird dann der groesste, moegliche DIV berechnet aus dem noch "ertraegliche" Raender resultieren. In dem Fall duerfte man mit manueller DIV-Vorgabe besser fahren. Die 69 Zeichen resultieren uebrigens aus der unscharften Definition "65-72 Zeichen/Zeile". Bei kleiner Schrift wuerde ich bei A4 und onecolumn ggf. eher einen Wert hoeher gehen, bei grosser Schrift einen Wert kleiner. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:29:27 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 14:22:54 +0100 Subject: Weisse Schrift einstellen Status: O Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? Dann haette man das Problem von farbigen Grafiken geloest und koennte alles wie es ist vorab auf einen Farbdrucker drucken und es spaeter durch einen Laser jagen!? Aber wahrscheinlich ist das so abwegig, dass LaTeX so etwas nicht unterstuetzt \dots :-) azs From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:47:46 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Date: Fri, 30 Jan 1998 14:46:53 +0100 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O On Fri, 30 Jan 1998, Axel zur Strassen wrote: > Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? Dann \usepackage{color} \color{white} fuer globale Einstellungen. Ansonsten, fuer einzelne Passagen: \textcolor{white}{TEXT TEXT TEXT} Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 14:51:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2d82$2df0dc00$LocalHost@azs.notebook> Date: Fri, 30 Jan 1998 06:06:50 -0800 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O > Laesst sich global fuers Dokument eine weisse Schrift einstellen? color.sty Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 15:22:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199801301521.PAA00898@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 15:21:14 GMT Subject: slides.clo Status: O Hallo, wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' finden? Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 16:46:29 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 16:32:07 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 5. Februar 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 5. Februar 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan oder http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs- praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Jan 30 23:33:10 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 30 Jan 1998 23:26:37 +0100 Subject: Re: slides.clo Status: O In <199801301521.PAA00898@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Hinnerk Boriss writes: >wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' >finden? %% %% This is file `slides.cls', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% slides.dtx (with options: `class') %% %% This is a generated file. slides.dtx Ansonsten: RTFM Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE ^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.| Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 00:59:18 1998 Message-ID: <003a01bd2dd9$6f2cc4c0$0a82e595@default> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 00:47:03 +0100 Subject: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O Hallo, nach erfolgloser Suche in diversen LATeX-Buechern (hoffentlich nicht dennoch eine FAQ -- wenn doch: bitte um Entschuldigung) habe ich die folgende Frage: Gibt es -- in (AMS-)LATeX2e -- eine Konstruktion, die mir sozusagen eine Kombination aus ARRAY und ALIGNAT liefert? Zur Erlaeuterung: Ich brauche (bis auf die tags zentriert als displayed math) innerhalb einer Zeile mehrere Tabulatoren-Positionen, wobei die Teile, die da jeweils an den Tabs stehen, horizontal frei positionierbar sein muessen. Dies erfuellt ARRAY natuerlich mit seinen Optionen [l, c, r] eigentlich ideal; ich brauche aber auch noch Gleichungsnummern (bzw. -- in Wirklichkeit -- \tag*{irgendein Text}). Die koennte ich auch bei einer Konstruktion mit ALIGNAT{n} verwenden -- allerdings gibt es da die Moeglichkeit der horizontalen Positionierung [l, c, r] nicht. Fuer eine bloss zweizeilige Konstruktion mit nur einer "\tag"-artigen Geschichte kann man sich mit der vertikalen Positionierung der ganzen array-Konstruktion behelfen: \begin{array}[t]{cccc} .... \end{array} \tag*{test text} Aber das klappt natuerlich bei einem z.B. dreizeiligen Aufbau mit einem \tag fuer die erste Zeile und einem fuer die letzte schon nicht mehr. ... Und nun? Ich hoffe, das Problem ist ueberhaupt klargeworden. Noch toller waere es natuerlich, einem(r) Mitleser(in) fiele dazu etwas ein ... Besten Dank erstmal, -- und schoenes Wochenende. hde ---- Heinz-Dieter Ecker, Bonn hd_ecker@msn.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 12:43:59 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2e37$70d30b00$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 12:00:28 +0100 Subject: Re: Weisse Schrift einstellen Status: O -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Freitag, 30. Januar 1998 14:47 Betreff: Re: Weisse Schrift einstellen |\usepackage{color} | | |\color{white} fuer globale Einstellungen. | |Ansonsten, fuer einzelne Passagen: | |\textcolor{white}{TEXT TEXT TEXT} | |Christoph Eyrich Das klappt uebrigends gut, vielleicht geht es noch eleganter aber so funktionierts: Im Vorspann \color{white} verwenden und alle Seiten mit farbigen Abbildungen drucken. Anschliessend global Draft in den Optionen einstellen und (farbigen) Bilder bzw. Figure-Umgebungen mit \begin{figure}\textcolor{white}{ \includegraphics{file.eps}} \caption{\label{fig:bild}Bildunterschrift} \end{figure} versehen um die Bildunterschrift zu bekommen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Jan 31 21:03:52 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2e83$67265200$23029fc1@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O |Kommentar zu 01bd2ca0$944ff720$3cf2e595@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L |>Man verlangt von mir 1.5-zeiligen Abstand, das ist unerhoert und noch |>dazu kaum anstaendig lesbar! | |;-) Stimmt. Es kommt eben darauf an, wofuer man das verlangt. Manchmal wird das |fuer Korrekturzwecke verlangt. Dabei wird aber meist gleichzeitig ein |Satzspiegel "zur besseren Ausnutzung von A4-Papier" vorgegeben. Man vernichtet |sich also erst den Platz fuer die Korrektur und schiebt ihn dann an anderer |Stelle wieder rein. Ausserdem braucht man so keine Korrekturzeichen lernen Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, weiter wird nichts ausgesagt. Ich kanns dann aber nicht mehr lesen....und den Tschichold kann ich meinem Prof ja nicht auf den Kopf hauen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 01:43:54 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802010042.AAB85338@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 01:42:14 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, >weiter wird nichts ausgesagt. Das stammt doch offensichtlich aus der Schreibmaschinenzeit! Einzeilig sieht mit der Maschine tatsaechlich etwas eng aus. Also schau doch mal, welcher Satzspiegel sich da ergibt (vielleicht muessen die Raender genuegend Platz fuer Korrekturen und Anmerkungen lassen) und setze das Ganze in 11pt und mit dem in TeX normalen Zeilenabstand. Ich wette, dass es dann so akzeptiert wird. Nimm evtl. die Concrete-Fonts, die schauen in wenig nach Schreibmaschine aus und ergeben ein aeusserst klares und gut lesbares Schriftbild. Sie werden normalerweise mit etwas mehr Durchschuss benutzt als CM, aber bei zweispaltigem Satz mit entsprechend kurzen Zeilen braucht der Durchschuss nicht vergroessert zu werden. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 11:59:51 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 12:00:16 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Walter Schmidt An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 01:43 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |On Sat, 31 Jan 1998 21:04:14 +0100, Axel zur Strassen wrote: | |>Fuer technische Abhandlungen, 1.5 Zeilen Abstand, 37 Zeilen pro Seite, |>weiter wird nichts ausgesagt. | |Das stammt doch offensichtlich aus der Schreibmaschinenzeit! | |Einzeilig sieht mit der Maschine tatsaechlich etwas eng aus. Nun, die Richtline stammt von 12/92, ich weiss nicht ob damals schon Diplomarbeiten auf dem PC erstellt wurden :-). Wann wurden 286er mit Textverarbeitung (welche gab es da??) erschwinglich? :-)) Ich zitiere mal: Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. Daraus ergeben sich die wichtigsten Anforderungen an Schriftbild- und Schreibformat: 37 Zeilen je Seite mit Zeilenabstand 1,5 bzw. 18/12 Seitenrand min. 2cm links und rechts [...] Das Ganze ist mit Word und Arial in 10pt, A5 und 1-zeiligem Abstand erstellt. Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen Satz, 11pt und Standardschrift zu!? Meine Seite ist 160x240 gross und gut lesbar. Ich mache da jetzt nicht lange rum. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 12:58:10 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802011156.LAA103914@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 12:55:56 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Sun, 1 Feb 1998 12:00:16 +0100, Axel zur Strassen wrote: >Ich zitiere mal: > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach >aesthetischen Gesichtspunkten.... Die stilistischen Grundsaetze der T. >haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. >[...] >Das Ganze ist mit Word und Arial in 10pt, A5 und 1-zeiligem Abstand >erstellt. ROTFL :-))) Oder soll man ueber so viel Dummheit an eine Uni lieber weinen? >Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen >Satz, 11pt und Standardschrift zu! ... Ich mache da jetzt nicht lange >rum. Genau so war meine Bemerkung auch gemeint! Viele Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 14:11:55 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2f12$f5fa99c0$0ff3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 14:11:51 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Walter Schmidt An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 12:57 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |ROTFL :-))) Oder soll man ueber so viel Dummheit an eine Uni |lieber weinen? Nun ja, es ist die Meinung eines einzelnen... | |>Meine persoenliche Interpretation dieses Traktates laesst 2-spaltigen |>Satz, 11pt und Standardschrift zu! ... Ich mache da jetzt nicht lange |>rum. | |Genau so war meine Bemerkung auch gemeint! | Jepp, danke fuer die Schuetzenhilfe! :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 18:11:32 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd2f34$842d2d40$45f3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 18:11:56 +0100 Subject: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber ein einfaches Package? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 18:23:22 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <003a01bd2dd9$6f2cc4c0$0a82e595@default> Date: Sun, 1 Feb 1998 18:20:18 +0100 Subject: Re: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O On Sat, 31 Jan 1998, Heinz-Dieter Ecker wrote: > Aber das klappt natuerlich bei einem z.B. dreizeiligen Aufbau mit einem \tag > fuer die erste Zeile und einem fuer die letzte schon nicht mehr. ... > > Und nun? > Das w"urde aber hei"sen ,da"s Du mehr als ein \tag verwendest - am Anfang klang das noch anders. Aber warum schreibst Du das \tag* erst hinter die array-Umgebung? Man kann so schreiben: \[ \begin{array}{cll} irgend & was \tag*{erste Nummer}\\ zweite & Zeile ohne Tag\\ noch &was mit \tag{zweite Nummer} \end{array} \] Ich hoffe, das Problem richtig verstanden zu haben ;). Frohes Setzen! ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 19:21:37 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Mischke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd2f34$842d2d40$45f3e595@azs.azs> Date: Sun, 1 Feb 1998 19:22:30 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Moin Axel, > Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus > Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das > Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, > dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber > ein einfaches Package? Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/contrib/supported/hyperref/ Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien werden dadurch einfach RIESIG. ... und Tjuess Peter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 21:16:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Woehlke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 21:15:45 +0100 Subject: LaTeX 2e auf Mac OS Status: O SgDuH, ich moechte LaTeX 2e auf dem Macintosh machen. Ich meochte dabei ein hohe kompatibilitaet zu den Unix/Win95 Rechnern an meiner Uni erreichen. Bisher habe ich OzTeX aus dem Netz geladen. OzTeX gibt an, TeX zu unterstuetzen. Welche Komponenten fehlen mir noch ? MfG, stud.rer.nat Thomas Woehlke -------------------------------------------------------------------------------- http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Thomas.Woehlke mailto:Thomas.Woehlke@ruhr-uni-bochum.de -------------------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 1 23:38:00 1998 Message-ID: <001201bd2f62$35e766e0$ac82e595@default> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heinz-Dieter Ecker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Feb 1998 23:38:33 +0100 Subject: Re: Q: ARRAY, ALIGNAT usw. Status: O Hallo Ralph, >> >Das w"urde aber hei"sen ,da"s Du mehr als ein \tag verwendest - Genau das ist das Problem -- offenbar habe ich mich da etwas missverstaendlich ausgedrueckt. Mit einem \tag klappt es naemlich, wie gesagt, mit "array[t]{cccc}" in der von mir gewuenschten Form. >klang das noch anders. Aber warum schreibst Du das \tag* erst hinter die >array-Umgebung? Man kann so schreiben: > >\[ >\begin{array}{cll} > irgend & was \tag*{erste Nummer}\\ > zweite & Zeile ohne Tag\\ > noch &was mit \tag{zweite Nummer} >\end{array} >\] > Das kann man eben offenbar nicht (jedenfalls klappt das bei mir nicht -- Fehlermeldung "multiple \tags" [mit Recht]). >Ich hoffe, das Problem richtig verstanden zu haben ;). > So ganz sicher bin ich mir da, mit Verlaub, nicht. Danke aber, dass Du Dich ueberhaupt damit beschaeftigt hast. Ich brauche genau so was: drei (oder mehr) Zeilen "ARRAY{cccccc}", bei der ich eine, zwei, usw. Zeilen mit einem *linksbuendigen* Text versehen kann. Wie gesagt: ALIGNAT funktioniert nicht, weil damit das "{cccc}" nicht geht. ??? mfg Heinz-Dieter Ecker hd_ecker@msn.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 07:48:29 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd2fa7$014b5500$1ff3e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 07:51:36 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Peter Mischke An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 1. Februar 1998 19:21 Betreff: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? |Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle |nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien |werden dadurch einfach RIESIG. Danke fuer den Tip! P.s. Ich brenns auf CD :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 19:28:13 1998 Message-ID: <199802020851.p35627@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 08:51:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L Hi Axel, >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. Aaaahhhhhh! Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine kuenstlerische Ausdrucksform. Jetzt wird es noch besser: >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. Auch wenn Typographie auf Deutsch (Buch-)Druckerkunst heisst, bedeutet das nicht, dass in der Gebrauchstypographie (das, was wir ueblicherweise als Typographie verstehen) kuenstlerische Gestaltung und Aesthetik Selbstzweck ist. Die trifft teilweise fuer Schmuckblaetter und Kunstdrucke zu. Diese wiederum haben aber wenig mit Gebrauchstypographie zu tun. Das sind dann eher Spielwiesen fuer wirklich gute Drucker und Setzer. Aber Ihr wisst das ja alles ohnehin, ich kann mich also wieder beruhigen und zu stummem Kopfschuetteln uebergehen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 09:41:02 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802020840.JAA17672@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 09:40:15 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Hallo zusammen! On Sun, 1 February 1998 19:22:30 +0100, Peter Mischke writes: > > Ich moechte gerne meine Arbeit im PDF-Format ueber den Drucker pdfwrite aus > > Ghostsview in ein file drucken. Gibt es die Moeglichkeit das > > Inhaltsverzeichnis (oder sogar auch das Abbildungsverzeichnis) so zu linken, > > dass man mit einem Klick zu dem betreffenden Abschnitt kommt? Evtl. ueber > > ein einfaches Package? > > Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. > > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/contrib/supported/hyperref/ > > Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle > nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien > werden dadurch einfach RIESIG. Falls die Arbeit als (La)TeX-Eingabe vorliegt -- ansonsten wuerde ja auch das LaTeX2e-Package `hyperref' wenig Sinn machen -- kann man auch ``pdfTeX'' zusammen mit dem Package `hyperref' verwenden. pdfTeX ist ein geaendertes und erweitertes ``TeX''-Binary, das neben DVI- auch direkt PDF-Dateien schreiben kann, man sich also den Umweg ueber PostScript und Ghostscript/Acrobat Distiller sparen kann. Zusammen mit der neuesten Version von `hyperref' (mit pdftex-Option) werden Inhaltsverzeichnis, allgemeine und Literatur-Verweise automatisch verlinkt. Pferdefuss an der Sache: alle Schriften muessen in Type1- oder als TrueType-Form vorliegen, ebenso sind Bilder nur als Bitmap (PNG) einbindbar, also keine PostScript-Bilder moeglich. pdfTeX findet man auf CTAN in systems/tex2pdf in Source- und fuer einige Betriebssysteme auch in fertig compilierter Form. Gruesse, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 14:36:48 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 14:34:08 +0100 Subject: \ref--Problem Status: O Moin! Wenn ich f"ur eine enumerate-Liste das Format der Z"ahler enumi, enumii umgestellt habe (Alph und roman), warum wird bei einem \ref -Befehl auf einen Label nicht das entsprechende Format, sondern der Wert des Z"ahlers verwendet? im folgenden Bespiel wird der Eintrag mit Biii nummeriert, der Label bringt aber 2c. L"osungen? (usecounter habe ich erfolglos probiert). \begin{enumerate} \item das erste \item \begin{enumerate} \item 2.Ebene 1 \item 2. Ebene 2 \item\label{dummerLabel} 2.Ebene 3 ( hat Nummer Bc ) \end{enumerate} \item blabla \end{enumerate} \ref{dummerLabel} zeigt nicht was er soll. Vielen Dank schon mal. gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 15:52:29 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Message-ID: <199802021449.PAA16917@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 15:50:13 +0100 Subject: Re: LaTeX 2e auf Mac OS Status: O Hi Thomas, >ich moechte LaTeX 2e auf dem Macintosh machen. > >Welche Komponenten fehlen mir noch ? > ich nutze ebenfalls OzTeX und habe an gr=F6=DFeren packages koma = installiert. Dies dient jedoch nicht der Kompatibilit=E4t, sondern lediglich des = Komforts. Mag sein, dasz OzTeX angibt zu TeX kompatibel zu sein, zu LaTeX2e ist = es das sowieso! Viele Gruesze Robert <>< From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:09:25 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802021535.QAA17947@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Feb 1998 16:35:29 +0100 Subject: Re: \ref--Problem Status: O On Mon, 2 February 1998 14:34:08 +0100, Ralph J. Hangleiter writes: > Wenn ich f"ur eine enumerate-Liste das Format der Z"ahler enumi, enumii > umgestellt habe (Alph und roman), warum wird bei einem \ref -Befehl auf > einen Label nicht das entsprechende Format, sondern der Wert des Z"ahlers > verwendet? im folgenden Bespiel wird der Eintrag mit Biii nummeriert, der > Label bringt aber 2c. L"osungen? (usecounter habe ich erfolglos probiert). [...] Den ``Zaehler umstellen'' heisst, dass die Print-Form \the umdefiniert wird, oder? Wenn das getan wird -- und wirklich nur das -- sollte es keine Probleme geben, wie folgendes Eingabebeispiel auch zeigt: \documentclass{article} \renewcommand{\theenumi}{\Alph{enumi}} \renewcommand{\theenumii}{\roman{enumii}} %\renewcommand{\labelenumi}{\theenumi.} %\renewcommand{\labelenumii}{\theenumi\theenumii.} \makeatletter \renewcommand{\p@enumii}{\theenumi-} \makeatother \begin{document} \begin{enumerate} \item das erste \item \begin{enumerate} \item 2. Ebene 1 \item 2. Ebene 2 \item 2. Ebene 3 (hat Nummer Bc)\label{dummerLabel} \end{enumerate} \item blabla \end{enumerate} \ref{dummerLabel} zeigt nicht was er soll. \end{document} Die beiden Redefinitionen von \labelenumi und \labelenumii sind auch Beispiele, was man machen kann. Ausserdem habe ich noch das interne Makro \p@enumii umdefiniert, das angibt, was in einer \label-Referenz vor den Wert des Zaehlers ``enumi'' "geschrieben" wird -- expandiert ueblicherweise zu ``\thenumi'', also bekaeme man in unserem Beispiel ``Biii'', ich habe es mal auf ``theenimi-'' gesetzt, sodass man stattdessen ``B-iii'' bekommt. Wie man sieht, macht man's genau dann richtig, wenn man nur moeglichst wenig umdefinieren muss ;-). Gruesse, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Autor/2 der De-TeX/DANTE-FAQ (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:10:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.5.32.19980202171042.0079fe10@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 17:10:42 +0100 Subject: DIN A4, Querformat Status: O Hallo, wahrscheinlich ist die Frage viel zu einfach f"ur dieses Forum, aber ich habe leider im Augenblick kein passendes FM zur Hand: Gibt es einen Befehl, der in die Pr"aambel (\documentclass) (oder sonst irgendwo) gesetzt, LaTeX2e dazu bewegt, als Dokument ein DIN A4 Blatt im _Querformat_ zu verwenden (bestimmt gibt es das, aber wie lautet der Befehl)? Danke Michael ================================================================== MICHAEL KOENIG cand.math. Tel.: +49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: +49-7531/74173 D-78467 Konstanz E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de ================================================================== From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:26:54 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <980202170636.ZM13158@rphibm9.physik.uni-regensburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerlinde Kettl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Michael Koenig "DIN A4, Querformat" (Feb 2, 5:10pm) Date: Mon, 2 Feb 1998 17:06:36 +0000 Subject: Re: DIN A4, Querformat Status: O Hallo, On Feb 2, 5:10pm, Michael Koenig wrote: > Subject: DIN A4, Querformat > wahrscheinlich ist die Frage viel zu einfach f"ur dieses Forum, aber ich > habe leider im Augenblick kein passendes FM zur Hand: > > Gibt es einen Befehl, der in die Pr"aambel (\documentclass) (oder sonst > irgendwo) gesetzt, LaTeX2e dazu bewegt, als Dokument ein DIN A4 Blatt im > _Querformat_ zu verwenden (bestimmt gibt es das, aber wie lautet der Befehl)? z. B. \documentclass[a4paper,landscape]{article} Tschau, Gerlinde -- ----------------------------------------------------------------------- Gerlinde Kettl gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de University of Regensburg IRC:jaelle URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/ Mostly harmless. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 2 17:09:56 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802021708.RAA04918@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Feb 1998 17:08:14 GMT Subject: Re: slides.clo Status: O > From hp4@rcs.urz.tu-dresden.de Fri Jan 30 16:51:24 1998 > X-Authentication-Warning: rcs52.urz.tu-dresden.de: hp4 owned process doing -bs > Date: Fri, 30 Jan 1998 16:49:37 +0100 (MET) > From: Hilmar Preusse > To: Hinnerk Boriss > Subject: Re: slides.clo > MIME-Version: 1.0 > > On Fri, 30 Jan 1998, Hinnerk Boriss wrote: > > > wo kann ich eine Beschreibung ueber die Elemente der Dolumentklasse 'slides' > > finden? > Ich nehme an, den Standardweg hast Du schon beschritten: > slides.dtx besorgen und "uber den TeX-Compiler jagen. > Mehr f"allt mir auch nicht ein (au"ser Literatur). > > Hilmar > ja hab ich, aber dort steht auch nicht wie ich z.B. Ueberschriften bekomme (denn \section*(blabla) geht nicht). Hat jemand damit Erfahrung? Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 12:15:03 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34D6FBED.247@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 12:13:49 +0100 Subject: BibTeX und latin-Zeichensatz-Umlaute Status: O Hi, kann man das BibTeX der teTeX-0.4 Distri (Linux) "8-bit fest" machen, damit ich die Umlaute gem=E4=DF latin1-encoding eingeben kann? Die Schreibweise mit {\"a} ist doch arg umst=E4ndlich. Danke. -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 12:26:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <14402.886504940@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Wolfram Liebchen 's message of Tue, 03 Feb 1998 12:13:49 +0100.) <34D6FBED.247@ffo.fgan.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 12:22:20 +0100 Subject: Re: BibTeX und latin-Zeichensatz-Umlaute Status: O Wolfram Liebchen schreibt: > kann man das BibTeX der teTeX-0.4 Distri (Linux) "8-bit fest" machen, > damit ich die Umlaute gem=E4=DF latin1-encoding eingeben kann? Also ich benutze st=E4ndig 8-Bit-Umlaute in einem v=F6llig unmodifizierte= n teTeX-0.4-BibTeX und habe damit keine Probleme (zumindest was = =2Ebib-Dateien angeht). Nach allem, was ich wei=DF, ist das web2c-basiert= e BibTeX schon seit vielen Jahren `8-Bit-fest'. Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de One of the lessons of history is that nothing is often a good thing to do= and always a clever thing to say. --- Will = Durant From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 13:43:37 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802021535.QAA17947@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 13:42:08 +0100 Subject: Re: \ref--Problem Status: O On Mon, 2 Feb 1998, Bernd Raichle wrote: > Den ``Zaehler umstellen'' heisst, dass die Print-Form > \the umdefiniert wird, oder? Wenn das getan wird -- und > wirklich nur das -- sollte es keine Probleme geben, wie folgendes > Eingabebeispiel auch zeigt: Der Kollege hier hatte \labelenumi{\Alph{enumi}} definiert, was den Fehler wohl erkl"art. Jetzt klappt's. Vielen Dank noch mal. Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 17:15:25 1998 Message-ID: <199802031614.RAA20266@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 17:14:17 +0100 Subject: MS-Write 2 TeX Status: O Hallo, kennt jemand ein Programm, dass Texte, die mit dem Windows-Zubeh"or Programm WRITE verbrochen sind, in ein vern"unftiges LaTeX formatieren? Idealerweise auf Unix (Sun/Linux) Ich weiss, es ist ungew"ohnlich, aber manchmal bekommt man sowas, und weiss nichts damit anzufangen! Besten Dank Gruss Johannes Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 18:12:09 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 17:36:43 +0100 Subject: l2h und manpages Status: O moin, gibt es ein Paket, mit dem Softwaredokumentation insbesondere ManPages f"ur L2H unterst"utzt werden? Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 3 22:48:26 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Feb 1998 22:17:36 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Februar 1998 am 1998-02-05 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 5. Februar 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Oh Ihr, die Goetter des Heiligen *PLONK*, sendet mir ein Zeichen! Aha, draussen ist gerade ein Apfel vom Baum gefallen. *PLONK* (Noses in <50orga$qd4@bnc.net>) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 11:29:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802020851.p35627@hd.maus.de> Date: Tue, 3 Feb 1998 23:33:29 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Hi! On Mon, 2 Feb 1998, Markus Kohm wrote: > Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L > > Hi Axel, > > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach > >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift > >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. > > Aaaahhhhhh! > Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine > kuenstlerische Ausdrucksform. Ja und? "Wissenschaft als Kunst" (Feyerabend) :-) Und außerdem: In welchem Psychologiebuch findet man etwas über Lesbarkeit, Ästhetik, Zeichenform, Entropie der Zeichen, Erkennbarkeit usw., wo man also wirklich Wissenschaft und Typographie verbindet? (Ich habe mir letztens im Psycho-Brett ein paar Hinweise geben lassen :-), aber noch nicht die Zeit gehabt, die URLs auszuwerten :-( > Jetzt wird es noch besser: > > >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. > > Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu > tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die > ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. Vielleicht ist das Problem eher eines der Definition von Ästhetik? Wenn ein Techniker von Ästhetik eines Textes/Druckwerkes redet, dann meint er evtl. Lesbarkeit. Und "Ein technischer Bericht muß Lesbar sein" als einfache Erklärung/Ergänzung zum vorher gesagten dürfte dazu führen, daß man sich wundern darf, wieso Du Dich aufregst :-)) [...] > Aber Ihr wisst das ja alles ohnehin, ich kann mich also wieder beruhigen und zu > stummem Kopfschuetteln uebergehen. Das machst Du sowieso nie, oder immer erst, nachdem Du uns allen (in News und ML) Deine Meinung verkündet hast. Das stellt übrigens kein Problem dar, sondern ist immer wieder gern gelesen (zumindest von meiner Seite aus). .... so, genug der Blumen ;-) Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 07:54:13 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd313a$2a225840$664719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 07:57:31 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Markus Kohm An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. Februar 1998 19:34 Betreff: Re: Standard-Durchschuss? |>Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. | |Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu |tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die Das ist der springende Punkt! Na ja, mal sehen was sie im April zu meiner Arbeit sagen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 10:02:20 1998 Message-ID: <009C14E0.8EFC6DC0.33@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 10:31:47 -0200 Subject: Re: l2h und manpages Status: O Henning Matthes schrieb: > gibt es ein Paket, mit dem Softwaredokumentation insbesondere ManPages > f"ur L2H unterst"utzt werden? Ich weiss zwar nicht genau, wovon die Rede ist, aber vielleicht nuetzt folgendes tex-archive/latex2man/ (latex-Paket zum Schreiben von man-pages und mehr). Sicher gibt es auch Moeglichkeiten, man-Pages nach html zu wandeln... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 18:32:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 4 Feb 1998 15:08:33 +0100 Subject: Typography, Aestheticism, and All That (war Re: Standard-Durchschuss? Status: O On Tue, 3 Feb 1998, Oliver Bandel wrote: > On Mon, 2 Feb 1998, Markus Kohm wrote: > > > Kommentar zu 01bd2f00$93bd3cc0$LocalHost@azs.azs in der Gruppe TeX-D-L > > > > Hi Axel, > > > > >Der Begriff Typographie umfasst die Gestaltung eines Druckwerkes nach > > >aesthetischen Gesichtspunkten. Dazu gehoeren u.a. die Wahl der Schrift > > >und die Gestaltung des Satztspiegels. Die stilistischen Grundsaetze der > > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. > > > > Aaaahhhhhh! > > Hier wird doch, ohne mit der Wimper zu zucken, behauptet, Typographie sei eine > > kuenstlerische Ausdrucksform. > > Ja und? Das Problem ist wohl nicht, Typographie als k"unstlerische Ausdrucksform *aufzufassen*. Woran man sich in der obigen Formulierung wirklich st"o"st, ist vielmehr ihre *Reduktion* darauf. T. ist schlie"lich sicher nicht Kunst zum Selbstzweck. Echte (`gro"se', was auch immer das sein mag) Kunst lebt von der semiotischen Vielschichtigkeit des Werkes. Und w"ahrend im Falle der T. wohl auch Wahl bzw. Entwurf der Typen oder des Satzspiegels bis hin zum Papier am Gesamtwerk, also quasi an der `Gesamtbotschaft', beteiligt sind, ja sogar am Rande ihre eigene Botschaft "ubermitteln m"ogen, so ist doch eines v"ollig klar: Bei Druckwerken steht unausweichlich der *Text* als solcher im Vordergrund, und in seinen Dienst haben sich s"amtliche eben genannte Aspekte zu stellen. Hier kommt nun also die ominöse `Lesbarkeit' ins Spiel. Wer aber m"ochte Lesbarkeit und "Asthetik v"ollig voneinander trennen? Hier sicherlich niemand. Der Autor oder die Autoren des Steins des Ansto"ses hingegen unternimmt gerade solches, oder versucht es zumindest. Zun"achst erkl"art er kategorisch Typographie als Kunst, um im n"achsten Schritt technischer Literatur die Notwendigkeit des k"unstlerischen Ausdrucks, und somit ihre Qualit"at als typographisches Objekt abzusprechen. Es wird eine Dichotomie zwischen "Asthetik und Lesbarkeit herbeigeredet, die nie vorhanden war. Das ist in meinen Augen nichts anderes als Dumm- heit oder Unverst"andnis. In Abwesenheit von Beweisen f"ur ersteres pl"a- diere ich im Zweifel f"ur letzteres. > "Wissenschaft als Kunst" (Feyerabend) :-) Ich warte gespannt auf Deine Darlegung der Typographie als Wissenschaft. > Und außerdem: In welchem Psychologiebuch findet man etwas über > Lesbarkeit, Ästhetik, Zeichenform, Entropie der Zeichen, Erkennbarkeit > usw., wo man also wirklich Wissenschaft und Typographie verbindet? Wieso erwartest Du in einem Psychologiebuch Wissenschaftliches? (Abgese- hen davon, da"s ich die Relevanz dieser Bemerkung nicht erkennen kann...) > > Jetzt wird es noch besser: > > > > >Ein technischer Bericht muss leicht lesbar sein. > > > > Damit wird dann nebenbei behauptet, Typographie habe nichts mit Lesbarkeit zu > > tun. Tatsaechlich ist die gute Lesbarkeit das oberste Ziel der Typographie. Die > > ganze Aesthetik dient letztlich nur der Lesbarkeit. > > Vielleicht ist das Problem eher eines der Definition von Ästhetik? Ja. Das Problem ist die Definition von "Asthetik des Autors dieser sim- plifizierenden `Richtlinien'. > Wenn ein Techniker von Ästhetik eines Textes/Druckwerkes redet, > dann meint er evtl. Lesbarkeit. Ja das ist doch gerade der Punkt! Diese Identifikation (oder la"s' mich vielleicht lieber "Uberschneidung sagen) ist es ja gerade, die in obiger Passage unzweideutig verneint wird. Wenn Du mich fragst, ein unglaublicher Affront gegen alle -- wie wohl die gesamte Leserschaft hier --, die sich unerm"udlich bem"uhen, exzellente *technische* Druckerzeugnisse zu erstel- len. (Und mit TeX dazu ja ein absolut ad"aquates Werkzeug zur Hand haben.) A Watschen, k"onnte man sagen. > Und "Ein technischer Bericht muß Lesbar sein" als einfache > Erklärung/Ergänzung zum vorher gesagten dürfte dazu führen, daß man > sich wundern darf, wieso Du Dich aufregst :-)) Darf man Dich nochmals h"oflich auf folgende Passage aufmerksam machen, die in eindeutiger Weise diese Auslegung unm"oglich macht: > > >T. haengen von den jeweiligen kuenstlerischen Auffassungen ab. Fuer die > > >Darstellung von technisch-wissenschaftlichen Zusammenhaengen sind diese > > >Auffassungen i.A. nicht (unterstrichen) gueltig. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 4 15:42:09 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 4 Feb 1998 15:40:42 +0100 Subject: Ausgabe der labels Status: O Hallo TeXniker, ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes definiert: \let\oldlabel\label \renewcommand{\label}[1]{\marginpar{% \hbox to 0pt{\scriptsize #1\hss}\oldlabel{#1}}} Das funktioniert auch wunderpraechtig, es sei denn ich verwende \label innerhalb einer Gleitumgebung wie z.B. figure, dies fuehrt zu der Meldung ! LaTeX Error: Not in outer par mode. Weiss jemand einen Weg, wie ich auch innerhalb von Gleitumgebungen das angepasste \label verwenden kann oder kennt jemand ein Paket, welches die von mir gewuenschte Funktionalitaet bereitstellt? Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 15:46:13 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802041444.PAA07605@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> from "Olaf Maibaum" at Feb 4, 98 03:40:42 pm Date: Wed, 4 Feb 1998 15:44:00 +0100 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes > definiert: Fuer sowas gibt es die Packung showkeys. Sie schreibt allerdings nach meiner Kenntnis nicht an den Rand. > > \let\oldlabel\label > \renewcommand{\label}[1]{\marginpar{% > \hbox to 0pt{\scriptsize #1\hss}\oldlabel{#1}}} > > Das funktioniert auch wunderpraechtig, es sei denn ich verwende > \label innerhalb einer Gleitumgebung wie z.B. figure, dies fuehrt > zu der Meldung Das \marginapr{} nicht innerhalb von Gleitumgebungen geht ist bekannt. Warum moegen andere erklaeren wenn noetig. Umgehungen kenne ich keine. Oder vielleicht sowas in der Art: \\ \hspace*{\textwidth}{\scriptsize #1} Kann nat. zu ungewollten Effekten fuehren. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 16:10:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D88556.2DC120D7@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Feb 1998 16:12:22 +0100 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O Hans Steffani wrote: > > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > > am Rand mit ausgeben. Hierzu habe ich im Vorspann foldendes > > definiert: > > Fuer sowas gibt es die Packung showkeys. Danke. Das funktioniert. Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 4 16:01:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34D87DEA.305C3630@informatik.uni-hildesheim.de> Date: Wed, 4 Feb 1998 07:13:13 -0800 Subject: Re: Ausgabe der labels Status: O On Wed, 4 Feb 1998, Olaf Maibaum wrote: > ich wollte in meine vorlaeufigen Ausdrucken die definierten Label > am Rand mit ausgeben. showkeys.sty aus den Standard-LaTeX2e-Tools. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 6 19:15:15 1998 Message-ID: <199802050939.p35847@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 5 Feb 1998 09:39:00 +0100 Subject: Re: Standard-Durchschuss? Status: O Kommentar zu Pine.LNX.3.95.980203232446.238A-100000@first.in-berlin.de Hi Oliver, >oder immer erst, nachdem Du uns allen (in News und ML) Deine Meinung >verkuendet hast. Genau. Ich sehe schon, ich bin durchschaut und sollte mir fuer meine Angebereien langsam andere Opfer suchen. :-) Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 5 13:02:55 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34D9AA64.B2E51E39@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 5 Feb 1998 13:02:44 +0100 Subject: Re: PS->PDF mit klickbaren Links im Inhaltsvz.? Status: O Hallo zusammen! Peter Mischke schrieb: > Es gibt aber einen grossen Nachteil des Druckertreibers pdfwrite. Alle > nicht-Standard-PS-Schriften werden als Bitmap gespeichert. Die Dateien > werden dadurch einfach RIESIG. Mit GhostScript Version 5.10 sind die Dateien "ahnlich handlich, wie mit Adobe Distiller. Die Schriften werden zwahr noch immer nicht eingebettet aber die Type-3-Schriften sind deutlichkleiner als die XObject-Schriftbitmaps von fr"uheren Versionen. (Einige pdfmarks, d.h. Links werden auch in GS5.10 noch nicht komplett unterst"utzt Version 5.50 wird dieses zweite Manko beseitigen.) Bernd Raichle wrote: > > Das Paket hyperref ist genau richtig fuer diesen Zweck. > > Falls die Arbeit als (La)TeX-Eingabe vorliegt -- ansonsten wuerde ja > auch das LaTeX2e-Package `hyperref' wenig Sinn machen -- kann man auch > ``pdfTeX'' zusammen mit dem Package `hyperref' verwenden. > pdfTeX ist ein geaendertes und erweitertes ``TeX''-Binary, das neben > DVI- auch direkt PDF-Dateien schreiben kann, man sich also den Umweg > ueber PostScript und Ghostscript/Acrobat Distiller sparen kann. > Zusammen mit der neuesten Version von `hyperref' (mit pdftex-Option) > werden Inhaltsverzeichnis, allgemeine und Literatur-Verweise > automatisch verlinkt. (Dies sollte aber mit der Komination GhostScript + S.Rahtz' hyperref auch funktionieren.) > Pferdefuss an der Sache: alle Schriften muessen > in Type1- oder als TrueType-Form vorliegen, Hat aber den Vorteil, das man keine Bitmaps erh"alt. > ebenso sind Bilder nur als > Bitmap (PNG) einbindbar, also keine PostScript-Bilder moeglich. Man kann auch dank Hans Hagens supp-pdf.tex PDF-Dateien einbinden, diese d"urfen aber nur aus einem einzigen Objekt bestehen (und somit z.B. keine Schriften enthalten). Dies soll zwar in einer der n"achsten Versionen ge"ahndert werden, aber solange besteht dieses PDFTeX-Manko. (Die EPS->PDF- bzw. EPS->PNG-Umwandlung geschieht am besten mit GhostScript.) Soweit ich wei"s erscheind demn"achst eine neue PDFTeX-Version, ich glaube aber nicht, da"s Sie dieses Problem bereits l"ost. Gr"u"se, Tobias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:07:07 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:05:50 +0100 Subject: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O Hallo, fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: - Glagoliza - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) Fuer einen Tip waere ich dankbar. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:19:24 1998 Message-ID: <199802061816.TAA23881@zeus.compling.hu-berlin.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Johannes Heinecke To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:16:18 +0100 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O > fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: > > - Glagoliza Glagolische MF-Dateien suche ich auch noch, > - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) ``Kyrilliza'' ist russisch f"ur ``Kyrillische Schrift''. ``wncyr*.mf'' sieht OK aus. Der steht in ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/amsfonts/cyrillic Gruss Johannes Heinecke Computerlinguistik Humboldt Universit"at zu Berlin From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 19:32:37 1998 Message-ID: <886789901.688684.BNB@MATH.AMS.ORG> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: bbeeton To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Fri, 6 Feb 1998 13:31:41 -0500 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O marion neubauer asks fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: - Glagoliza - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) there have been several articles in tugboat relevant to this topic: Darko \v{Z}ubrini\'c, The exotic Croatian Glagolitic alphabet, TUGboat 13 (1992), No. 4, 470-471. Darko \v{Z}ubrini\'c, Croatian fonts, TUGboat 17 (1996), No. 1, 29-33. darko.zubrinic@fer.hr Andrey Slepukhin, A package for Church-Slavonic, TUGboat 16 (1995), No. 4, 373-380. pooh@shade.msu.ru the authors may be able to give you more information. -- barbara beeton From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 6 20:03:59 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34DB5B67.9AACABB9@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Feb 1998 19:50:15 +0100 Subject: LaTeX-Update bei MikTeX Status: O Hallo, ich habe eine Frage zur Datei texsys.cfg: Diese Datei steht bei MikTeX im Ordner \texmf\tex\latex\base\local\. Wenn ich nun den alten Base-Ordner l"osche und den neuen mit IniTeX installiere wird eine Meldung augegeben, da"s eine neue texsys.cfg mit Default-Werten erzeugt wurde. Mu"s/Sollte ich die alte texsys.cfg zur"uckspielen? Andreas -- Andreas Hirsch mailto:afj@gap.baynet.de Klarweinstr. 5a, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30 Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 8 23:20:45 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: HIX To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Feb 1998 13:13:13 EST Subject: *** HIXCD/8 *** HIXCD/8 *** HIXCD/8 *** Status: O -- English description is at the end -- --------------------------------------------------------------------------- -- Elofordulhat, hogy ezt a levelet tobb peldanyban kapod meg. Ez azt -- jelenti, hogy a HIX-re valaha tobb kulonbozo cimrol irtal, amelyeket a -- program nem tudott megfeleltetni egymasnak. Mivel egyszeri ertesitesrol -- van szo, remelem, ezt a kis kellemetlenseget nem veszed zokon. -- Ez a level a To: mezoben lathato cimedre erkezett. --------------------------------------------------------------------------- Szia! Keszuloben van egy jubileumi HIXCD a HIX 8. szuletesnapjara, februar vegere. A HIXCD/8-on minden rajta lesz, az elso szamoktol kezdve mostanaig, 19,000 megjelent ujsagszam (tobb mint 200,000 cikk!), PLUSZ: - HIX Dokumentumtar (2400 dokument) - Zitaneni Osszes - Kisgyorgy Eva New Yorki utikonyve, es kepes utazasi naploi - Umann Kornel "Tippek viziturazoknak" cimu alapmuve RAADAS: - a teljes Internetto Hirlevel archivum A HIXCD/8-at az Internetto (http://www.internetto.hu) adja ki, onkoltsegi aron, ez vsz. 1000 Ft koruli osszeget jelent (vagy $5). Ha elorelathatolag (ez nem elkotelezettseg!) kersz belole, akkor jelezd a hixcd@hix.com ------------- cimen, mivel a non-profit hozzaallas miatt csak annyit nyomnak, amennyire igeny van - es lehet, hogy nem fog jutni. FIGYELEM: HA MAR IRTAL KORABBAN A hixcd@hix.com CIMRE, NE ISMETELD MEG! A fenti cimre erkezo levelekre sajnos ido hianyaban nem tudok szemelyesen valaszolni, automatikusan dolgozzuk fel. Ezert ha egyeb kerdesed van, irj a supervisor@hix.com cimre. A Subject mezobe ird be: HIXCD kerdes. Jozsi. /HIX/ E-mail: help@hix.com Web: http://www.hix.com Arena: telnet arena.hix.com =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= =* Hollosi Information eXchange /HIX/ -- http://www.hix.com *= =* ------------------------------------------------------------------------- *= =* TIPP GURU MOKA RANDI BUDAPEST DOSZ HIR HUNGARY JATEK KORNYESZ KULTURA *= =* MOZAIK NARANCS NY OTTHON SPORT TUDOMANY UK WEBMESTER VITA TANC PARA AZSIA *= =* AGYKONTROLL FILOZOFIA CODER *= =* ------------------------------------------------------------------------- *= =* Automata segitseg: *= =* Ha az nem eleg: *= =* Utolso szalmaszal: Hollosi Jozsi. /HIX/ *= =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= English description: This letter is to announce a non-profit CDROM containing the 8-year long archives of HIX - discussion and informational forums in Hungarian. This letter has been sent to those who participated in those discussion forums. Some of these addresses might be obsolete by now because of the long timeframe, but there was no way of knowing that without validating them through the distribution of this message. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 09:03:32 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34DEB794.52BF@ptb.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Feb 1998 09:00:21 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wiederam zweiten (!) Donnerstag im Monat (12. Februar 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 9 22:00:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Feb 1998 20:43:18 +0100 Subject: A4 auf A5 drucken Status: O HAllo Leute. Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Danke im Voraus Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * gs1@physik.phy.tu-dresden.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 00:30:22 1998 Message-ID: <12430AvDBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 00:13:57 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O In <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Gernot Schmidt writes: >HAllo Leute. >Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt >komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. >Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. >Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder >Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. >Danke im Voraus FAQ, 11.1) Tools zur Manipulation von dvi-Dateien URL: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ HTH Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Creativity often consists of merely turning up what is already there. Did you know that right and left shoes were thought up only a little more than a century ago? (Bernice Fitz-Gibbon) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 09:27:51 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-md5; boundary=AiZeqk4r7MaWzx4F Message-ID: <19980210090123.47333@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 09:01:23 +0100 Subject: mime/pgp test -- please ignore Status: O --AiZeqk4r7MaWzx4F Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: quoted-printable please igore this mail -- it's a test only... and sorry for wasted bandwidth, but I need to figure out which mail gateways or mailing lists trash TAB characters in my PGP-signed and quoted-printable= -encoded mails... <-- TAB TAB -->=09 TAB --> <-- TAB thanks, Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ --AiZeqk4r7MaWzx4F Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6.3i iQCVAwUBNOAJU4ZEuckf6WGhAQH6IgP+NrB2C0Ts1cFysOZj43XeattRFmHmdQC8 pL0FViQUL4QiU6YQUz3OeIhL5aP9/DCKxYH8Wm0bab+7FddG2fDT5QT4EE4+JKbd rZVyM7a0lBylO8BGY+q9htbVPjaUlCD2scKxOON+CIkfYGAj+PRB/65NLxLfJbdq LLYzJWI/SRA= =O1nz -----END PGP SIGNATURE----- --AiZeqk4r7MaWzx4F-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 09:34:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: <199802100832.JAA16042@noc.belwue.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gunnar Gaisser To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de>; from "Gernot Schmidt" at Feb 9, 98 8:43 pm Date: Tue, 10 Feb 1998 09:32:57 MEZ Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O > > HAllo Leute. > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. > Danke im Voraus > Gernot am einfachsten: mit dvips nach Postscript mit psnup -2 infile.ps > outfile.ps von 1 auf 2 Seiten verkleinern wenn man vor psnup noch ein psbook infile.ps > outfile.ps ausfuehrt, dann werden die Seiten so umsortiert, dass man nach dem doppelseitigen Ausdruck (Option beim doppelseitigen Drucken: Drehen der Seite um die kurze Kante) das Dokument nur noch in der Mitte zu falten braucht. die psutils sind bei Linux normalerweise dabei, es gibt sie aber auch fuer win. mfg Gunnar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 11:12:03 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802101009.LAA04445@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Palme To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 10 Feb 1998 11:09:34 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Gernot Schmidt: > HAllo Leute. > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- und Nachteilen :-) Gruss, -- ====================================================================== Hubert Palme Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal Computing Center D-42097 Wuppertal Email: palme@uni-wuppertal.de (Germany) http://www.hrz.uni-wuppertal.de/hrz/personen/h_palme.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:50:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34E05AB1.37C9@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:49:30 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Rolf Niepraschk wrote: > = > Hubert Palme schrieb: > = > > Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt= > > psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- > > und Nachteilen :-) > = > Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu verwe= nden > (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer die ander= en > Verfahren (dvidvi, psnup,...). Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die nicht von einer bestimmten Entwurfsgr=F6=DFe abgeleitet, so da=DF die typographisch= e Eigenheiten der gr=F6=DFeren / kleineren Fonts verloren gehen? Oder gibt es bei PostScript / TrueType Fonts die M=F6glichkeit, verschiedene Entwurfsgr=F6=DFen zu speichern? Gru=DF, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:57:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34E05C17.B6@ffo.fgan.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:54:31 +0100 Subject: OT: Problem mit Mailingliste Status: O Hallo, bitte entschuldigt die OT-Nachricht! Unter welcher Adresse kann ich mich an den Maintainer der Liste wenden? Ich habe n=E4mlich folgendes Problem: Seit die Liste ihre Adresse von "TEX-D-L@VM.GMD.DE" auf "TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE" ge=E4ndert hat, kann ich keine Mails mehr dorthin schicken. Ich behelfe mir gerade damit, da=DF ich an die alte Adresse sende, obwohl ich jedesmall eine Meldung erhalte, da=DF die Adresse sich ge=E4ndert habe. Der einzige Unterschied in den Adressen ist: F=FCr die alte Adresse gibt es im DNS nur einen "Address-Record", f=FCr die neue dagegen einen "Address-Record" und einen "Mail-Exchange-Record" auf sich selbst. Da scheint unser Mailer sich in einer Endlosschleife zu verfangen. Wei=DF jemand Rat? Danke, -- Wolfram -- --------------------------------------------- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 16:55:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980210151641.29555@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802100832.JAA16042@noc.belwue.de>; from Gunnar Gaisser on Tue, Feb 10, 1998 at 09:32:57AM +0000 Date: Tue, 10 Feb 1998 15:16:41 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O On Feb 10, Gunnar Gaisser wrote: > am einfachsten: > mit dvips nach Postscript > mit psnup -2 infile.ps > outfile.ps > von 1 auf 2 Seiten verkleinern das ist mit abstand die schlechteste variante, wenn man TeX-fonts (bitmaps!) verwendet, denn beim skalieren/verkleinern des PS-ausdrucks mit psnup von A4 nach A5 werden diese bitmap-fonts natuerlich auch skaliert und passen damit so gar nicht mehr zur druckeraufloesung, was zu ganz haesslichen `aliasing-fehlern' fuehrt und die qualitaet deutlich drueckt. Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 12:41:48 1998 Message-ID: <009C19A9.8C51C980.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 12:40:36 -0200 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Hubert Palme schrieb: > Mit teTeX benutze ich gerne dvired. Das ist bei teTeX dabei und setzt > psutils voraus. Erzeugt allerdings neue .pk-Dateien. (Mit allen Vor- > und Nachteilen :-) Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu verwenden (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer die anderen Verfahren (dvidvi, psnup,...). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 18:38:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802101737.RAA107792@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 17:42:16 +0100 Subject: Trennmuster Status: O Liebe Kollegen, zwei Fragen bzgl. Silbentrennmustern fuer TeX: Muessen die Trennmuster, die beim INITEX-Lauf mittels des Befehls \patterns{...} eingelesen werden, in einer bestimmten Reihenfolge sein, etwa alphabetisch? Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? Im TeX-Book habe ich dazu nichts gefunden. Danke & Gruesse Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 14:58:10 1998 Message-ID: <009C19BC.8E49A740.19@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 14:56:39 -0200 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Wolfram Liebchen schrieb: > Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die > nicht von > einer bestimmten Entwurfsgröße abgeleitet, so daß die typographische > Eigenheiten > der größeren / kleineren Fonts verloren gehen? Ich habe mir mal in verschiedenen Groessen Postscript-Version und pk-Version nebeneinander ausgedruckt. Mein (subjektiver) Eindruck ist: Es gibt bei einigen Groessen geringe Unterschiede. Das gesamte Erscheinungsbild der Postscript-cm-Version ist aber sehr befriedigend... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 18:22:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980210181206.0068cf1c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 18:12:06 +0100 Subject: 2 Fragen Status: O Hallo, bei dem Versuch, meine TeX-Installation (EmTeX) noch besser einzustellen mu/3 mir ein kleiner Fehler unterlaufen sein. Seither werden ich vom PreViewer bei noch nicht berechneten Fonts gefragt, ob diese nachberechnet werden sollen. Das ist ja nett, nur bisher wurde das _automatisch_ und ohne Frage einfach getan. Nun die Frage: An welchem Schalter mu/3 ich r"utteln, damit das wieder stimmt? Ach ja, PreViewer ist dvidrv, aber ich nehme an, es hat etwas mit mfjob zu tun. Es ist zwar nicht wirklich schlimm, aber etwas l"astig. Danke Micha PS: Kann mir jemand die erste Mail, die man in dieser Liste bekommt zuschicken, ich habe mein Exemplar ausversehen gel"oscht. :-( From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 19:45:56 1998 Message-ID: <01ITFCYT9UAQBEX8A6@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 10 Feb 1998 19:40:30 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O > Muessen die Trennmuster, die beim INITEX-Lauf mittels > des Befehls \patterns{...} eingelesen werden, in einer > bestimmten Reihenfolge sein, etwa alphabetisch? Nein, es ist keine Reihenfolge erforderlich. > Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? Kommentare, Befehle, fast alles. Es darf nur nicht versucht werden, irgendwelchen Text zu setzen, danach ist es >>too late<< (Zitat aus dem Trip-Test) fuer Trennmuster. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 10 23:53:21 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980210234023.39928@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wilhelm Wienemann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34DF5C56.439E@physik.phy.tu-dresden.de>; from Gernot Schmidt on Mon, Feb 09, 1998 at 08:43:18PM +0100 Date: Tue, 10 Feb 1998 23:40:23 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Gernot Schmidt wrote on Feb 09, 1998 on A4 auf A5 drucken > Ich w|rde gerne ein gr"o"seres Dokument das im A4-Format vorliegt > komplett auf A5 verkleinern und dann 2 davon auf einer Seite ausdrucken. > Am Ende sollen also 4 a5 Seiten auf meinem Blatt A4 zu sehen sein. > Gibt es eine M"oglichkeit dies durch irgendwelche Tools f"ur WIN oder > Linux zu erreichen. Ich habe die Datei als fertiges DVI vorliegen. Hier leistet ein Perl-Skript von Wybo Dekker dafür gute Dienste. ------------------------> Beißkante <------------------------------ #!/usr/bin/perl # verklein - reduce tex, dvi or ps file from A4 to A5 use File::Basename; use Getopt::Long; @ARGV or die " Usage: $0 [-copies ] inputfile.{tex|dvi|ps} inputfiles with .tex extension need the Latex script that runs latex and perhaps bibtex as many times as needed "; GetOptions("copies:i"); $opt_copies=1 unless($opt_copies); $file=shift; ($name,$path,$ext)=fileparse($file,'\..*'); chdir $path; if ($ext eq '.tex') { system "Latex $name"; $ext='.dvi'; } if ($ext eq '.dvi') { system "dvips -q $name.dvi -o $name.ps"; $ext='.ps'; } if ($ext eq '.ps') { system "pstops -q '4:-3L@.707(210mm,0)+0L@.707(210mm,148.5mm)' $name.ps | lpr -#$opt_copies"; print "Printer ready? then turn pack and type return: "; $x=<>; system "pstops -q '4:1L@.707(210mm,0)+-2L@.707(210mm,148.5mm)' $name.ps | lpr -#$opt_copies"; } -----------------------> hier abbeißen <------------------------------ Grüße - Wilhelm >>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<< ==========>>>>> E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de <<<<<=========== "And since you are the future keepers of everything, including music, we hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 08:46:04 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199802110745.IAA16953@ultra3.rz.uni-hohenheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Juergen Rommel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 08:25:28 +0100 Subject: Re: 2 Fragen Status: O On Tue, 10 Feb 1998 18:12:06 +0100, Michael König wrote: >bei dem Versuch, meine TeX-Installation (EmTeX) noch besser einzustellen >mu/3 mir ein kleiner Fehler unterlaufen sein. Seither werden ich vom >PreViewer bei noch >nicht berechneten Fonts gefragt, ob diese nachberechnet werden sollen. Das >ist ja nett, nur bisher wurde das _automatisch_ und ohne Frage einfach >getan. Nun die >Frage: An welchem Schalter mu/3 ich r"utteln, damit das wieder stimmt? > schau mal in dvidrv.inf, 4.4: Option +ask-mfjob (RTF...) Gruesse, Juergen -- J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:14:50 1998 Message-ID: <199802111027.p36163@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 11 Feb 1998 10:27:00 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Kommentar zu 009C19A9.8C51C980.5@ChbRB.Berlin.PTB.De in der Gruppe TeX-D-L Hi Rolf, >Will man das vermeiden, so empfiehlt es sich, Postscript Fonts zu >verwenden (z.B. die type1-Version der cm/ams-Fonts). Das gilt auch fuer >die anderen Verfahren (dvidvi, psnup,...). Das kann man sich allerdings sparen, wenn man die Verkleinerung direkt von dvips machen laesst. Wenn man uebrigens nicht vom DVI-File, sondern vom TEX-File ausgeht, sollte man das gleich im Zielformat (also A5) erstellen. Damit erreicht man dann die einzig korrekte Fontwahl. Lediglich, wenn man ausschliesslich originaere PS-Fonts verwendet (z. B. das oft - wenn auch auch oft falsch - verwendete Times) spielt das keine Rolle, weil die ohnehin meist primitiv skaliert werden und dem Gespann TeX/MF damit klar unterlegen sind. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:13:08 1998 Message-ID: <199802111034.p36164@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 11 Feb 1998 10:34:00 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Kommentar zu 34E05AB1.37C9@ffo.fgan.de in der Gruppe TeX-D-L Hallo Wolfram, >Wie ist das bei den PostScript-Versionen der cm/ams Fonts? Sind die >nicht von einer bestimmten Entwurfsgroesse abgeleitet, so dass die >typographische Eigenheiten der groesseren / kleineren Fonts verloren gehen? Wie gesagt. Wenn man vom DVI-File ausgeht, macht es keinen Unterschied, ob MF skalierte Fonts berechnet (das geschieht bei Aenderung des mag-Wertes per DVI-Treiber-Option) oder ein Postscript-Vektor-Font skaliert wird. Einen Unterschied gibt es nur, wenn bereits von TeX unterschiedliche Entwurfsgroessen verwendet werden. >Oder gibt es bei PostScript / TrueType Fonts die Moeglichkeit, >verschiedene Entwurfsgroessen zu speichern? Wenn die Entwurfsgroessen wie bei den TeX-Fonts ueber den Namen referenziert werden (cmr9, cmr10, cmr12 etc. bzw. ecrm0900, ecrm1000, ecrm1200 etc.), ginge das auch bei Postscript-Fonts. Darueber hinaus koennte man auch eine nichtproportionale Skalierung definieren (so aehnlich wie das bei der Berechnung der Parameterfiles fuer die EC-Fonts geschieht), also eine Skalierung, bei der sich das Seitenverhaeltnis der Fonts aendert. Allerdings ist mir nicht bekannt, dass es soetwas gibt. Falls jemand eine Postscript-Fontfamilie kennt, die in diversen Entwurfsgroessen verfuegbar ist (mit aehnlicher Groessenvielfalt wie bei CM- oder EC-Fonts), oder eine Familie, die nichtproportional skaliert wird, wuerde mich das ausserordentlich interessieren! Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 16:39:05 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802111538.PAA134208@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 12:41:19 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Tue, 10 Feb 1998 19:40:30 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: >> Duerfen zwischen den Trennmustern Kommentare stehen? > >Kommentare, Befehle, fast alles. Seltsam ... Koennte es sein, dass ein Trennmuster nicht erkannt wird, wenn ein % unmittelbar daran klebt, also z.B. aus3s4% ? Koennte es auch sein, dass dies Folgefehler verursacht? Ich hatte das Problem, dass ein Trennmuster offenbar nicht erkannt wurde, aber nachdem ich es in eine andere Zeile versetzt hatte, ging es dann doch. Ich kann den Fehler nicht mehr reproduzieren, aber ich fuerchte, dass evtl. noch weitere Muster nicht erkannt werden, _ohne_ dass ich es bemerke. Gruesse & Dank fuer die Hilfe Walter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 16:45:36 1998 Message-ID: <01ITGL12S5GYBEXDIQ@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 11 Feb 1998 16:45:40 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O Ach so, ich hatte die Frage anders verstanden! Innerhalb des Argumentes des primitiven Befehls \patterns d"urfen nur vollst"andig expandierbare Befehle vorkommen, und die m"ussen auch zu Strings expandieren, deren Elemente alle einen passenden \lccode (ungleich 0) haben. Das Prozentzeichen am Ende der Zeile ist trickreich, da es auch den n"achsten Zeilenumbruch auskommentiert. Das hei"st, da"s das fragliche Pattern in der n"achsten Zeile weitergeht! (Kein besonders guter Stil m. E.). Aber Kommentare in den Patterns sind i. Allg. okay. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 11 21:30:05 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802111538.PAA134208@out4.ibm.net> Date: Wed, 11 Feb 1998 20:26:10 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Wed, 11 Feb 1998, Walter Schmidt wrote: > Koennte es sein, dass ein Trennmuster nicht erkannt wird, > wenn ein % unmittelbar daran klebt, also z.B. aus3s4% ? > Koennte es auch sein, dass dies Folgefehler verursacht? Klar. Jetzt geht das Trennmuster n"amlich in der n"achsten Zeile weiter, da das Zeilenende ebenfalls auskommentiert ist. Dann hast Du also nicht wie gew"unscht aus3s4 und foo3bar, sondern aus3s4foo3bar. Oder meintest Du das anders? -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 09:35:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Wojczynski To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 09:34:19 +0100 Subject: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Liebe Leserinnen und Leser! Ein Benutzer unserer Einrichtung m"ochte ein Poster im A0-Format erstellen. Er verwendet dazu im Augenblick LaTeX2e, multicol und portland. das Zusammenspiel mit dvipsk 5.58f funktioniert auch bis A3, aber bei A0 wird nur ein A4-grosser Bereich ausgegeben. A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 auch angegeben. a) Woran liegt es, da"s nicht das ganze Blatt ausgegeben wird? b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? Ich habe insbesondere in Erinnerung, da"s man kleinere Teile mit LaTeX erzeugen und dann mit einem Graphikprogramm zu einem A0-Poster montieren kann. Ich erinnere mich aber leider nicht mehr, welche Programme dazu verwendet wurden. Wir benutzen teTeX 0.4 auf HPUX und AIX. MfG Andreas #===========================================================================# # Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung tel +49/531/391-5540 # # Rechenzentrum der TU Braunschweig fax +49/531/391-5549 # # Deutschland / Germany email a.wojczynski@tu-bs.de # #===========================================================================# From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 09:57:01 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:00:21 +0100 Subject: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:46:58 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802120945.JAA72664@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:44:25 +0100 Subject: Re: Trennmuster Status: O On Wed, 11 Feb 1998 16:45:40 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: >Das Prozentzeichen am Ende der Zeile ist trickreich, da es auch den >n"achsten Zeilenumbruch auskommentiert. Das hei"st, da"s das fragliche >Pattern in der n"achsten Zeile weitergeht! On Wed, 11 Feb 1998 20:26:10 +0100, Tilman Bohn wrote: >Oder meintest Du das anders? Grrr... ;-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:55:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <16446.887277015@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: (Andreas Wojczynski 's message of Thu, 12 Feb 1998 09:34:19 +0100.) Date: Thu, 12 Feb 1998 10:50:15 +0100 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Andreas Wojczynski schreibt: > b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? Vielleicht ist das gar nicht n=F6tig. Als wir das letzte Mal vor einem =E4hnlichen Problem standen (bei uns war es, glaube ich, A1), hatten wir uns gro=DFe M=FChe gegeben, eine PostScript-Datei in der entsprechenden Gr=F6=DFe zu machen -- war mit dvips =FCbrigens kein Problem --, nur um d= ann zu erfahren, da=DF der Gro=DF-Drucker am liebsten A4 als Eingabe hat und es dann selber auf die gew=FCnschten Abmessungen vergr=F6=DFert :^| Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de C makes it easy to shoot yourself in the foot, C++ makes it harder, but w= hen you do, it blows away your whole leg --- Bjarne Stro= ustrup From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 11:01:43 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook> Date: Thu, 12 Feb 1998 02:16:42 -0800 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O On Thu, 12 Feb 1998, Axel zur Strassen wrote: > Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten > Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite > angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? Gar nicht, da IMHO typographisch sinnlos. Wenn Du, wie bei report, die Kapitelanfaenge deutlich akzentuierst (durch "Kapitel", durch den Vorschlag, womoeglich noch durch "openright") muessen natuerlich alle Anfangsseiten von Kapiteln gleich behandelt werden. Warum sollte denn die Zusammenfassung noch mit auf die Seite? Nur weil sie noch darauf passt? Das Argument muesstest Du dann auch konsequent durchziehen und auf kurze Kapitelausgangsseiten spaeter in der Arbeit anwenden und dann bist Du bei article. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:01:29 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E2D3B2.6E6A@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 11:49:22 +0100 Subject: Grafik in emtex Status: O Hallo, ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). Woran kann das liegen? Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:10:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E2D738.946FD577@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 12:04:24 +0100 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Michael Johann wrote: > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). > Woran kann das liegen? Ist die Auflösung des Scanners gleich der Auflösung des Druckers? Gruss Olaf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:17:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34E2D3B2.6E6A@uni-landau.de> Date: Thu, 12 Feb 1998 03:33:38 -0800 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). Gehe ich recht in der Annahme, dass Dein Drucker 300 dpi hat, Dein Bildschirm aber nur 75 dpi? Also ist die gleiche Linie (z. B. 300 Pixel) auf dem Bildschirm 4 Zoll, auf dem Drucker 1 Zoll lang. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 10:17:55 1998 Message-ID: <009C1B27.B52F1AE0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 10:16:12 -0200 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Andreas Wojczynski schrieb: > Ein Benutzer unserer Einrichtung m"ochte ein Poster im A0-Format > erstellen. Er verwendet dazu im Augenblick LaTeX2e, multicol > und portland. das Zusammenspiel mit dvipsk 5.58f funktioniert > auch bis A3, aber bei A0 wird nur ein A4-grosser Bereich > ausgegeben. > > A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 > auch angegeben. > > a) Woran liegt es, da"s nicht das ganze Blatt ausgegeben wird? > b) Gibt es erfolgreichere Methoden, ein A0-Poster zu erstellen? > > Ich habe insbesondere in Erinnerung, da"s man kleinere Teile > mit LaTeX erzeugen und dann mit einem Graphikprogramm zu > einem A0-Poster montieren kann. Ich erinnere mich aber leider > nicht mehr, welche Programme dazu verwendet wurden. > > Wir benutzen teTeX 0.4 auf HPUX und AIX. Hier eine Moeglichkeit: o Einseitiges LaTeX-Dokument mit gewuenschtem Inhalt z.B. in A4-Groesse erstellen (test.tex). o dvips -Pcmz -Pamz -E test.tex -o test.eps (EPS-Datei daraus erzeugen. Die verwendeten Fonts sollten Postscriptfonts sein. In diesem Fall wurden mit "-Pcmz -Pamz" die Fonts von "bluesky" und "ams" verwendet (siehe teTeX 0.9). Auch die Standard-Adobe-Fonts waeren geeignet (\usepackage{pslatex}). o poster -mA4 -pA0 test.eps >test.ps (erzeugt die Datei test.ps mit 16 A4-Seiten und Schneidemarken zum korrekten Zusammensetzten des Posters. Gibt man fuer "-m" ebenfalls A0 an, so erhaelt man eine Einzelseite im A0-Format (A0-Drucker). "poster" gibt es hier: ftp://ftp.ics.ele.tue.nl/pub/jos/poster/ Kompilieren unter unix (gcc) ist problemlos. DOS-exe ist auch dabei... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 14:41:50 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd37bc$964c3d00$b2f2e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 14:46:14 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Ok,ok! Schon gut :-)) -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Axel Reichert An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Donnerstag, 12. Februar 1998 11:01 Betreff: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite |On Thu, 12 Feb 1998, Axel zur Strassen wrote: | |> Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des ersten |> Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue Seite |> angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? | |Gar nicht, da IMHO typographisch sinnlos. Wenn Du, wie bei report, die From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 12:21:16 1998 Message-ID: <009C1B38.F030A260.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 12:19:32 -0200 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Michael Johann schrieb: > ich binde eine Grafik mit \includegraphics{bild.pcx} ein. Dabei wird das > Bild ca. um den Faktor 4 vekleinert (gegenueber dem gescannten Orig.). > Woran kann das liegen? pcx-Dateien haben, wenn ich nicht irre, keinerlei Angaben zur Groesse. Es ist eine Ansammlung von Grafikpunkten, deren Abstand nachher durch den Abstand der "Drucker-Punkte" festgelegt wird (undd somit die Groesse der gesamten Grafik). ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 18:05:18 1998 Message-ID: <980212164131.4af43@vms.rhbnc.ac.uk> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Philip Taylor (RHBNC)" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 16:41:31 GMT Subject: TUG'98: Revised deadlines for submissions Status: O Dear Colleagues -- At the request of several potential speakers at the TUG'98 conference in Torun, Poland, the deadlines for submission of proposals and papers have been revised. The new deadlines are: Receipt of proposals: 15th March 1998; Notification of acceptance/rejection: 6th April 1998; Receipt of first drafts: 30th April 1998; Receipt of final versions: 30th May 1998. It would be much appreciated if those who have already submitted proposals would keep to the original deadlines; this will much help the work of both the Programme and Publication Committees by distributing the load in time. Full details of the conference and the procedures for submitting proposals may be found at http://www.tug.org/tug-98/ Philip Taylor, Chairman, TUG'98 Programme Committee. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 12 19:20:21 1998 Message-ID: <01ITI4S9SJPEBEXK6U@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Feb 1998 19:20:25 +0100 Subject: Re: A4 auf A5 drucken Status: O Markus Kohm frug: > Falls jemand eine Postscript-Fontfamilie kennt, die in diversen > Entwurfsgroessen verfuegbar ist (mit aehnlicher Groessenvielfalt wie bei CM- > oder EC-Fonts), oder eine Familie, die nichtproportional skaliert wird, > wuerde mich das ausserordentlich interessieren! Es gibt einige Multiple-Master Schriften, die mehrere Parameter-Achsen haben (normalerweise nur zwei oder drei, im Vergleich zu den "uber 60 der cm oder ec Schriften). Eine davon ist meistens die Entwurfsgr"o"se. Leider sehen die meisten Multiple-Master-Schriften doch sehr mechanisch und konstruiert aus, Minion ist da schon eine positiv auffallende Ausnahme. Ein weiteres Problem kann es sein, die mmafm-Dateien von Adobe zu bekommen -- diese werden zur Generierung von tfm-Dateien f"ur TeX gebraucht. Weiteres siehe im LaTeX Graphics Companion, der diesem Thema ein ganzes Kapitel widmet. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 14 19:12:19 1998 Message-ID: <199802130900.p36256@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 13 Feb 1998 09:00:00 +0100 Subject: Re: GESUCHT: Methoden z. Erstellen v. A0 Poster mit LaTeX Status: O Kommentar zu Pine.HPP.3.95.980212090150.12733B-100000@rznb33.rz.tu-bs.de Hallo Andreas, >A0 ist in der config-Datei definiert und wird "uber -t a0 auch angegeben. dvips mal mit Debugoption (im Zweifelsfall "-d -1" fuer alle Debugausgaben) aufrufen. Dann sieht man u. a., _welche_ config-Datei geladen wird. Ich hatte mal das Problem, dass config.ps eigentlich in Ordnung schien, nur hat der Suchpfad fuer config.ps nicht gestimmt ... Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 14 19:11:51 1998 Message-ID: <199802130910.p36257@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Fri, 13 Feb 1998 09:10:00 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O Kommentar zu 01bd3794$a646fec0$6d4719c2@azs.notebook in der Gruppe TeX-D-L Hi Axel, >Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des >ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue >Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? Vorab die Frage: Warum willst Du das? Dadurch wird das ganze sehr uneinheitlich. Der Leser fragt sich dann unbewusst, warum einmal Kapitel eine neue Seite beginnen und ein anderes Mal nicht (erschwert auch die Suche nach Kapiteln ohne Verwendung des Inhaltsverzeichnisses). Zurueck zur Beantwortung der Frage: Ohne Tricks geht das ueberhaupt nicht. Mit Trick, koennte man sich einfach ein eigenes Makro definieren, das wie chapter arbeitet, aber keine neue Seite beginnt. Bei scrreprt koennte das beispielsweise so definiert werden. \newcommand\samepagechapter{\@afterindentfalse \secdef\@chapter\@schapter} Dabei ist jetzt auch nicht verboten, dass oben auf der Seite Abbildungen etc. angebracht werden. Will man das verbieten --> classes.dtx, ltoutput.dtx Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:27:45 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:09:00 +0100 Subject: DANTE `98 weitere Hinweise Status: O Hallo, wer mit =F6ff Verkehrsmitteln nach Oldenburg kommt un seine Reise auch innerhalb Oldenburgsplanen will, solte sich zwei WWW Adressen merken: 1) Fahrplan (Bus) http://www2.vwg.de/cgi-bin/main.frame 2) Stadtpl=E4ne http://www.infotip.de/ol.html Gr=FC=DFe /gruesse -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:20:31 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E4104F.7627@uni-landau.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael Johann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:20:15 +0100 Subject: Re: Grafik in emtex Status: O Vielen Dank fuer die Tips. Es lag an der voreingestellten Aufloesung des Scanners mit 300 dpi. Gruss, Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 10:49:07 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980213104732.0068c890@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 10:47:32 +0100 Subject: erneute Anfrage: mfjob Status: O Hallo, vor ein paar Tagen habe ich eine Anfrage in die Liste geschickt, leider habe ich die Antwort nicht erhalten, ich wei/3 nur von einem anderen Teilnehmer dieser Liste, da/3 eine Antwort gab, die er aber nicht gesichert hat. Offensichtlich fri/3t mein Mail-Programm manche meiner Mails ohne sie mich lesen zu lassen. Ich arbeite daran. Allerdings habe ich immer noch mein Problem mit mfjob. Bis letzte Woche hat meine mfjob-Installation noch nicht generierte Fonts automatisch erstellt. Seit ich etwas an meiner Installation verstellt habe (ich hab keine Ahnung was), fragt er mich jedesmal ob ich die fehlenden Fonts wirklich erstellen lassen m"ochte. Mit der Zeit nervt das. Deshalb nochmal meine Frage: Welchen "Schalter" mu/3 ich zur"uckstellen, damit wieder alles wie fr"uher l"auft? Ich hoffe diesmal kommt die Antwort auch zu mir. Gru/3 und Danke Michael From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 11:57:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980213104732.0068c890@popserver.uni-konstanz.de> Date: Fri, 13 Feb 1998 11:40:08 +0100 Subject: Re: erneute Anfrage: mfjob Status: O On Fri, 13 Feb 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: > Mit der Zeit nervt das. Deshalb nochmal meine Frage: Welchen "Schalter" > mu/3 ich zur"uckstellen, damit wieder alles wie fr"uher l"auft? Die Antwort war: schau mal in dvidrv.inf, 4.4: Option +ask-mfjob (RTF...) von J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de) Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre Uni Hohenheim . . Hilmar Preu"se =09=09 Wilder-Mann-Stra"se 23c 01129 DRESDEN 0351/2*89*47717 Invisible =20 koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 13 12:05:04 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 13 Feb 1998 11:47:41 +0100 Subject: DANTE'98: Tagungsprogramm Status: O An alle Interessierten, hier das (vorlaeufige) Tagungsprogrammung fuer die TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg. Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) PS: Sie koennen sich noch zur Tagung anmelden: http://www.dante.de/dante/DANTE18/meld18.tex bzw. http://www.dante.de/dante/DANTE18/meld18.ps PS2: Sonstige Informationen ueber DANTE'98 finden Sie im WWW unter http://www.dante.de/dante/DANTE18/ ----------------------------------------------------------------- TeX-Tagung DANTE '98 in Oldenburg ================================= Vorlaeufiges Programm: ---------------------- Dienstag, 24. Februar: Abend: Gelegenheit zum gemeinsamen Abendessen im "Zum Hengelbraeu" ab 19 Uhr, Ammerlaender Heerstrasse 243 (Bus-Linie 10 in Richtung Wahnbek, Haltestelle Pophankenweg) Mittwoch, 25. Februar: 09:00--14:00 Anmeldung & Begruessung Tagungsbuero: Foyer des Naturwiss. Gebaeudes, Carl-von-Ossietzky-Str. 9-11 (Bus-Linie 6 in Richtung "Universitaet", Endhaltestelle) Telefon: 0171-484-1031 (waehrend der Tagung) 14:00--18:00 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V. im Grossen Hoersaal des Naturwiss. Gebaeudes der CvO-Universitaet Oldenburg -- Raum Nr. W3 1-161 Carl-von-Ossietzky-Str. 9-11 (Bus-Linie 6 in Richtung "Universitaet", bis zur Endhaltestelle) Abend: Gelegenheit zum gemeinsamen Abendessen im "Zum Droegen Hasen" ab 20 Uhr (Droegen-Hasen-Weg 111, ca. 600m zu Fuss vom Tagungsort) Donnerstag, 26. Februar: 09:00--10:30 Session A1: A. Liebing und J. Lammarsch: Einfuehrung in LaTeX, Teil 1 Gr. Hoersaal -- W3 1-161 09:00--10:30 Session B1: K. Braune: TeX-Tools, Software zum Arbeiten mit TeX unter UNIX / Linux Seminarraum W2 1-148 10:30--11:00 Kaffeepause 11:00--12:30 Session A2: A. Liebing und J. Lammarsch: Einfuehrung in LaTeX, Teil 2 Gr. Hoersaal -- W3 1-161 11:00--12:30 Session B2: U. Grabowsky: Virtuelle Fonts -- Moeglichkeiten, Anwendung, Tips und Tricks Seminarraum W2 1-148 12:30--14:00 Mittagspause 14:00--15:30 Session A3: J. Knappen: Einfuehrung in METAFONT Gr. Hoersaal -- W3 1-161 14:00--15:30 Session B3: G. Partosch: LaTeX und HTML Seminarraum W2 1-148 15:30--16:00 Kaffeepause 16:00--17:30 Session A4: A. Lingnau: Neues von tkdvi, dem Tcl/Tk-basierten Previewer Gr. Hoersaal -- W3 1-161 16:00--17:30 Session B4: F. Holzwarth und J. Kloecker: Modulare Dokumentenklassen fuer wiss. Zeitschriften Seminarraum W2 1-148 19:30 Tagungsessen (in der Cafeteria des Naturw. Gebaeudes am Tagungsort) Freitag, 27. Februar: 09:00--12:30 Sessions A5-A7: Tutorien des LaTeX3/LaTeXe-Teams Gr. Hoersaal -- W3 1-161 09:00--10:30 Session B5: G. Wilhelms: TeX-Live CD-ROM Seminarraum W2 1-148 10:30--11:00 Kaffeepause 11:00--12:30 Session B6: P. Taylor: TeX Macro programming Seminarraum W2 1-148 12:30--13:00 Abschlussdiskussion Gr. Hoersaal -- W3 1-161 13:00--14:00 Gemeinsames Mittagessen fuer Interessierte Tagungsort: ----------- Die Tagung findet am Standort Wechloy der Carl-von-Ossietzky-Universitaet, Carl-von-Ossietzky-Str. 9--11 in Oldenburg statt. Hinweisschilder fuehren zu den Vortragssaelen. Man erreicht den Tagungsort mit der Bus-Linie 6 -- Richtung "Universitaet" -- und faehrt bis zur Endhaltestelle. Dr. Konrad Blum FB Physik der Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg Tel.: +49-(0)441-798-3212 Fax.: +49-(0)441-798-3326 e-mail: kblum@uni-oldenburg.de ------------------------------------------------------------------------ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 10:50:18 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd39f2$80959f00$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sun, 15 Feb 1998 10:17:13 +0100 Subject: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Markus Kohm An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 15. Februar 1998 07:21 Betreff: Re: Zusammenfassung vor Chapter auf gleicher Seite |>Ich moechte meine Zusammenfassung auf der gleichen Seite wie die des |>ersten Kapitels beginnen. Nun wird natuerlich mit \chapter eine neue |>Seite angefangen. Wie fuehre ich beide zusammen? | |Vorab die Frage: Warum willst Du das? Dadurch wird das ganze sehr |uneinheitlich. Der Leser fragt sich dann unbewusst, warum einmal Kapitel eine |neue Seite beginnen und ein anderes Mal nicht (erschwert auch die Suche nach |Kapiteln ohne Verwendung des Inhaltsverzeichnisses). | Das ist richtig. Ich habe mich von AR und Dir auf den rechten Weg der Tugend zurueckfuehren lassen. Die Z. steht jetzt ordentlich eine Seite vorher. ;-) Gruesse! From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 17:29:38 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <199802061816.TAA23881@zeus.compling.hu-berlin.de> Date: Sun, 15 Feb 1998 17:34:03 +0100 Subject: Re: slawische Zeichensaetze gesucht Status: O > > fuer ein Mitglied suchen wir nach folgenden slawischen Zeichensaetzen: > > > > - Glagoliza > Glagolische MF-Dateien suche ich auch noch, > > > - Kyrilliza (wird im Altkirchenslawischen verwendet) > ``Kyrilliza'' ist russisch f"ur ``Kyrillische Schrift''. Fast richtig: Die Kyrilliza-Schrift geht auf die griechischen Unzialbuchstaben des 9. und 10. Jahrhunderts zurueck und folgt zeitlich der glagolitischen Schrift. In der Kyrilliza finden sich Schriftzeichen fuer die Nasallaute (T1-Kode: [\k{e}], [\k{o}], [j\k{e}], [j\k{o}]) und griechische Laute ([ks], [ps], [th], [=FC]). Orthographiereformvorschlaege ab dem 19. Jahrhundert eliminierten etliche Zeichen (die f=FCr griechische Laute, die Nasallaute), das Zeichen fuer j\v{e} (das einem Kreuz glich) verschwand nach der Oktoberrevolution. Glagolita und Kyrilliza sind unbedingt erforderlich, wenn kirchenslavische Schriftzeugnisse und russ. Texte bis ins 19. Jahrhundert originalgetreu abgebildet werden sollen. Ich habe diese Schriften noch nicht auf CTAN gefunden. Tschuess, Joachim +----------------------------------------------------------------------+ | Sprachwissenschaftliches Seminar | Tel: +49+551+395482 | | Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv) | | Humboldtallee 13 | FAX: +49+551+484176 | | 37073 Goettingen / Germany | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw | +--------------------------------------------------------------------- From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sun Feb 15 21:07:20 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sun, 15 Feb 1998 20:52:32 +0100 Subject: PGP Key signing party w"ahrend DANTE'98 in Oldenburg Status: O -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Moin, die MV bietet sich IMHO an, sie mit einer PGP Key signing party zu kombinieren. In Zeuthen hat das ja schon ganz gut geklappt. Vielleicht habe ich diesmal auch ein wenig mehr Zeit... Zu signierende Schl"ussel bitte an pgp@dream.hb.north.de (Reply-To: sollte gesetzt sein) schicken. Ich werde den Keyring dann unter www.dream.hb.north.de ablegen und die Fingerprints nach Oldenburg mitbringen. Zur Zeit schwebt mir als erster Termin Mittwoch vor der MV um 13:00 vor; Ort ist noch unklar. Weitere Termine am Donnerstag und Freitag sind sicherlich m"oglich. :-) Gru"s Martin PGP 2048/AECDFE85 1997/04/05 SIGN EXPIRE:1998-12-31 fingerprint: 31 12 DD F4 27 A1 02 F9 35 F7 50 91 1F BC 58 24 PGP 2048/21A4E6AD 1997/06/01 ENCR EXPIRE:1998-12-31 fingerprint: F9 B9 2A 50 A3 E1 0A 5D E7 DD 14 12 AA 5B D3 41 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6.3ia Charset: noconv iQEVAwUBNOdHBzs7ev+uzf6FAQHetwgAtAIRajL1flAAH334UbHJWAv17IO0rP3t zoJf3kzk7wNK1y2NdFhyS3YtazeO6cTFbYQWkTHugBB3sVnXHIfW4RGb1y3uEtDc nj/SDxiwz+kan4d4E6xPvJ7BiQH097abxPLpo2b+pmxprXsotuN7bmp5kBaN5Khx hDxtr3XAa5ob9oz36nI/fcqRT4/sbTgS0FkobmfbuoVX6RGJzVb8zKT0ebKGhqc8 fBO3XqO4IyRMo7u5fBUzjMmjWBJGF5bzpZ691AUz/EZYSfeAWThbUNzxj7e3MHdk E4/Cdmto9hxhMTVOxwflfGlR+JU5Ur+h2grJTv7FrKsKPZaxaBX/vg== =ynVN -----END PGP SIGNATURE----- -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Geek code: GCS/L/S/O d+(-) s++:- a32 C++$ UOS P L>+++ E- W++ N++(*) !o V 3.12 K+++ w(---)$ O++>+++$ !M@ !V PS+(+++) PE Y+ PGP++ t+(*) 5 X+ R+(*) !tv b+(++) DI++ D-- G(-) e+++ h>++ !r* y TeX+++$>++++ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Feb 16 15:49:40 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 16 Feb 1998 07:05:50 -0800 Subject: Announce: gleitobjekte.* Status: O Moin! Mein Tutorium ueber Gleitobjekte von der letzten DANTE-Tagung liegt jetzt in CTAN:/info/gleitobjekte. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 20:44:10 1998 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Message-ID: <199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Dieter Moßbrucker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 14:28:53 -0500 Subject: rotating text Status: O Hallo, fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in normaler Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad gedreht setz= en (z.B. in einer picture-Umgebung). Auf Grund von technischen Vorgaben kann= ich nur LaTeX 2.09 und kein dvips o.ae. benutzen (bitte kein Mitleid - it's just a running system!); d.h. das rotating-package kommt wohl leider hierfuer nicht in Frage. Gibt's einen Ersatz oder eine Loesung fuer dieses Problem? Fuer jede Hilfe im vorraus schon herzlichen Dank. Dieter Mo=DFbrucker Friedrich-Woehler-Gymnasium Singen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 21:46:23 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E8A1C5.5979@germanica.com.pl> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Leszek Chmura To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 21:29:57 +0100 Subject: (no subject) Status: O -- Sehr geehrte Damen und Herren, wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro. Wir führen Übersetzungsarbeiten in vielen Sprachen und auf allen Fachgebieten aus. Unsere Preise betragen ca. 1 DEM pro Zeile. Besuchen Sie bitte unsere home pages: http://www.germanica.com.pl Mit freundlichen Grüßen Leszek Chmura und Mitarbeiter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 16 23:29:00 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34E8BD8B.9919BBC9@gap.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Hirsch To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 16 Feb 1998 23:28:27 +0100 Subject: Negation des Symbols \mid Status: O Hallo, ich habe versucht das Symbol \mid (senkrechter Strich) mit \not\mid zu vrneinen, gibng jedoch schief, der 'Durchstreichestrich' steht rechts vom senkrechten Strich. Mit \not| gehts, aber die Abst"ande links und rechts sind furchtbar. Warum geht \not\mid nicht? Andreas -- Andreas Hirsch mailto:afj@gap.baynet.de Klarweinstr. 5a, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30 Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 17 08:21:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980217051932.1e8793bc@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com> Date: Tue, 17 Feb 1998 05:19:32 +0100 Subject: Re: rotating text Status: O Dieter Mossbrucker schrieb: >fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in >normaler >Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad gedreht setzen >(z.B. in einer picture-Umgebung). Auf Grund von technischen Vorgaben kann >ich nur LaTeX 2.09 >und kein dvips o.ae. benutzen (bitte kein Mitleid - it's just a running >system!); d.h. das >rotating-package kommt wohl leider hierfuer nicht in Frage. >Gibt's einen Ersatz oder eine Loesung fuer dieses Problem? Leider fehlt die Systemangabe. Mit emTeX wuerde ich das Problem dann so loesen: 1. Mittels LaTeX 2.09 den zu rotierenden Text auf jeweils extra Seiten ohne Seitennumerierung ungedreht setzen. 2. Ausgabe dieses Textes mit dem dvidot Treiber im PCX-Format. Man erhaelt dann mehrere PCX-Dateien. 3. Mittels eines faehigen Grafikprogrammes (habe auch mal selbst hierfuer eines geschrieben) diese PCX-Dateien in die gewuenschte Richtung drehen (90 Grad sollten hier ja problemlos moeglich sein). Dieser Schritt ist leider noetig, da die emTeX-Treiber keine Grafiken drehen koennen. 4. Die emTeX-Treiber koennen dafuer ueberfluessige Raender entfernen (+minimize). Auch automatisierbar (habe hierfuer Batch-Dateien). 5. Eingabe der gedrehten Text-Teile ueber die PCX-Dateien mittels \special-Befehlen (Auf Wunsch kann ich meine alten Grafik-Sty-Dateien aus den LaTeX-2.09-Zeiten mal mailen, heute macht man dies ja mit LaTeX2e und graphic[cx]). TeX benoetigt noch die Groesseninformation. Zur Auslesung der Groesse aus den PCX-Dateien hilft ein Grafikprogramm (habe hierfuer auch eine kleine Utility geschrieben). ==> TeX-Datei mit rotierten und nicht rotierten Anteilen unter emTeX/LaTeX2.09 Auf einem schnellen Rechner mit genuegend Plattenplatz halte ich den Upgrade-Aufwand auf LaTeX2e/dvips/GhostScript aber geringer. Falls das System tatsaechlich emTeX sein sollte, kann ich die Hilfsdateien auf Anfrage zumailen(, falls ich nicht eine trivialere Vorgehensweise uebersehen haben sollte). Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 19:11:58 1998 Message-ID: <199802170857.p36432@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 17 Feb 1998 08:57:00 +0100 Subject: Re: rotating text Status: O Kommentar zu 199802161429_MC2-3387-38D9@compuserve.com in der Gruppe TeX-D-L Hi Dieter, >fuer ein Rueckenschild von schmalen Ordnern sollte ich sowohl Text in >normaler Richtung - also von links nach rechts - als auch um 90 Grad >gedreht setzen landscape und portrait gleichzeitig in einem Dokument geht nicht mit TeX-Mitteln alleine. Dazu werden auf jedenfall specials benoetigt. Meines Wissens gibt es keinen DVI-Treiber, der das ohne Postscript-Mittel anbietet. Mit Postscript-Mitteln wird dvips benoetigt. Man koennte natuerlich zwei Dokumente mit jeweils unterschiedlicher Ausrichtung uebereinander drucken. Dazu benoetigt man noch nichteinmal einen A3-Drucker, weil praktisch jeder DVI-Drucker-Treiber das gesamte Dokument auch landscape drucken kann. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:54:03 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34E9AC52.2CF1@metronet.de> Date: Tue, 17 Feb 1998 16:26:54 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Tue, 17 Feb 1998, matruppel wrote: > Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard > angeh=F6ren und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? > Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und m=FCssen > wohl irgendwie in die Quelldatei =FCbernommen werden; nur wei=DF ich leid= er > nicht wie !! Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File aus dem PFB-File erzeugen. Der mu"s dann noch in deine Druckdatei eingebunden werden: nach %%EndComments %%BeginFont: %%EndFont11 Gru"s Henning =20 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D Henning Matthes=09=09FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20=09FAX 04383/9897 24329 Grebin=09=09eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 11:39:36 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34E9AC52.2CF1@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 17 Feb 1998 07:27:15 -0800 Subject: PostScriptFonts ???? Status: O Hallo liebe TeXer, habe kein direktes TeX-Problem; erhoffe mir aber trotzdem Hilfe : Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder ähnliches. Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider nicht wie !! Vielleicht hat ja jemand von Euch eine Lösung für mich !! Danke Mathias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 20:33:34 1998 Message-ID: <1Pe60AgLBh108h@dream.hb.north.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 17 Feb 1998 20:24:37 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O In <34E9AC52.2CF1@metronet.de> matruppel writes: >Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text >auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter >GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. >Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem >PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder >ähnliches. >Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard >angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? >Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen >wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider >nicht wie !! Normalerweise macht dvips das automagisch... Ansonsten Doku lesen. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 17 21:27:55 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980217212659.04150@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <1Pe60AgLBh108h@dream.hb.north.de>; from Martin Schroeder on Tue, Feb 17, 1998 at 08:24:37PM +0100 Date: Tue, 17 Feb 1998 21:26:59 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O hoi all On 17.02.98 (20:24), Martin Schroeder wrote: % In <34E9AC52.2CF1@metronet.de> matruppel writes: % >Ich habe eine PostScript-Datei vorliegen, die einiges an Grafik und Text % >auf eine Seite gesetzt hat. Läuft auch bei mir ohne Probleme unter % >GhostView, nachdem ich die Fonts in der Fontmap bekannt gemacht habe. % % >Problematisch ist für mich aber, daß die Datei auf einem % >PostScript-Drucker ausgegeben werden soll, also ohne Ghostview oder % >ähnliches. % % >Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard % >angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? % >Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen % >wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider % >nicht wie !! % % Normalerweise macht dvips das automagisch... % Ansonsten Doku lesen. also .pfm kannst Du getrost wegwerfen, die braucht man nur fuer Windows. Wichtig fuer dvips ist das was in psfonts.map steht, da sind Eintraege der Form putr8r Utopia-Regular " TeXBase1Encoding ReEncodeFont " <8r.enc Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 11:37:42 +0100 Subject: Ellipse Status: O Warum hat die Ellipse am Ende eigentlich so viel Platz? Mit dem AMS-Paket hat man im Mathesatz immerhin die Alternative \dots, aber im normalen Text (ohne AMS, und Konstruktionen wie $\dots$? Oder ist das typographisch besser, die Ellipse nochmal durch einen gr"o"seren Zwischenraum zu trennen? Ich denke jetzt da an Sachen der Form Ich mag Linzer Torte, Rehr"ucken, Schichttorte, \ldots , aber am liebsten Da sitzt mir das Komma etwas weit vom \ldots weg. F"ur Aufkl"arung w"are ich dankbar. Gruesse Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:09:30 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 12:04:40 +0100 Subject: Re: Ellipse Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Axel Reichert wrote: > Das Leerzeichen wird ignoriert, "\ldots," liefert das gleiche Ergebnis. > Nach meinem Wissen ueber Typographie ist das korrekt. Nachfolgende > Satzzeichen duerfen keinesfalls an den Ellipsen kleben, daher sperrt man > meist genauso wie zwischen den einzelnen Punkten. Vor der Ellipse steht Ja, aber hier sperrt man doch mehr - wenn ich zwischen dem letzten Punkt der Ellipse und dem Komma den gleichen Abstand h"atte wie zwischen den einzelnen Punkten der Ellipse, w"urde ich das einsehen. Aber der Abstand ist ja gr"o"ser. Oder nicht? ralph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:11:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34EAF037.4E43@metronet.de> Date: Wed, 18 Feb 1998 12:07:17 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Wed, 18 Feb 1998, matruppel wrote: > Das Problem ist, da=DF ich diese Datei =FCberhaupt nicht mit TeX bearbeit= e, > sondern wirklich eine ASCII-Datei mit s=E4mtlichen PostScript-Anweisungen > f=FCr eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas > modifizieren soll (unter anderem eben mit den erw=E4hnten Fonts), und dan= n > die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und > dazu m=FCssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit > dvips w=E4re das =FCberhaupt kein Problem; allerdings br=E4uchte ich dazu= ja > ein DVI-File; und das hab=B4 ich nicht. Die Frage ist also f=FCr mich; wi= e > binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (=E4hnlich wie das > dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien > vorliegen ? D.h., Du willst direkt PostScript programmieren? Ga nicht so schwer:=20 =09/Times-Roman findfont % Get the basic font =0920 scalefont % Scale the font to 20 points =09setfont % Make it the current font setzt die Times. Mh, Internet-Resourcenb dazu unter: http://yoyo.cc.monash.edu.au:80/~wigs/postscript/, gut ist z.B.: http://www.cs.indiana.edu/docproject/programming/postscript/postscript.html und dort: http://www.cs.indiana.edu/docproject/programming/postscript/text.html (von dort auch das Beispiel oben!) > Wenn Ihr darauf eine Antwort h=E4ttet, dann w=E4re ich Euch wahnsinnig > dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Ich haette gern einen guten Schoppen (virtuellen) Frankenwein, o.k.? Hoffe, geholfen zu haben -- =09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 12:02:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 03:17:45 -0800 Subject: Re: Ellipse Status: O > Oder ist das typographisch besser, die Ellipse nochmal durch einen > gr"o"seren Zwischenraum zu trennen? Ich denke jetzt da an Sachen der Form > > Ich mag Linzer Torte, Rehr"ucken, Schichttorte, \ldots , aber am liebsten > > Da sitzt mir das Komma etwas weit vom \ldots weg. Das Leerzeichen wird ignoriert, "\ldots," liefert das gleiche Ergebnis. Nach meinem Wissen ueber Typographie ist das korrekt. Nachfolgende Satzzeichen duerfen keinesfalls an den Ellipsen kleben, daher sperrt man meist genauso wie zwischen den einzelnen Punkten. Vor der Ellipse steht der normale Wortabstand, ein Zeilenumbruch davor ist verboten, also: Schichttorte~\ldots, aber ... Der Wortabstand vor der Ellipse entfaellt, wenn es sich um Auslassungspunkte handelt: "Hurenk\ldots" Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:21:03 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Feb 1998 03:37:21 -0800 Subject: Re: Ellipse Status: O > Ja, aber hier sperrt man doch mehr - wenn ich zwischen dem letzten > Punkt der Ellipse und dem Komma den gleichen Abstand h"atte wie > zwischen den einzelnen Punkten der Ellipse, w"urde ich das einsehen. Aber > der Abstand ist ja gr"o"ser. > > Oder nicht? Nein, oder meine alten, ungeschulten Augen sehen den Unterschied nicht. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 10:57:18 1998 Message-ID: <009C1FE3.2671ECE0.13@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 10:48:02 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Mathias schrieb: > Das Problem ist, daß ich diese Datei überhaupt nicht mit TeX bearbeite, > sondern wirklich eine ASCII-Datei mit sämtlichen PostScript-Anweisungen > für eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas > modifizieren soll (unter anderem eben mit den erwähnten Fonts), und dann > die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und > dazu müssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit > dvips wäre das überhaupt kein Problem; allerdings bräuchte ich dazu ja > ein DVI-File; und das hab´ ich nicht. Die Frage ist also für mich; wie > binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (ähnlich wie das > dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien > vorliegen ? Ich weiss, dass das irgendwie geht. Leider nicht wie. Mein Tip: Frage mal in den news groups comp.lang.postscript (engl.) comp.text.tex (engl.) Stichwort "fonts downloading" nach. > Wenn Ihr darauf eine Antwort hättet, dann wäre ich Euch wahnsinnig > dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Haette ich mir ja gern verdient ;-( ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 15:19:20 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd3c6e$69b23e00$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 14:09:13 +0100 Subject: LaTeX-Konformitaetserklaerung Status: O Hat vielleicht schon jemand eine Konformitaetserklaerung fuer eine Maschine in LaTeX realisiert, mit CE-Zeichen usw. ?? Ich habe, weil es schnell gehen musste, das Ganze in Word gehackt, aber wohl fuehle ich mich dabei fuer die Zukunft (natuerlich nicht). -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 18 10:42:59 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34EAF037.4E43@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 18 Feb 1998 06:29:12 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Das Problem ist, daß ich diese Datei überhaupt nicht mit TeX bearbeite, sondern wirklich eine ASCII-Datei mit sämtlichen PostScript-Anweisungen für eine Wahnsinnsgrafik und anderen Schnickschnack habe, die etwas modifizieren soll (unter anderem eben mit den erwähnten Fonts), und dann die Datei so wie sie ist auf Diskette in die Druckerei geben soll. Und dazu müssen eben die Fonts direkt in der Datei angegeben werden. Mit dvips wäre das überhaupt kein Problem; allerdings bräuchte ich dazu ja ein DVI-File; und das hab´ ich nicht. Die Frage ist also für mich; wie binde ich Fonts direkt in eine PostScript-Datei ein (ähnlich wie das dvips tut), wenn mir die Fonts alle als *.afm- oder *.pfb-Dateien vorliegen ? Wenn Ihr darauf eine Antwort hättet, dann wäre ich Euch wahnsinnig dankbar (Einladung auf ein virtuelles Bier ????) Gruß Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:55:46 1998 Message-ID: <009C1FF4.C0ACE560.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 12:54:03 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Matthias Eckermann schrieb: > D.h., Du willst direkt PostScript programmieren? > Ga nicht so schwer: > > /Times-Roman findfont % Get the basic font > 20 scalefont % Scale the font to 20 points > setfont % Make it the current font > > setzt die Times. Na so einfach wird es wohl nicht gehen, da der Fragesteller ja nicht Times-Roman zum Drucker schicken will (den hat der ja schon), sondern andere nicht-residente Fonts... > Mh, Internet-Resourcenb dazu unter: Dazu noch ein Tip: Glenn Reid: "Thinking in PostScript" ==> http://www.rightbrain.com/pages/books.html ==> http://www.rightbrain.com/download/ThinkingInPostScript.pdf ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Feb 18 12:59:09 1998 Message-ID: <009C1FF5.32CFF380.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 18 Feb 1998 12:57:14 -0200 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Henning Matthes schrieb: > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > aus dem PFB-File erzeugen. Heisst manchmal auch pfb2pfa... ...Rolf From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 19 09:01:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 19 Feb 1998 09:00:14 +0100 Subject: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O Moin, moin! Gibt es so was? Ich habe in der metafont-list nachgeschaut, aber da sind nur die Schwabacher, Gotisch, Fraktur aufgef"uhrt. Meine Frage betrifft aber wohl eher eine Schrift, mit der man "Abbreviaturen" setzen kann. Nasalstriche kann man ja mit Matheakzenten hinkriegen, genauso wie hochgestellte e,i,v (z. B. hoert, bei dem das e klein "uber dem o steht), aber dann kommen da noch Sachen wie ein Strich unten durch das p, oder ein linker Anf"uhrungsstrich unten links am p. Ich hoffe, es wird klar, was ich meine - die Frage ist nur an mich herangetragen worden - daher weiss ich auch nicht, ob die Fachausdr"ucke stimmen. Vielen Dank schon mal Ralph PS: Natuerlich kann man mit \raisebox und \kern arbeiten, aber da ist man erst mal ziemlich besch"aftigt... ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 19 10:21:27 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 19 Feb 1998 10:20:43 +0100 Subject: Re^2: Ellipse Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Axel Reichert wrote: > Nein, oder meine alten, ungeschulten Augen sehen den Unterschied nicht. Also bei shrink1/2 sieht man das bei unserem xdvi schon ganz gut. An den unterschiedlichen Fonts kanns es ja nicht liegen - wir benutzen hier eine Standard-teTeX-Installation. Vielleicht macht noch jemand die Augen auf - 16 sehen mehr als 4. ;) Viele Gr"u"se ralph From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 14:15:51 1998 Message-ID: <01ITRM8PM9EKC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 19 Feb 1998 14:15:58 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O Hmmm... mit Abbreviaturen und alledem kenne ich nichts. Das spezielle `3'-Zeichen (z mit Rundbogen) ist in den tipa-Schriften enthalten. Dort sind auch weitere Bausteine zum Basteln drin. Was Basteln angeht, empfiehlt es sich auch einmal, einen Blick in das exotex-Paket zu werfen. Ansonsten: Die gro"se L"osung w"are, alles in METAFONT zu programmieren. Ein gutes St"uck Arbeit, die aber lohnend sein k"onnte. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 14:22:26 1998 Message-ID: <01ITRMG5S01UC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 19 Feb 1998 14:21:41 +0100 Subject: Re: Negation des Symbols \mid Status: O Der Befehl \not druckt ein spezielles Zeichen "uber den zu verneinenden Operator. Er bedeutet leider keine Verneinung im logischen Sinne (Obwohl sich das mit LaTeX2e-Techniken durchaus implementieren lie"se). Diese Zeichen ist f"ur einen senkrechten Strich ungeeignet, weshalb es in den ams-Schriften (\usepackage{amssymb}) ein spezielles \nmid gibt. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Feb 19 15:30:08 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <01ITRM8PM9EKC8REWI@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Thu, 19 Feb 1998 15:29:21 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O On Thu, 19 Feb 1998 KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE wrote: > Ansonsten: Die gro"se L"osung w"are, alles in METAFONT zu programmieren. > Ein gutes St"uck Arbeit, die aber lohnend sein k"onnte. Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF anbelangt? Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein einzelnes Zeichen zu entwickeln? Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., aber vielleicht koennten die MF-Kenner/Koenner eine Empfehlung aussprechen. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 11:54:29 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <009C1FF5.32CFF380.11@ChbRB.Berlin.PTB.De> Date: Thu, 19 Feb 1998 15:46:30 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O On Wed, 18 Feb 1998, Rolf Niepraschk wrote: > > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > > aus dem PFB-File erzeugen. > > Heisst manchmal auch pfb2pfa... > > ...Rolf > Nee, pfb2ps erzeugt nen HEX-File in ASCII, hab ich mich nicht ganz deutlich ausgedr"ueckt. Ist im Ergebnis, das was auch der dvips mit einbindet. Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 09:19:24 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd3dd8$e330d320$1cf3e595@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 09:23:56 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O |auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Was mir nicht schmeckt :-( From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 09:47:14 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199802200845.JAA25558@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rainer Schoepf To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34ED6A88.581E@metronet.de> Date: Fri, 20 Feb 1998 09:45:44 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O matruppel writes: > also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens > wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich > auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Aha, es sieht so aus, als müßte ich tex-d-l in unseren SPAM-Filter aufnehmen!? From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 07:52:00 1998 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------773C186D15A1" Message-ID: <34ED6A88.581E@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 03:35:37 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O --------------773C186D15A1 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Henning Matthes wrote: > > On Tue, 17 Feb 1998, matruppel wrote: > > > Frage : Wie bekomme ich die Fonts, die nicht dem PostScript-Standard > > angehören und demzufolge auch nicht im Drucker vorliegen zum Drucker ? > > Die Fonts liegen mir als *.afm- , *.pfb- und *.pfm-Files vor und müssen > > wohl irgendwie in die Quelldatei übernommen werden; nur weiß ich leider > > nicht wie !! > > Zun"achst gibt es ein Programm pfb2ps, mit dem kannste ein PS-ASCII-File > aus dem PFB-File erzeugen. Der mu"s dann noch in deine Druckdatei > eingebunden werden: > nach %%EndComments > %%BeginFont: > > %%EndFont11 > > Gru"s Henning > > ================================================= > Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN > M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 > 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de Hallo TeXniker, also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! Tschüß Mathias --------------773C186D15A1 Content-Type: image/jpeg; name="BIER.JPG" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline; filename="BIER.JPG" /9j/4AAQSkZJRgABAAAAAAAAAAD//gAfTEVBRCBUZWNobm9sb2dpZXMgSW5jLiBWMS4wMQD/ 2wCEAAICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgMDAgIDAgICAwQDAwMD BAQEAgMEBAQEBAMEBAMBAgICAgICAgICAgMCAgIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMD AwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDA//EAaIAAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYH CAkKCwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoLEAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMA BBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpD REVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaan qKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+foRAAIB AgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDTh JfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWG h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm 5+jp6vLz9PX29/j5+v/AABEIAWYBcwMBEQACEQEDEQH/2gAMAwEAAhEDEQA/AP37pAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfOH7VP7THg39lD4R6j8UvGFjqGtSvqFv4a8IeGdMEkV z4p8ZajY6jf6VokmqG2nt9B082mk6leXep3SOtva6dcG3gvb5rSwvgD+WL4vf8FAv2r/AIv+ Mp/F8/xc8YfDiJtPsNMs/CHwh8V+MPAHg3TbaxjbdJBpWn+I5Li/1C6u5rq6nv8AU7y/uma4 W3SaOxtLO0s2I8v/AOGsf2pv+jlvj/8A+Hk+Iv8A80dAH6//APBPz/gqD4q13xV4G/Z9/aJk /t3+3f7E8EfD34qwW2o3niq88VXmoyWGhaT8SyLm4/t3+1Ptml6Tb+Ira2t7mG5s4J9cF/8A 2pf61pYNH7+0gCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP5M/+Crvxh1X4lftaeKPCK69p+q+Dfg9p +keCvC9romqXN9pVtqt1pGm6747uL6AandWMPjCPxXf3mg6k9pDZSLH4N0ywvIjc6Szs0I+X /wBmf9lX4uftX+Mr7wf8LdO09ItE086n4m8X+JZ77TvBvha2ljuRpcet6rYadf3A1DVLu1lt bGws7O8urhorm4EK2OnX93YgH3/8eP8Agjd8XPhr4NvfF/wp8f6f8bJdD0/UNT13whF4QvvB 3jK5trSSw8mPwVpUGueIbfxdqBtJNWupbCS80u6ZdMit9Nh1S+vorRQLH440Af2Gf8E4f2gd V/aH/Zc8Ka74lfULvxl4A1C6+FXi/WNQa5nk8R6r4V0zR7zTfER1C/1rUr7V9Q1DwprfhyfV L+9kt5LjWW1h47eO2MBkQ0fd9ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfxZ/t0eCtV8AftgftEaFrF xp9zd33xQ8ReNYZNMluZrZdK+JUy/EbQreR7q0t3GoQaJ4q0+C7RY2jjuobhIZZ4USeZoR93 /wDBGn46fDj4a/Ef4mfC/wAa6z/YHiD40f8ACvbXwBeXyxQ6Fqeu+E5fGccnha41N5x9h8Qa r/wldoNLiliEN7NZTWSTrqFzp1pqYCP39+Onx0+HH7Onw41n4ofFDWf7K8P6VttbKztViuNd 8T67cRTyaZ4W8LaZJPD/AGr4gvvs05jiMsMMMNtdXt7Pa6fY3d3aoZ/DJTEft9/wSb/aW+BP wG8K/EHQPi58c/8AhFNX+IvxA8M2Phb4f63onjE+FdC+w6ctlceOpvFdrZ3XhvQf7fudbs9N 1C41CTSvslt8PrO5v7p7QwGyAR/RbpOraVr2laZruhanp+taJrWn2WraNrGk3ltqOlatpWo2 0d5p+p6ZqFnJJb3+n3VpNDPDcQSPHLHKjozKwJQzQoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD4g/bN/bo+HH7 HmhaTFqdh/wnfxN8SeTc+G/hnp2sxaPeSaEt41tqHinxHrB0/UP+Ea8Pp5F5b2cr2F1NqV/A 1taQNBZ6neaOAfz5at/wVT/bj1HVdT1Cz+Lun6BaX+oXl5a6FpPw3+GU2laLbXVzJPBpOmTa 74R1HUpdPs4nW3hfUNQv7po4UNxczzF5XYj5A+L3xk+Ifx38ZT/EH4paxp/iHxld6fYaZfa7 Z+FvCXhW51O20uNoLCTVofCGhaXBq2oQWhitFv7yKe6+y2dnaGY21jbRQAHl9ABQAUAFAH3/ APsUft8/Ef8AZT8VaZpOt6h4g8c/Ay726dr/AMOZ9Tlu/wDhGrOfUb3UpvEfw0g1K6W08P8A iCHUNU1K8uLCN7Sw1v7XPDqDQ3RstV0cA/rs0nVtK17StM13QtT0/WtE1rT7LVtG1jSby21H StW0rUbaO80/U9M1Czkkt7/T7q0mhnhuIJHjljlR0ZlYEoZoUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAF ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAZ+ratpWgaV qeu67qen6Lomi6featrGsateW2naVpOladbSXmoanqeoXkkdvYafa2kM081xPIkcUcTu7Kqk gA/hk+NHxe8ZfHr4oeL/AIueP59Pm8V+M9QgvNQXSbCPTdKsraw0+z0bR9J0yzV3dNP07RNO 06whe5murqWOySW8ubq6kmuJmI+j/wBkz9gn4yftb2eueIvCU/h/wt4C0P8A4SbR5PG3iPUI JbOfx3o+haZquk+Dk0PTJ5taT7bP4g0FrjVjYGzs7CW/uImvr+zh0nUADw/9oD9nj4ofsy+P n+HPxX0rT9N1uXT21zRrrSdY0/WtK8Q+GX1rWtC0/wASaZPZzGe10+/u9A1F4bbVLbTtQSNE N1ZWzOEoA8gspNKjttWXULLULm7m0+OPQp7LU7awttN1Uarpk015q1rPpN4+tae2iRaxaLZW 9xpciXV/Z3hu3hsJbHUQDPoA+r/2I/gVpX7Rf7S/w2+GniK60+DwpNqFz4k8XWt5qVtYXOu+ GfClpLruq+GNJgHiDSNSv9Q1mKzXTGOhTz6hp9rf3utLbva6LdvEAj+h39tH9iD9lzWv2efi v4u0v4P+D/APiv4afC/4heNfCmv/AAz0XTPAVzFqvh3QG8TR2+s2Hh2zt9N8TafdS+HLexkT V7G+ktrXUNQ/syWwuro3SpDP5M6Yj+p3/gjr8S/+Ew/ZTuPAt1d+HxqHwj+IHiTQLPS9Onxr sfhXxS0HjrTNa8R2Ml/NIn23xN4g8a2NneJb2dtPD4caCNJLjT7uaRDR+r1ABQAUAFABQAUA FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAc/4p8WeFfA2hX3in xr4l8P8Ag/wxpf2X+0/EfinWdO8P6Fp3228t9Osvt2r6tc29paefqF3aWsXmyp5k1zFEmXkV SAeQf8NY/ss/9HLfAD/w8nw6/wDmjoA9f8LeLPCvjnQrHxT4K8S+H/GHhjVPtX9meI/C2s6d 4g0LUfsV5cadefYdX0m5uLS7+z6haXdrL5Ur+XNayxPh42UAHkH/AA1j+yz/ANHLfAD/AMPJ 8Ov/AJo6APX/AAt4s8K+OdCsfFPgrxL4f8YeGNU+1f2Z4j8Lazp3iDQtR+xXlxp159h1fSbm 4tLv7PqFpd2svlSv5c1rLE+HjZQAdBQAUAef/FjwL/ws/wCFnxL+Gf8Aan9h/wDCw/h/4y8C /wBt/Yf7T/sf/hLfDupaB/an9m/a7T+0Psn9oef9m+1W3m+T5fnR7t6gH8KmraTqugarqeha 7pmoaLrei6heaTrGjatZXOnarpOq6dcyWeoaZqen3kcc9hqFrdwzQTW88aSRSROjqrKQGI/Z 7/gm3/wUa8G/AzwbL8DPj/qmoaX4E0vUJ7z4Z+K9K8JyarbeE7bVZPEviLxbpPi+TQp5NWv9 PuvEU1jJpT2WhatdJdeIdRS9uYtNgtBpwCPjD9v79qTwr+1r8cdO+Ifgrw34g8N+GPD3w/0H wLpieKX05Nd1X+ztW8ReIrzVL7TtJury00fGoeKbuxitotR1HfDpcV280T3jWdkAfEFAH6/f s4f8EhfiP8aPhx4f+Jnjn4peH/hbpHjXw/oXinwVpOneHZfiFrt7oWuRXd5aX3iOOLxDoVho H2nSG0PULOG11DWJnh1ho7+PTbuzktnAsHxn/YK+OP8AwT6vPDH7U/wy+JPh/wCInh/4U+IP CWr6tfPZat4D13T7zU9dk0STTtX8N2XiS4/t34f6p9s0fQdRXT/Ekd/eQ+L7u1k06PT4bm+A B5B8dP8AgqT+018ePhxrPwv1aH4f+A/D/iXba+JLz4b6R4n0bXdd0Jop4r7wteanrnjHWPI8 P6h5sYvorKK1mu4YDZTTtp95e2l6AfnBQB2HgDx/4y+FnjLw98Qfh94h1Dwr4y8K6gmp6Fru mPGLmzuVjkgmjkhnjkgv9PurSa4tLuwu4p7W8tbu4tLuGa2uJYpAD+zz9kz9oHSv2mvgN4F+ K9m+nxa3qOnjSfHej6e1tHH4e8faKEs/E+mDT4ta1S40nT5rsLqml2+oXbXr6NrWj3VwqNeY pDPo+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD84 P27/APgoPoX7IP8AY3grQPCv/Cc/F3xX4fuvEGm6ZqU95pfhXwroU/8AbOk6L4n1+9htWk8Q ed4m0uaJNA02e0mnttK1J7nUtJJ09tSAP5Y/iX8VfiP8ZPFV341+KXjTxB458TXfnp/aev38 t39hs59Rv9W/sjRbPK2nh/w/DqGqahLbaRpkFpYWn2uRLW3hQ7aYjz+gAoAKAPQPhn8VfiP8 G/FVp41+FvjTxB4G8TWnkJ/aegX8tp9us7fUbDVv7I1qzy1p4g8Pzahpeny3OkanBd2F39kj S6t5kG2gD+pz/gnx+3h/w19oXirQPGujeH/Cnxd8DeRqWp6b4fu/s+heKvCuqXl1DZa/4Y0T VtZvdatf7KnS003WI5ZL62gm1HR7lL0HXV0/TUM+z/Gvxu+C/wANdVt9C+I3xe+F/gDW7vT4 tWtdG8a+P/CnhXVbnSp7m7s4NTt9P13VrWebT5LuwvoEuEjMbSWc6Bi0LhQDkP8AhrH9ln/o 5b4Af+Hk+HX/AM0dAH5wft7f8E6v+GodRg/aO/Z08ReH9Q8beJvD+n6l4h0i+8Ref4V+KOj6 f4VgTwdr/gXxHF9rsNP8QXekafoelQxzT2mhahbT2N897pktpeXGuiA/my1bSdV0DVdT0LXd M1DRdb0XULzSdY0bVrK507VdJ1XTrmSz1DTNT0+8jjnsNQtbuGaCa3njSSKSJ0dVZSAxGfQB 2Hw9svBuo+PvA+n/ABG1bUNA+Ht/4w8M2XjvXdJjkm1XRfBt1rVlB4n1bTIYtM1F5dQs9Ee+ uIUTT79mkhQC2nJ8pwD+8ukM+UP26PGuleAP2P8A9ojXdYt9QubS++F/iLwVDHpkVtNcrqvx KgX4c6FcSJdXdug0+DW/FWnz3brI0kdrDcPDFPMiQTCA+cLn9iH4Bfs0fsp+KdH0z4e/D/x/ 8RrXw/cQN8Zvif8ADjwX4vl0jx34uax8MW3xL8RJ4t0rWbTwZ8H/AAdqF/ZeIdVtUS+s9G8N +GtV1C7i1a9S/udWAPr/AMC/sq/s4/DfwJqnwz8J/Bf4f23gnX/sP/CS6JrGgWviv/hLP7K1 i81/Rv8AhMdS8WDUr/xf/Zer31zPp/8AbN1ff2fuSOy8iKGNIwD+WL/gob8DvAn7P37T/irw J8NF8P6f4Jm8P+Dtf0Twto3iXWPE2o+Df7Q8P2lrqWi+LLjX7q7v9P8AEF1q+n3+vR2c95d/ 8SrxNo1xG6RXaQW7Qj9D/wDgiN8XrmPVfjH8BL6fUJ7S60+w+L3he2jsNKGladc2Fzpngzx3 Pe6mHTUpNQ1GLUfhyttast1apHoF/IptJpGGogI/oNpDCgAoAKAPH/FP7QnwC8Da7feFvGvx w+D/AIP8TaX9l/tPw54p+Jfgvw/runfbbO31Gy+3aRq2tW93aefp93aXUXmxJ5kNzFKmUkVi AHhb9oT4BeOddsfC3gr44fB/xh4m1T7V/Znhzwt8S/BfiDXdR+xWdxqN59h0jSdauLu7+z6f aXd1L5UT+XDayyvhI2YAHsFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAe f/Fjx1/wq/4WfEv4l/2X/bn/AArv4f8AjLx1/Yn27+zP7Y/4RLw7qWv/ANl/2l9ku/7P+1/2 f5H2n7Lc+V53meTJt2MAfw6eP/H/AIy+KXjLxD8QfiD4h1DxV4y8Vag+p67rupvGbm8uTHHB DHHDBHHBYafa2kNvaWlhaRQWtla2lvaWkMNtbxRRsR+p3/BOb/gnNoX7SOg3Xxo+NF34gsvh lZeIBpHhLwlpAvNDvPiFeaHeadc69qOo69c6d/yT/wD4/PD7N4fuFv7i/j1dE1HSJ9BA1IBH 6/f8OuP2FP8Aohn/AJk34w//ADwaQz5A+IX/AARU+HGrfEfQdZ+HXxN8QeEvhle+IBceNfBG rWsWua7pOhSS67qN3a/DzxbL/wBy5odla+IrHU5rSGS+1i81TV57aPSr8Cx9X6T/AMErP2HN N0rTNPvPhFqGv3dhp9lZXWu6t8SPibDqutXNrbRwT6tqcOheLtO02LULyWNriZNP0+wtVkmc W9tBCEiQA/JH/gox/wAE5tC/Zt0G0+NHwXu/EF78Mr3xAdI8W+EtXF5rl58PbzXLzUbnQdR0 7XrbTv8Akn//AB5+H1bxBcNf29/JpCPqOrz68RprQj80fhD8aPih8BfGUHj/AOEfi/UPBniu DT7/AEltQs4NPv7a90rUo1S80zVtG1mzvNN1rT2litrlbe/s7mOK6sLK8iVLqyt5oQDz/VtW 1XXtV1PXdd1PUNa1vWtQvNW1jWNWvLnUdV1bVdRuZLzUNT1PULySSe/1C6u5pp5rieR5JZJX d2ZmJIBn0AfX/wCyj+2v8ZP2Stdi/wCEN1P+2/hzqXiC01rxr8LdXaA6F4m8qzl0y7m07UJb K5u/B/iCTT5Iduq6Vs82bR9I/tS21Sy02OxYA/T/APbQ/wCCqHw4+Jf7OJ8Ffs+3niCy8YfF b+3PC3xC0zxj4Oig1HwZ8OJrXUtJ12xlvTqV3oreIPE0E9lFZzaTP4gS30q71Z55NJ1hLBoh DPwBoEega/8ACf4p+FPCui+OvFPw0+IHhrwT4l/s3/hHPGOv+DfEWjeFdf8A7Z06bWNI/sXx DqOmw2Gq/btItri9tvstxL59tBJPFuiRmAB+137Mn/BZDSvCngG28IftI+D/ABh4h1vwtp/h 7RPDXjP4eRW2var4p0rS9Ft9Mu774gjx545tbibxhJd2AvrjWLW+nj1KTWZt1jYNY+ZqYB5/ +2J/wVtufiz4N1j4W/AHwlqHhfwb438H6x4a8f8Aib4jaTpT+Mp7bXZPsGo6J4V0vR/EOqaT pOnzeHRfWdzqd6+oXUy+IZRZQaTc6VBf3oBz/wAIf+Cv/jLwp8I4Phb8bfhBp/7QUsWn3/hq 88TeIPGsei3Pinwbd2KWC6J470vUPBHiG38XagbSS9s7rU7h4m1K1eAahBc332y/1MsB2Hwq /wCC03irwR8OPBfg7xr8EP8AhYvibwt4fsNA1Px0/wAWdR0e88V/2TELGy1rV7PVvBPiC7k8 QXOnw2j6jeS6tcfbb83d4iWyXS2tsWA/IH4q/EvxV8ZPiP40+KPjW7+1+JvHHiC/1/U9k+o3 FnY/a5T9i0XSP7Wv727tvD+laelppmnWct3P9ksNOtLVHKQLQB/Rb/wRf+ENz4P+A3jf4uaj BqFtd/GLxhDZaOsl/pVzpV74N+Go1PRtP1ays7NWvNO1B/GWtfECwuU1CZWkj0OwlgtooXFx qCGj9jqACgAoA/GH/grj+1v4q+EOg+Bvgj8K/F3iDwb498ZbPHXi3xH4W1PUdA13R/Amm3l3 p2g6XY6vbaYkkP8AwkHiay1GWW50jWbO8tofBEtndwyWHiErKID+aKmIKAP3e/4J8f8ABTrT vB+heKvh5+138T/EF3p+neRrPw6+IXiDR/FXjnXZPtd5dHxH4T8T67pC6rrWqbZ7qxvtHmu9 OuPIhXWLS41OO3t9GsIwD9Hv+Ho/7Cn/AEXP/wAxl8Yf/nfUhn0/8HPj98G/2gNCm8R/B34h eH/HGn2nl/2nb6dNPaa7ofn3mqWNl/wkfhbVoLTWvDf2yfRdTaz/ALUsLT7ZDaNcWvnW5WVg D2CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAOf8U+LPCvgbQr7xT418S+H/AAf4Y0v7L/af iPxTrOneH9C077beW+nWX27V9Wube0tPP1C7tLWLzZU8ya5iiTLyKpAPjDVv+Cmn7Dmi6rqe jXnx30+a70nULzTLqbSfBHxN1/SpbmwuZLWeTTNd0LwXd6brWntLEzQ3+n3d1a3MZSa3mlhk R2AOg8Ff8FDv2LfH+q3GjaF+0B4PsLu20+XU5JvGtr4j+GulNbQ3NpavHb678RtE0PTbvUDL ewslhBdyXUkaTzJC0NrO8IBz/wDwUz1bVdF/Yc+O95o+p6hpN3Np/gjSZrrTLy5sLmXStf8A ib4L0LXdMkntZEd9P1HRNR1DT7u3ZjHc2t/cW8yvDO6MID+POmI/ur+Cnwv0r4KfCP4cfCfR m0+a08A+D9D8Nzahpmi23h2213VbCxiTXfE8mjWs86Weoa5rZ1DWLsNcXUj3WqXEk1xcTSPN IhnqFABQAUAfCH/BTPSdV1r9hz472ej6ZqGrXcOn+CNWmtdMsrm/uYtK0D4m+C9d13U5ILWN 3TT9O0TTtQ1C7uGUR21rYXFxMyQwO6iA/jzpiP3e/wCCVn7D/wAJ/ix8ONf+N/xv8B/8Jju+ IFhp3wz0nxHa+JdN0JLPwTFFeax4jSO21u30r4heH9X8QamdGuLDU9Mv7CKbwJf2sjXH2u8t rcBH6vfEv9gr9kf4n+FbvwtqPwN+H/hLzfPmsfEfw08M6J8O/FWj6jJp1/p1rqVpq/hbT7T+ 0Psn9oPdR6bq8Wp6VLc21rLeafc/Zo1VDP5A/ir8NPFXwb+I/jT4W+NbT7J4m8DeIL/QNT2Q ajb2d99klP2LWtI/tawsru58P6rp72mp6deS2lv9rsNRtLpECTrTEef0AfZ//BPDU/Bukftp fs/3XjuPT5dEl8YXWmWK6npMmtWw8Za14c1zR/hzJHZx2V0YdQj+IV/4XktL8xKthdJb3zTW y2ZuIAEf2GeLP+EV/wCEV8S/8J1/wj//AAhP/CP6z/wmP/CWf2d/wiv/AAiv9nXP/CQ/8JL/ AGx/oH/CP/2R9r+2fbf9G+zed5/7rdSGfwSUxGhpOk6rr2q6ZoWhaZqGta3rWoWWk6No2k2V zqOq6tquo3Mdnp+maZp9nHJPf6hdXc0MENvBG8kskqIiszAEA9v/AOGTv2pv+jafj/8A+Gb+ Iv8A8zlAHgFAH1/+xR8Ffgd8ffjJpnw3+NfxR8QfDaDW9tr4TtNE0zSYv+E4124gvbe28LQ+ NdZubm08H+IJNQk0qXT4rrw/q0OseVeaXFPY6nc6YmogH9jnhPwtoXgbwr4a8FeFrH+y/DHg /wAP6N4W8OaZ9qvL3+ztC8P6dbaTpFj9t1G4uLu7+z6faW8XnXU800nl75ZHdmYoZ8oftdft x/CP9kHStOg8VpqHiz4heI9P1C+8LfDnw3NYrqs9tb218llrnie+u5gnhXwfca3aR6YNSMF9 dSyPdvp2m6kNK1BbMA/HHxT/AMFs/j7d67fXHgr4UfB/w/4Yk+y/2ZpHimPxp4w1202Wdul5 9u8R6T4p8M2moebqC3c0XlaJZeTDNFA/nvC1xcOwg8Lf8Fs/j7Z67Y3HjX4UfB/xB4Yj+1f2 npHhaPxp4P1273Wdwll9h8R6t4p8TWmneVqDWk0vm6Je+bDDLAnkPMtxblgPzQ/aQ+N+q/tH fG3x98aNY0PT/DN3411DT5IdA0y4ub220nStC0PS/DOhWUl/dBX1HUI9E0XTxd3iw2kdzdfa J4bSzhlS1twD9H/+CQH7Ovwj+M/jL4v+M/il4T0/xzL8MNP8FWXhnw14ltbHV/Br3Pj2Pxvb 6pq2t+HL+0lt9c1C0tPDUUNil4ZbW3bUrm6NtJfQWF1poCPr/wD4KmfscfBfSv2dLn4y/Dnw h4P+FOt/CHUNPkutK8A+BfCnhvSvHWlePPFHhLwhPZeIToWnWFwdQ0u7urG/0+8eW5jgj/ta 1No7aql1pyQz+bKmIKAPQPhn8VfiP8G/FVp41+FvjTxB4G8TWnkJ/aegX8tp9us7fUbDVv7I 1qzy1p4g8Pzahpeny3OkanBd2F39kjS6t5kG2gD+xz9j/wDaT0L9qn4HeG/iZpg+zeILbyvC 3xH0lNLvNKs9E+I+laTpN54lsdIju72++0+H5v7VstQ06ZNQvn+waraR3ckeoQ3ltaoZ9P0A FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfMH7V37V3w4/ZK+HEvjXxrL/AGp4g1T7XY+APAFjdxW2 u+ONdtoonkt7eR4pv7K8P2P2m0l1TW5YJobCG5hRIrrUL7TtO1IA/ky/aY/ap+Ln7V/jKx8X /FLUtPSLRNPGmeGPCHhuC+07wb4WtpY7b+1JNE0q/wBSv7gahql3axXV9f3l5eXVw0VtbmZb HTrC0sWI+cKACgD0D/hbHxT/AOEE/wCFW/8ACy/iB/wrL/onX/CZeIv+EE/5DH/CRf8AIo/2 l/ZX/Iwf8TP/AI9P+Pz/AEr/AF/z0Aef0Af1uf8ABNn9q74cfHL4HeCfhfpkv9gfE34LfD/w n4P8SeDdRu4przVNC8J6TpnhfT/HvhyYRQ/2r4fvvs1kLyNIhNpF/erZXYaC50u/1pDR+j9A BQAUAFAH82X/AAWH/Zd0rwB4y8MftF+B9E0/R/DvxM1C58N/Ea10yC2sbZfigI9Q12x8TyQP q7Pcah4q0SDV2uxp+k29vHdeDbi/v7ibUfEbPM0I/R7/AIJT+Gvjb4Q/Zc0jQ/ivomn6X4Uu NQj8W/BW5j1zQ9Q1W++Hnj7TLLxnuvdM0CxZNN099b1rUdRtptU1a61eSTXb+0urDTLXSdPO oIaP0voAKAPzQ/bV/wCCdPwj+Pfg3xv4z+H3gvT/AAh8f4tP1HxDoWteE4rHRbb4geIbaTWt cm8O+MdIn1DTtCvdQ8TarqlxDP4puzbanBdPp11d6hc6fp8unXggPzx1/wD4I8eFfh34V0Tx H8Yv2zvh/wDC/wC3/wBm6bfXGv8AgvTtP8Kw+KrrTpr650DRPFPin4p6D/bmz7DqjW0klhp9 zc22nyXDWVvtkihYj84PHPwB8IXfirS/Df7L3xd/4amnu/D99q99pXh74ZeNvh/47tLzTdRt LW607R/AfimKW78c50/UYNSVfDFzq9/DZ6T4hvtQ06w0zQ5NQuAD6v8AAH/BID9q/wAdeDfD 3i+6vvhf4Al8Q6empr4Q8f654w0zxlo1tPJJ9jj8Q6Vo3gPVbfSdQmtBBdGwkvDdWq3S299D aX0NxaWwB+737Fn7Hfg39lD4X+H9Jm0fwfq/xhudP1E/EH4naTo8g1XV7nWtQttRuPDema3q vmakng/TotN0KxhtIv7Ntb2TQE1eXS7S/wBQuEVDPs+gD8wf+Clf7H/w4+LnwO+I/wAXtJ8N +H9A+Mfw28P6j8Qh41tIotFvPFWheE9Js5fE+g+NLvT9JuZvFePBOgSR6MLxRNZ3+maZBDf2 Om3OpR3YgP5UtJ1bVdA1XTNd0LU9Q0XW9F1Cy1bRtY0m8udO1XSdV065jvNP1PTNQs5I57DU LW7hhnhuIJEkikiR0ZWUEMR7f/w1j+1N/wBHLfH/AP8ADyfEX/5o6APENW1bVde1XU9d13U9 Q1rW9a1C81bWNY1a8udR1XVtV1G5kvNQ1PU9QvJJJ7/ULq7mmnmuJ5Hklkld3ZmYkgH6P/CH /gk/+1f8WfBsHjOey8H/AApiu9Qv7Kz8NfF668YeFfGU9tp8i27atP4c0/wTqk+k6fPdi6hg TUzY3Uy2bXSWxsbmzur0APi9/wAEn/2r/hL4Nn8ZwWXg/wCKsVpqFhZXnhr4Q3XjDxV4ygtr +RrddWg8Oah4J0ufVtPhuzawzpphvrqFbxbp7YWNteXVkAfmhQB9P/stftbfFP8AZG8VeJPF Pwzi8P6r/wAJX4fTQNb8OeMU8RX3hW7+zaja6jputS6RoHiTRvP8Qaf5V/a2d5PLN9nttf1a KNB9udgAeoftMf8ABRT9oX9qTwbY/D7xm3g/wh4Ni1AanrOhfDnTdf0W28X3NtJbT6RH4qm1 zxPrNxqGn6Zd25u7awhltrVrp4ru6hubnT9Ol08A7D/gmf8Asl6F+1D8ZNbufiJpH9s/CL4Z +H21Hxlpn2+807+3td8TwalpPgvw59t0PxJpWtaXuntda177fYi6hH/CGfYLtYxq8TEBH9Fu p/sLfsf6t4Nj8CXX7O3wvi0SLT9J0xb7TPDsGi+MjbaLJZSWcknxG0drXxZNqEjWEAu7+TWm ur9XuFvprlby4E6GfyB/G7wVpXw1+NHxd+HOhXGoXeieAPih4+8FaPdatLbT6rc6V4V8V6to Wn3Gpz2dpa282oSWlhC8zwW1vG0jOUijUhFYj9bv+CIXjr+z/in8cPhp/Zfnf8Jb8P8Aw746 /tv7d5f9n/8ACu/EUmgf2X/Zv2Rvtf8AaH/C0PP+0/aofs/9h+X5M/23faAI/o9pDCgAoAKA CgAoAKACgAoAKACgAoAKAP44/wDgoN8dPiP8Zf2mvihpPjXWfP8AD/wm+IHj34b+APDdistr oXh/QvDXie90OS8t7F55fN8Qax/Y9peapqUrvNdTJDChh0/T9OstPaEZ/wCw3+yLqv7Xvxcf wpPqOoeG/h74S0+HxJ8RvFNjp9zcXNvpTX0NpY+GNDvXsZ9Ns/GGuSm6FkdTdY4rXStY1FLf UDo7afeAH9PvgD9hz9lD4e+DfD3gy1+BHwv8VReH9PSybxL4/wDAfg/xn4y165Mklxeat4h8 R6xoUk9/qF1dzTzFIxBa26yLa2NtaWNvb2tuhnzh+3d+yl+zLafswfETVtE+AHh/RvGGl/2A nw8uPgd8PfDHh/x3d/EfxJr+neCvAmkLFoOm2sniLw/qHibxPptlqWkSJePNZ3M82n251i00 2W3EB8QfHf8A4I++Ffhb+zj4w+IHhb4ueIPEPxN+G3h/xB468RTa/penaL4E8TeFfDNrrGta vpei6Bp1vqGq+GvECeH4Ldra5udc1m2urzTJIZYbGDVludEYj8IaAOw8AeP/ABl8LPGXh74g /D7xDqHhXxl4V1BNT0LXdMeMXNncrHJBNHJDPHJBf6fdWk1xaXdhdxT2t5a3dxaXcM1tcSxS AH3/APD3/gqn+1zpvj7wPqHxG+Luoa/8PbDxh4ZvPHehaT8N/hDDquteDbXWrKfxPpOmTReE dOeLULzRI763hdNQsGWSZCLmAjzUAP6vNJ1bSte0rTNd0LU9P1rRNa0+y1bRtY0m8ttR0rVt K1G2jvNP1PTNQs5JLe/0+6tJoZ4biCR45Y5UdGZWBKGaFABQAUAFABQAUAFAH5wftLWtn47/ AG2v2NPhN8SPC39sfCLUvD/xz8V6dpWsW+heMvAnxM+I+meB721fQ/GPgPV76KPSP+EL8Mlt a0/xJcWOtvLeeMk06xtLYHUdQsxAj3D9tDwB4N8U/s8/Ffxfrnh7T7vxl8Kfhf8AELx/8MfG cSSWHjL4eeMvCugN4w0TxD4K8W6dJBq3hjUIvEXhTw9dStp15brdrpcVvdrPbF4XEB6f+z14 p13xx8Avgf418U339qeJ/GHwf+GninxHqf2Wzsv7R13xB4L0XVtXvvsWnW8FpafaNQu7iXyb WCGGPzNkUaIqqAEewUAfnh8U/FHxQ/aY+PPjv9lP4Y+MvGHwM8CfBXT/AIf+Jvjn8YPCM2nw ePvEuq+Lzo3ifwn8Lfh3fQ6/b33grT9Q8Kf23fXXiuO01GT7boX9m3Nimms8XisQHP8AjD4D /Fz9lXStZ/aD+GP7T/xv+K2lfC/wf4s8T/EX4P8A7Svjy++IHhn4i+DdGtrLXNZ0/wANa/Za dbP8OPGFpomka3c6brEeja002o/2daXJt9Jm1SLUQD84f2O/+CTelfGXwbo/xX+LnxV0+4+H vjXwfo+t+CNP+CevW174hj1XUJN2r2PjPWPE3g+503R9Q0CW2udHvdHsLfU5P7T+2RS31mdG aHVGI+j/AIl/8ETPhZc+Fbv/AIU78V/iBo/ja38+5sf+FlyeHfEvhXVfK06/+zaNd/8ACLeF tCv9A+06u2l+ZrMf9sfZbaK626TeSyx+Sh2PnD/glX+x3c6r8efiF8RPivo+oWF3+zH4wPhL T/Dl3o+lax4Z1T4uQnxFpesrL4lb7bpt9qHgaWwstRjh0d5J4tQ1rw3qsd/bw2sMerMSP6Ta QwoA/mi/4LF/s4aF8OviP4M+OXgrw/8A2TpHxa/tzTvH8ekaFeW+hQ/EfSJYdTj8R6jqyXcl hbeIPFukandu1hFaWD3M3gfV9Vdr67v9RmhaEfkj4A8J23jrxl4e8H3XjHwf4Ai8Q6gmmL4v 8f3uq6Z4N0a5njkFnJ4h1XRtG1W40nT5rsQWpv5LM2tq10txfTWljDcXdsAe3/tSfsk/FP8A ZG8VeG/C3xLl8P6r/wAJX4ffX9E8R+Dn8RX3hW7+zajdadqWixavr/hvR/P8Qaf5VhdXlnBF N9nttf0mWRx9uRQAegfsE/tbf8MjfGSfxTr8XiDVfhl4r8P6hoHxA8OeHk+3ajd/ZoJ9R8Ka 1o+kXviTRtKn8Qaf4gihtVvNSlm+z6Vr/iGK2QT3wYAH726n/wAFbP2LbDwbH4ntfGHjDWtb fT9JvG+HOmeAPEcXjKG51GSyS80mS+1i2sPCZ1DS1up3u3j8TvauunXH2G5vWa3W6Qz+XP4s eOv+Fn/FP4l/Ev8Asv8AsP8A4WH8QPGXjr+xft39p/2P/wAJb4i1LX/7L/tL7Jaf2h9k/tDy PtP2W283yfM8mPdsViP2e/4IhfDT7T4q+OHxivLTxBB/Y3h/w78NPD195HleFdV/4SXUZPFP jG0+1S2B+3eINK/4RTwLJ5Vtep9ltvEu66t5P7Qs5IQEf0O0hhQAUAFABQAUAFABQAUAFABQ AUAFAH8AlMR/Sb/wRG0zwbF8F/jHrFjJp5+IV/8AFCw0zxRDHq0k2qp4N0nwppl14EkvdCN6 yabp763rXxGW2v1tIGvZIb+FppxpapZoaP2uoA8f+P3wc0L4/wDwa+IXwd8RzfZNP8ceH5tO t9T8u8n/ALD120ng1bwt4j+xWOqadJqX9j+JtP0jVPsDXsEN5/Z32W4Y288qsAfiF+3P+0N+ 2J+zX8OLD9mfx345+AHjPSPiH8P9Z8E2/jHw1b+OdT+OOpfDjSItP8Jy+K/iXZeNfEN9YaN4 g8caQ+q2099BDrCSXcPiU6ffRXenRXkbQj8IaACgD9/v2cP+CNfhXxN8OPD/AIx/aB8e/EDR /E3i7w/oWv2/gXwRY6d4SvPAv9pRXd9Loviu78a+HdVu9U8QLp9zoqXdmuk6J/ZV/a6nZl9T QRXSgz9vfhV8N9C+D3w48F/C/wAMXniDUPD/AIF8P2HhzSbzxTrd54i124s9PiEUb32p3rfU RWlpFaWFlCIrLTbOy0+0trS2QHoFABQAUAeAf8NM/C6X95p1n8YPEGnyfPY694T/AGcf2ifG HhXW7N/mtdX8NeLfC3ws1DRfFPh+8gKXFlq+kX97YX1tNDc2dxPbzRyuAen+CvHfhn4g6Vca v4YutQeKx1CXSdV03XPD/iHwh4m0HVYra0vhpniTwf4v0rTNd8NahLpWoaXqcFvqmnWclxp2 sabqMCyWOo2txcAHYUAFAHl/xY+Enhn4w+HrTQvEOo+MNAu9G1C81zwp4t8AeMfEPgXxl4N8 TXXhnxF4Rj8SeHte8O31u41CDRPFWuQC2v47/T51vXS9srqEmIgHkHiP9lDT/iFqvhif4v8A xs+N/wAX/CnhnUDqcvwu8XX/AML9C+F/i+5iudP1HTo/iJ4T+GPwr8KJ490/T9b0fR9TtbDW 57y1S40/Y8MlreXttegH1fQAUAfnBb+KdC/Yo/aO+Jdt4+vv+ET/AGbP2ofEFh8S/CPjnUrW 8bwr4K/aT1q6tNC+IvgjX9cgt9Wu7H/hMNPtrPxmmseI9Q8PaDpltoOpWemwCGx1G4tgD1D4 n/trfCPTtKXwr8DfG/g/45fHjxtp+taZ8H/hz8NtSsfiNHrXjKC2gSxk8YX3hjWodN8IeD9P lvotW1a/1zXNCVdG0bW7m0mlk06VUAPYP2bvghpX7OHwS8A/BbRtc1DxLaeCtP1CObX9Tt7a yudV1XXNc1TxNrt5HYWpZNN099b1rUDaWTTXcltai3gmu7yaJ7q4APb6AOf0bwtoXh/UfFmr aRY/ZNQ8c+ILbxT4puPtV5cf2prtp4V8NeCre+8q6uJI7LZ4Z8H+HLLybRLeE/2d5zRm4uJ5 ZgDoKACgD4g/b+/Zb8Vfta/A7Tvh34K8SeH/AA34m8PfEDQfHWmP4pTUU0LVf7O0nxF4cvNL vtR0m1vLvR8af4pu76K5i07Ud82lxWjwxJeNeWQB/IH4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8Qaz 4W8R6Z9qs73+ztd8P6jc6Tq9j9t064ntLv7PqFpcRedazzQyeXvikdGVixH1/wDtNftm67+0 j8Gv2cfhx4j0rz/E/wAIfD+sW/jbxzqkNnqOseL9dknh0LQ7q01zVW1LxBFv8H6JpGoa7dNr NtDruu6xczXGlxp4f0m4cA+IKAOw8SfD3x94N0rwxrvi7wP4w8K6J42086t4M1jxJ4Z1rQ9K 8XaUttp94dT8MahqdlBb69p4tNW0qc3FjJPH5ep2j7ttxGXAOPoA+3/2Uf2+fjj+yleRaZom of8ACd/DKT7Jb3nwv8Yanq0+habZrrsutandeAp47o/8IJ4gvPt+uI91bW91YTTay13qWl6l PZ2htgD+tz4VfEvwr8ZPhx4L+KXgq7+1+GPHHh+w1/TN8+nXF5Yfa4h9s0XV/wCyb+9tLXxB pWoJd6ZqNnFdz/ZL/Tru1dy9u1IZ6BQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH8Uf7Znwq134P8A 7TXxk8Mat4L/AOEG0jUPiB4w8U+AtJtbCz0/Qrj4ceIfE+sXngy+8LR6WPsH/CP/ANkeXaRw 2RCWU2n3WmzR293p1zbW7Qj2D/gnd+15/wAMpfGQ/wDCU3v2b4OfEn7Bo3xR8nQf7a1HTf7K g1j/AIRHxZpv2WWK/i/sfV9YuPtsNr9u8/StT1XytMvtSh0z7MAj+tzwt4s8K+OdCsfFPgrx L4f8YeGNU+1f2Z4j8Lazp3iDQtR+xXlxp159h1fSbm4tLv7PqFpd2svlSv5c1rLE+HjZQhnP /Ev4q/Dj4N+Fbvxr8UvGnh/wN4YtPPT+09fv4rT7deQadf6t/ZGi2WWu/EHiCbT9L1CW20jT ILu/u/skiWtvM420Afxx/tf/ALSeu/tUfHHxJ8TNTH2bw/beb4W+HGkvpdnpV5onw40rVtWv PDVjq8dpe332nxBN/at5qGozPqF8n2/VbuO0kj0+GztrViPmCgD6f/Ys8C+FfiR+1X8CfB/j XVPD+l+GL/4gaVe6mnimx07U9C8Qf8I+s/iOy8C32natd29pff8ACXahpNp4Wit5Wm8ybxJE iWt67LZ3ICP7XKQwoAKACgDwD4g/8XI+I+g/BX/X+D9J8Pj4j/G2xf8A48/EHhXWJdd8LfDb 4Y6vayfZ5L7w/wCLvE2k+Ltb1E2Vzd20lh8G7vw14i0+fR/H3l3IgR7/AEAeIfF7wBc3dtN8 UPh14e0+T45eDNPsLjwzqlmmlaT4h8ceHvD+qvr2qfBDVvE1/JDbp4P8Y2kms6Mo1o3+maHq fiCy8VwWLav4dsJ4AD0/wn4p0Lxx4V8NeNfC19/anhjxh4f0bxT4c1P7LeWX9o6F4g0621bS L77FqNvBd2n2jT7u3l8m6ghmj8zZLGjqygA6CgAoAKACgAoA5/xT4T8K+ONCvvC3jXw14f8A GHhjVPsv9p+HPFOjad4g0LUfsV5b6jZfbtI1a2ntLv7PqFpaXUXmxP5c1rFKmHjVgAcf4K+C PwX+Guq3Gu/Dn4Q/C/wBrd3p8uk3WseCvAHhTwrqtzpU9zaXk+mXGoaFpNrPNp8l3YWM727y GNpLOBypaFCoB6hQAUAFABQAUAFAH8qX/BYTwVpXhX9sCTXdPuNQmu/iV8L/AAR4112O8ltp La01Wwm134cw2+kpBaQvBp50TwBo87JcSXUhurm8cSiGSKC3aEfljQB+93/BGb9nXwb4n0r4 k/Hvxv4T8H+K7vRPGHh7wb8NbjW7WTV9V8H+IfDFtZ+M/Emv2OmahaNpunahJLrXgFtN1u3a XU7aTSNTjgeyhnkOpAI/f3VtJ0rXtK1PQtd0zT9a0TWtPvNJ1jRtWsrbUdK1bStRtpLPUNM1 PT7yOS3v9PurSaaCa3njeOWOV0dWViChn82Wo/sP/sd/8NJ/tffCfxz8cP8AhQekfDv/AIVl cfBVvFPxD8DaZZ/bPiR4CvvFus2t9beOYob/AMbeH/Der3OhwRWtrq1jf/YJoob/AFSS7u1v 6aEfjDQB/Tb/AMEX/iZ4y8VfAbxv8Otd0bUP+EU+FXjCGLwN4rkto4NKu7bxqNT8ReIfBVlJ Bo8CXmoaHraza3czz6jqF0I/iPYQPHa2ttZC4Q0fsdQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAHxB +3P+xloX7YXw4sNMj1X/AIRr4m+A/wC2dR+GfiS6mvG0KO81mLTxrHhzxTp9ssvm+H9Y/sbS Ukv7e3lv9NmsLW7tluYEvNL1gA/kj+Jfwq+I/wAG/FV34K+KXgvxB4G8TWnnv/Zmv2Etp9us 4NRv9J/tfRb3DWniDw/NqGl6hFbavpk93YXf2SR7W4mQbqYjP8FfELx98NdVuNd+HPjjxh4A 1u70+XSbrWPBXibWvCuq3OlT3NpeT6ZcahoV7azzafJd2FjO9u8hjaSzgcqWhQqAZ/inxZ4q 8ca7feKfGviXxB4w8Tap9l/tPxH4p1nUfEGu6j9is7fTrL7dq+rXM93d/Z9PtLS1i82V/Lht YokwkaqAD+i3/gjh+z94B0/4R6r8f9QTwf4r+IXiXxhqOk6FdRrouu618K9K8L2OoaFNpiTz 6KupeB/GGuxeIdZu9Rt7fUZY7/QNQ8KylYxPKkiGjsP+CxPwc+HHiD9n23+MupzeH/D/AMTf h/4g8N6J4b1a4jii13xzoXiDU57LUPhvayHVLT+0Psn9oXni6APbarNZQ+F9b+yQ2sGq6ncg QH80XhPxTrvgbxV4a8a+Fr7+y/E3g/xBo3inw5qf2Wzvf7O13w/qNtq2kX32PUbe4tLv7PqF pby+TdQTQyeXsljdGZSxH9nn7KP7V3w4/a1+HEXjXwVL/ZXiDSvslj4/8AX13Fca74H124il eO3uJEih/tXw/ffZruXS9bighhv4baZHitdQsdR07TUM+n6APP8A4q/Evwr8G/hx40+KXjW7 +yeGPA3h+/1/U9k+nW95ffZIj9i0XSP7Wv7K0ufEGq6g9ppmnWct3b/a7/UbS1Rw860AfIFl +0X8X9a+DXw/+PXizWPg/wDs2+GPiX/wiln4J8Aa/wCBviB+03478WXnjmdH8DNoknw28c+B bu/8QeItPu7a6tvB+jeGfEF/aWdpJfXt8jvfad4eAPAPhD+2d42b4p+FfH/7Rn7OHxg/Zu0/ XPh+Phd8XfiP4h8BeL7T4N3Gu6b4i8LXfwS8S6x4l8V6VaSfDPw/F4m8Z/HHSWgla5ht5PiD 4eOr6vqdvbC88MgI/X6gDx/46eKdd8NfDjWbTwVffYfib422/D34TyJa2eoy2/xH8XxT6Z4d 16XSby3uv7S8P+F9134v18xafqj2fhvwd4g1N7C7g02aFxAegeE/C2heBvCvhrwV4Wsf7L8M eD/D+jeFvDmmfary9/s7QvD+nW2k6RY/bdRuLi7u/s+n2lvF511PNNJ5e+WR3ZmIB0FABQAU AZ+ratpWgaVqeu67qen6Lomi6featrGsateW2naVpOladbSXmoanqeoXkkdvYafa2kM081xP IkcUcTu7KqkgA/PDxT+3J8WNI0K++MPhv9jr4geLf2XLH7LrcfxlTx74a0Pxfq3w4jvLe01b 4kaR8DdT0r/hJP8AhH/s327WNOOpT6Yl3okdprN9NpFjczSWAB9n6T8a/hHrPwv0z41WfxG8 Hw/CfVtPstTtfH+ra5Y6B4Zitr7UI9Hgj1PUddls00XUF1uVdKmsNQ+y3VtqAfT7iGK8jeBQ DkP+GhtCuv8AicaB8PvjB4u+HMXyXXxW8J+ALzW/CrSyf8eMvhrwzb3Y8ffE3w/fpcaPNZeK fAPgzxV4burbW4byHWGsrHVLjSgD1/wt4s8K+OdCsfFPgrxL4f8AGHhjVPtX9meI/C2s6d4g 0LUfsV5cadefYdX0m5uLS7+z6haXdrL5Ur+XNayxPh42UAHQUAFABQAUAFAH54ftX/8ABNz4 JftO3PiPxnBLqHw6+NHiLUPDt5efE+zn1zxNbXltoGlWPhxdJ1bwLqHiW10ibT5PDthawq+m HR7pLrT7O6e5mjF5a6mAfyx/Gj4Q+MvgL8UPF/wj8fwafD4r8F6hBZag2k38epaVe219p9nr Gj6tpl4qo76fqOiajp1/ClzDa3UUd6kV5bWt1HNbwsR93f8ABNX9t/Qv2VfFXi3wl8UrrxA/ wi+IP9j3PmaTZXmu/wDCGeNrXUbLTP8AhKTpP9uW8dp4fn8M3eoHXJdM0vVdXu/+EZ8OxWsE osvJkAR+93jX/goR+x/4J8A2/wAQZfjd4P8AE9pqGnxXmj+F/BWoQeJfH2pXN3ot3ren6Tce C7OQal4V1C4itDaO/ieLQrWxvbiC01S5sZpQtIZ+aN9+wV8cf+ChOu3H7VPxh+JPh/4LaR8T PD/hbV/hP4A0iy1b4s3nhz4cS2d0/h3TtRkvPEmhWGgfadIbTPEDLpdxcpe3/i/V7u607Qrt 5tODA/OD9s39hf4j/sea7pMmp3//AAnfwy8SeTa+G/iZp2jS6PZya6tm1xqHhbxHo51DUP8A hGvECeReXFnE9/dQ6lYQNc2k7T2ep2ejgjz/APZR/au+I/7JPxHi8a+Cpf7V8P6p9ksfH/gC +u5bbQvHGhW0srx29xIkU39leILH7Tdy6XrcUE01hNczI8V1p99qOnakAf2uUhhQAUAFABQA UAFABQAUAFABQAUAFAHzh+0x+yr8I/2r/Btj4P8Ailp2oJLomoDU/DHi7w3PY6d4y8LXMsls NUj0TVb/AE6/txp+qWlrFa31heWd5a3CxW1wYVvtOsLuxAPhD/hyp+yz/wBD98f/APwqfh1/ 86qgD+dL40fCHxl8Bfih4v8AhH4/g0+HxX4L1CCy1BtJv49S0q9tr7T7PWNH1bTLxVR30/Ud E1HTr+FLmG1uoo71Iry2tbqOa3hYj3/9lb9uv40fsh6V4w0L4c2fg/xDonjLUNJ1a60bx9b+ K9W0rRtV0u2vLOfU/D2n6F4v0a307UNTtLixg1C4eOeS6j8P6ShZVsUBAND9qT9v744/ta+F fDfgr4h6d8P/AA/4Y8N+IH8UppngXQdW0/8AtXXU0660nTr7VL3xH4i1u7H9n6fqWtRQQ2M9 lC/9s3D3cdy8Nm1kAeX/ALM/7Kvxc/av8ZX3g/4W6dp6RaJp51PxN4v8Sz32neDfC1tLHcjS 49b1Ww06/uBqGqXdrLa2NhZ2d5dXDRXNwIVsdOv7uxAP3u/Zr/4Ji/Ef9lb4jn4mfDL9qHw/ c6tc+H9U8LatpPin9n+XVdC1vQtUlsrySxvo7L402N/beTq2laPqEU2n6hYzedpUUckklpNc 210hn6/UAfCH/BRrwHqvjT9mjVNTtbXUPEXh34XeMPCfxd+I/wANbPxBc+FLb4t/C/wHdz6h 468Cat4kttVs30XT10SWfxEt1HDqdwt14QsxY2MuotZyW4gPEPjrruheIf2yf2APjV4rP/CX fs2eM/D99p3wa1NdBvP7O8O/HH4iWMereC/Efiuy1D4e3d23/CTafP8AD9PD9hc6jpN3p2q+ FrnXS2nQ+G9RXVxAj7P/AGw9W0rRf2UP2kbzWNT0/SbSb4IfE7SYbrU7y2sLaXVdf8H6voWh aZHPdSIj6hqOt6jp+n2lurGS5ur+3t4VeadEYXQDy/8AZ6+HX7R3hb4BfA/SNH+LHh/R/s/w f+Gi6p4W+NfwMuvEvirwVrEXgvRbW98G2Fx4F+Ivwx/s7w/pH2eK0isPEOkaxrsNzFfNqGuX nmwwWACPo/wT8KtK8IarceKNT8ReMPiF47vNPl0m68c+PtXttQ1WLSprm0nn0zw94e0LTtJ8 J+AdPul0vQF1C38IeHPD8esyeGdJvtaXUdSskvSAeoUAFABQAUAfIH7eng3xV49/ZO+K3hzw Z4I/4WT4g/4obX4fAWdR/wCKs07wd8SfB3jDX9F8rRNW0vVbz7R4f0LVF+x6Nf2uq3X/AB76 W/8AaE9sGEBoaT+3H+yhqPgHTPiDefHf4X6BaX/g+y8ZXXhfVvHng+bx9ottdaLHrc+gan4L 0LXdR1KXxhZxO1pNomnxX9017C9pbpPMUVwDz/8AYm+B/g3S/hf4N+Md/wCGdPTxF8QtQ8V/ GX4deH5dVk8U+Gf2fvBvxn1DVvFOjfDr4LWl7oWlWfw608eDfElhba9/wj+laa2q6jJercz3 enWmlw2ICPu+gDwD4o/C37P/AG78WPhPoX9m/G3Tf7M8Rf8AFO6n/wAIr/wuT/hFf7P/AOLd fEX/AImFpoPir+3PCWnal4N0jX/GVnrn/CG/8JVJrOjJbXNp+9EB6/4T8U6F448K+GvGvha+ /tTwx4w8P6N4p8Oan9lvLL+0dC8QadbatpF99i1G3gu7T7Rp93by+TdQQzR+ZsljR1ZQAdBQ AUAFABQAUAfmD+29/wAE5/8AhsD4p+B/iBZ/Ez/hXf8AYXw/1Hwd4hmudB/4S37V/ZniJda8 HRaNoEV7ovkeZ/wk3jptT1C51yTb9h0KG109vOvLmIA+APiX/wAES/iP4e8K3erfC34z+H/i R4nsvPuP+ES1/wAHy/Dr+1LO306/ufsui69/wlniC0k8QXOoQafZ21rqaaTYH7dJNdapaJbY mYrH5A+E7XQvB3xT8M2Xxi8LeIJfDPhb4gaNa/FPwV9nvNI8VSaFofiK2i8ceFvsk99pV3pf iBtPtdUsPKkvNNmguTtae2dDJGAf3V6Tq2la9pWma7oWp6frWia1p9lq2jaxpN5bajpWraVq NtHeafqemahZySW9/p91aTQzw3EEjxyxyo6MysCUM+MP+CjXiP4ceH/2NvjVF8S0+16f4h8P w+HPCmkw6jFYajqnxHu762vPh++mxvq+nSal/Y/ibT7DxJe2kEs7nSvDGqyyWd5bwTW0wgP4 46Yj+1z9inxToXjD9kf9nLVvDl9/aOn2nwf8D+Fri4+y3lp5eu+BtEtfBXimx8q+t4ZH+xeJ vD+r2XnKjQz/AGTzreSa3lilkQ0fT9ABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQB8YftdfsOfC P9r3StOn8VvqHhP4heG9P1Cx8LfEbw3DYtqtvbXFtfPZaH4nsbuEp4q8H2+t3cepjTTPY3UU iXaadqWmjVdQa8AP54tW/wCCVn7cem6rqen2fwi0/X7Sw1C8srXXdJ+JHwyh0rWra1uZIINW 0yHXfF2nalFp95FGtxCmoafYXSxzILi2gmDxIxHwh4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8AEGs+ FvEemfarO9/s7XfD+o3Ok6vY/bdOuJ7S7+z6haXEXnWs80Mnl74pHRlYgH9Lv/BFT/k1jx9/ 2X/xT/6rr4VUho/X6gAoAKAPkDxT+wV+yd4ws77SNW+FP2TwzqPiC18WXHgbwt45+JPgb4cR +KrTQrfwzF4lsfhr4K8Y6V4W0vxA2hWsdpLqNlpFvczo0rTSSPPK0gBn+AP+Cen7HXww8ZeH vH/gz4LafYeK/CmoJq3h/UNT8W/EDxPbabqsMciWmpx6N4p8WajpsuoWcri5tLiazkks7qC3 vLVobq1gmiAPs+gAoAKACgAoAKACgD5g/aB/Z+8E+M/BPxZ8W+EvhN8P9Q/aDv8A4f8Aih/h 98QU8L+ENP8AiPa/EfT/AAhc2Hw71fSPiJf21vf6D4g0vV7PQRp2rnVLR9OfT7SWK4t1tEeI QHt/w91PwbrPgHwPrHw5j0+H4e6t4P8ADOp+BIdJ0mTQNKi8G32i2V14Xj0zQpbKzfRdPXRJ bFYbB7S1a2jCQmGIx7FAOwoAKAPAP2X/AN58FfDt9a8eGdb8QfEnxL8NkT91ZwfBvxT8TvGP iP4JW2kacdreH/D8Pwi1TwVFp2hPDZyaPYRWmlyWVi+ntZ2wCPf6ACgAoAKACgAoAKAP5Qv+ CuXw08K/Dv8Aa4uNR8LWn9n/APC0Ph/4e+JfiOxhg06006HxVqGt+KfC2r3em2unWFt5f9p/ 8Ilb6vey3TXdzc6rrGq3ktw32tY4WhHAfs9f8FKv2mv2dPCtz4K0TVfD/wARfDA/spNA0z4s xeJ/FP8AwhVnpOnR6TDpHhC903xXpV3pfh9tPtdNiXSJJ7iwtf7NjfT7eze6vWvgD93fBP7M vhD9sv4cfDH46/tf6d/wsLxb40+H/h7xH4b8DeGfF3jbwv8ACf4YaF4kim12xTwNomh6lpWq r4g13w/feGZ/Et34h1XxJNJqWkJbadeQ6Rp9lboho/nS/bS/Znuf2Ufjz4g+GEN9qGr+FLnT 9O8W/D7XdWOlDVdY8G60bmC3bU4dKuXSPUNO1vTtd0SaaW301r2TQH1CKwtLXULeJWI/R/8A 4IjfFDVbTx98Y/gvMuoXeia54PsPihpzSa1cjStA1XwrrWmeFNYWy8OtA9udQ1608Y6EbnUY preQR+CbCCWO5UwtYAI/otpDCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP5I/+Cr+naFZf ttfEa50jxH/beoav4f8Ah3qPinTP7IvNN/4Q/XYvA+iaTb+HPtt07R+IPO8M6X4c177faBIU /wCEp+wMv2jTZ2doR7f/AMEX9T+LkXx58b6N4Qj08/Ce/wDB8Op/GGbVdJvpkS50k6na/DiP w/rtlZMmm+MH1vWtVaKwvruC1vdGh8UTeTPeaXZPZgI/ptpDCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKAPmDw/r//AAzx/bfg3xloviCz+Ddl4g1LU/hv8SNM03+3fB3gTwdrvk623gHx8uiTPf8A w48P+ENWl8aQabrE/hzS/Anh3wJoPhGxvvEUOpW80MoB7fpnxC8A614Nk+I2jeOPB+rfD2HT 9W1abx3pnibRb/wbFpWgSXsWu6nJ4ntb19NTT9Ol07UEu7hrkR2zWFwJmQwPtAPINS8f23xz to/CPwX8Q6he+F7zUNJm8bfGfwy+q2ng2PwbaarZ3HiDwv8ADL4gafHBb+OPGHia0tNZ8KPq vgbWS3g1jrep3ms6V4k0PRNG8RCA9/0nSdK0DStM0LQtM0/RdE0XT7LSdG0bSbK207StJ0rT raOz0/TNM0+zjjt7DT7W0hhght4I0jijiREVVUAAGhQAUAFABQAUAFABQB8gftN/sUfBv9qn Xfhlr/xE0zydQ8A+IIp9W1LSFnsNd8ZeBI7PWJpPhpqOtWd7BJZ+H7jxNd6XqTXXl3N5aQ2+ r22kS6ZceILnUIgD6v0nSdK0DStM0LQtM0/RdE0XT7LSdG0bSbK207StJ0rTraOz0/TNM0+z jjt7DT7W0hhght4I0jijiREVVUAAHxh+2H+03/ww98LPAPinw58I/D/i3wTL4gsPhpb+HNN8 X/8ACu/+EV8vw7qGo+FrTQNIsfAWtWE/h+PSPDOr2rxLLpn2H7NpsVvb3MVzK2ngH8ofx0+O nxH/AGi/iPrPxQ+KGs/2r4g1Tba2VnarLb6F4Y0K2lnk0zwt4W0ySeb+yvD9j9pnMcRlmmmm ubq9vZ7rUL67u7piP2e/4Ip/AvXbG8+Jv7Q+vaN4g0rSNV8P2vw3+HWp3DWdvoXiyzuNd/tb 4g3ltZTQG/vv7K1bwn4SsYNShkhsDNc63Zg3V3Y3C6UDR+/tIAoAKACgAoAKACgAoAKACgAo AKACgAoAKAPP/ir8S/Cvwb+HHjT4peNbv7J4Y8DeH7/X9T2T6db3l99kiP2LRdI/ta/srS58 QarqD2mmadZy3dv9rv8AUbS1Rw860AfxSfH74xa78f8A4yfEL4w+I4fsmoeOPEE2o2+meZZz /wBh6FaQQaT4W8OfbLHS9Oj1L+x/DOn6Rpf29rKCa8/s77VcKbieVmYj9vf+CIXiP4cJ4V+O HhK3T7J8XZ/EHh3xHq8lzqMS/wDCQfDi006TTPDiaNpL6u8k3/CP+Jr3xSdTu4dLt0i/4TnQ Yp7y4Nxbw2SGj93qACgAoAKACgD5Q/a3/aSuf2evBvhe18H6Bp/jf40fFzxhpnwz+C/gO+1n StKttZ8Za7Ilpbazrn27VrCc+D9Lu7rTY72a1liU3Ws6PY3F5pkerf2lYgHh+v8A7Sf7U37M /wDYnin9sD4efB/Xfg3rviDTdA1z4o/s2XPxFvP+FN/bPOtbTWviH4R8aadcX+veH9U1a80m 1ivNHlt/sP2O7idL/UtU0bTNQAPpDW5fGXxH+LnjT4ax+NdQ+HPhHwF4P+HviuGPwlaR2vxL 8R+IfFl946XQvFq+K7q41XQrf4X2Oq+Enhi8NXOjrqesa54G1S38R2z+BrtNO+IYgO/+DXjX VfiF8O9H8Vaxb6el3d6h4p02HVNGiuYPD3i/SvDfi3XfDWhfEbwrb3V3ePb+D/GuiaRp/i3R 4l1HWI00zxPYrDquqwqmpXoB6hQAUAFABQAUAeX6n8EfgvrPjKP4jax8Ifhfq3xCh1DSdWh8 d6n4A8KX3jKLVdAjsotC1OPxPdaS+pJqGnRadp6WlwtyJLZbC3ELIIE2gHqFABQAUAFAHj/w 3+Anwn+Efir4neNfh74U/wCEf8TfGTxAvin4kan/AG74l1b/AISPXU1HxBqy332PW9YvLTSM ah4p12XydLgsof8ATtnl7IYViAPYKAOf8WeKdC8D+FfEvjXxTff2X4Y8H+H9Z8U+I9T+y3l7 /Z2heH9OudW1e++xadbz3d39n0+0uJfJtYJppPL2RRu7KpAPnD9lX9sT4R/tX+DdN1jwfrGn 6L47j0+e48XfCjU9YsZfGXha506TTbbVbuOyHkXGveDxd6tpq2niS1tI7W4XUbeG4Sy1JbvT bEA9v+JfxV+HHwb8K3fjX4peNPD/AIG8MWnnp/aev38Vp9uvINOv9W/sjRbLLXfiDxBNp+l6 hLbaRpkF3f3f2SRLW3mcbaAPxR/Y2/4Kr6VrHxQ+Jfh/9o7VtQ8PaJ8VfihHrvwt1y9ktr/w z8LNK1PT5tIi8DeLPELXumwaR4P0+00Twda2WpWPhuCN9R1TxBrfiG4gW+ub23AR+91AH4Bf 8FlP2j/hx4m8K+Av2fvB2v8Ah/xd4m0f4gX3jbx1caBrsWpf8ILeeEtO8ReCrPwprUVjaTWi eIL3UPEHiFrmxfUYL/Sv+EWjF5Y7NZtZVaA/AGgQUAfq9+xR/wAFQfHf7P8A/Znw9+NEniD4 l/BLSvD66J4ctdNttHufHfw//s37bcaRDoF9qNzp/wDwknh9/Pj0t9K1rVP+JfZ22m/2Tc2t tpLaXqoB/Tb4A8f+Dfil4N8PfEH4feIdP8VeDfFWnpqeha7pjyG2vLYySQTRyQzxx3FhqFrd w3Fpd2F3DBdWV1aXFpdww3NvLFGhnYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfgF/wW8+KX/J D/gpp+u/9DD8UvF3hr+zP+ufhP4da7/bM+n/APZUrX7FZX3/AE1vrf8A5B0lNAfkh+yL8ENK /aN/aL+Gfwa13XNQ8OaJ4u1DWpNY1XSbe2udVj0rwz4X1zxdqFlpgvCbe11C/tNAmsIbyeK6 jtJL5Lp7S8W3NrcAj+zzwB4A8G/Czwb4e+H3w+8Paf4V8G+FdPTTNC0LTEkFtZ2yySTzSSTT ySXF/qF1dzXF3d393LPdXl1d3F3dzTXNxLLIhnYUAeX/ABo+L3g34C/C/wAX/Fzx/PqEPhTw Xp8F5qC6TYSalqt7c32oWejaPpOmWauiPqGo63qOnWEL3M1raxSXqS3lza2sc1xCAfIFl4u/ 4Ke+NbnVtY0f4SfsofBXRF1COy0jwX8XvGfjrx/4yFtBpWmPdatP4o+Ed5JoV/p91qs2oLAj WmmXUK27QzW0ixxX2oAHuHwU+NXxH17xVf8Awh+Pnwu/4Vf8XdK8P3XibSNQ8OanL4r+Fnxa 8IaDqOleGPEfjnwB4kjtlk8P+T4m1TTZJvB3iFo9b03TvFfhyeZro31wbEA+n6APgD9sXX9O +DvxY/ZU/ad8ZaL/AGn8K/hN4g+J/gfx9rdjpvirWNd+HX/C6/DWiaB4d+I9vpvh+aG0fw/Z ah4fm0XVJtVOobYfGMMOl6Tf61dae9iID5w/a1/as+D37YXwB8a/s7/st3njD43fFj4g6h4D trDw94T+HfjnTrbw/pWlfEbwlrV/4t8Y654v0DRtN8O+D7eXT7TTp9UnujHb3Wvac1yIbM3N 3ZiA9f8Ai18Vv2evAVz8Lf2cvir8JfGH7c/xo+Gfwv0uXxEvhP4K6B8b/GXh22t9K8J6PqXj XxjZ+KtYurjwvqHi67TSdTngS/1C6KzadPqUgj1DSrjUwD7A+CH7Q/wv/aB0rXLz4f6rqCa3 4O1C30P4g+BPFGj6h4X8ffDnxNLbGW48N+MvC+qwxz2GoWt3DqOnvc2zXmnzXuh6rb2d7dNp 1x5QB7fQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAcf8AELxrpXw18A+OPiNrtvqF3ongDwf4l8a6xa6T FbT6rc6V4V0W913ULfTILy7tbebUJLSwmSFJ7m3jaRkDyxqS6gH8/Px9/a3+N/7d3hXV/hx8 P/BGj/CT9nLXNYsl1PxP4skTWvHXjS18J+KzqNr5UMDfZtKt5Gi8P6g+madbyrFqXhW7sj4t mtpri1kBHg+ofsb/AAjvPsX2a58YaV9k0+2sp/7P1mxk/tK5g3+bq17/AGpo95s1C43L5iWf 2W1Hlr5NtFltwB8A/Ff4UeI/hL4jbRNbX7Xp9150+ga/BC8dhrlhG6q0kaln+y6hB5kSXVi8 jvA8iENLbz29xcsDzCgD2/Sf2m/2ktA0rTNC0L9oP436Lomi6fZaTo2jaT8WPHmnaVpOladb R2en6Zpmn2evx29hp9raQwwQ28EaRxRxIiKqqAADxCgD9Zf2Zv8Aglf8R/H9xp/if4/PffC7 wJcWM9zF4a068sR8UtUe60zT7rRZZLO507UdP8HWPmajMbqLV1k1eGbQ7iwn0e1N2l9agH0f 8VP+CPngd/CUzfBH4h+K7bx3FfWUlvD8VNU0i98JahphdotRtJrnwj4HtdQ0i+WOVLqC7WDU o2ayNpJaoL0Xunodj8NvHHgbxb8NfFuveBPHWg33hnxb4Zvn07WtF1FEFxaXARJopI5YXkgv bG5tZYLq1vbWWa2u7a6gurWaa3nildiP0T/4Jl/tof8ADNfxHk+G/jVvP+EXxd8QeH7HU9Rv Nc/s6z+G3iqSU6RZeOlTVtTt9Fs/D88F3aW/iS4lFtc/YNH02+S6kHh9dO1QBH9XtIYUAFAB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQB+GP8AwWv+Duq614N+Evxu0PQdPntPBGoa74K8e6xZ6Xcy+IYt K8VyaTeeCLjVtQs9MdE8H6dreneIbNX1G/gjttT8d2cNpFJNrU5UQH4g/s3fG/Vf2cPjb4B+ NGjaHp/iW78FahqEk2gancXNlbarpWuaHqnhnXbKO/tQz6bqD6JrWoC0vGhu47a6FvPNaXkM T2twxH9bvgD9uP8AZQ+IPg3w94ztfjv8L/CsWv6el43hrx/488H+DfGWg3KySW95pPiHw5rG uxz2GoWt3DPCXjM9rcLGt1Y3N3Y3FvdXCGcf+zZ+2boX7WPxT+Iek/CLSsfCL4U+H7a38Q+L fFEN5pfirxd428U+ItRtvB114L0GJpI7L4fp4Z8H+Kby6utcez1ee513RoRpenjT7w3gBoft g2Xg2+1r9jmDx3q2oaLokf7Z/wANLyxvNMjkluZvGWneAfivqHw50mRY9MvyNP1T4hWvhfTL tzBGqWuo3Dtc2Sqby1EB9n0AfGH7Wek+JpvG/wCxhrvw/wBM0+Xx3pv7V/h3Sf7YksvDz6rY fC/Wvhp8Trz41aZZahr8ZFrp9/8AD3QNRnube2kW4nk0WwezV9Ss9PMYgPs+gAoA4/4hXnjL TfAPjjUPhzpOn6/8QrDwf4lvPAmhatJHDpWteMrXRb2fwxpOpzS6npyRafea3HY28zvqFgqx zOTcwAeagB8Qf8Eux4Nu/wBkvw74k8OeJNQ8WeK/GvjDxt4t+Mmu65qEl74mvPi5qWrmDX28 SQy+J9ce01AaJZeGvImlns59V07+zdeurCzutdniACOAvLy5tf8AgrxpMHw30nwfqMWo/soS 2Xx/vLKTSk1rQbaPxFqeoaNq2rLaanazzeMJLuw+CemKl7BqN0NA1qzdbZLFLe8sDoB+p1AB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQB+WP8AwVU+PVh4O+CQ/Z/8Kax5vxg+PmoaB4a03QNI8RTaLrum +B7nXI21vW9Ra3gMQ8P65caZ/wAIe1nqN7pcOpQ+ItXMcl1b6NqduBAfC3w18IR+AvAfhXwi iW6TaLo9tDqBtJ7q5tZ9ZnDXmuXdtNehZmt7nWbm+uEDJEFWcKkUSKsaAjuKAOP8deBfDnxF 8OXvhfxRZfatPusSwzRFI7/S7+NHW21TS7lkf7LqEHmSBX2ujpJLDNHLbzywygH4p+KvDOq+ DfEeteFtbi8nU9C1C40+52x3McM/kv8Aub2z+1wQSy6fd25iubaZ4o/NguIZQoWQUwM+KTSh pV5DNZag+tvqGmSafqEWp20WlWulRW2rLrNleaM2kyXF/qF1dzaFLbXkWp2cdpHp1/FLaXra jDNpYB1Pww0Pw14m+Jfw88NeNNY/4R7wd4h8c+EtD8Wa/wD2hYaT/YfhrVtf0+w13WP7V1WG Wy0z7HpdxdXP2u8ikt4fI8yZGjRlIB/a1SGFAH5if8FIP2Pv+F5eCn+LvgTTtd1L4xfDvQrf T7bQNHX+0P8AhOfBVvq1xf3uhw6VPdx+Xruk/wBra1q9jJpqS3d9m70v7Hf3F5praYID+aem I/p9/wCCQf7S/wDwsz4Nah8C/FOrfafG3wW8r/hHPt9/52o638LNVnf+yPI/tHXrq/1L/hF9 Wa40SX7LYWOnaXpV74NsYt0szUho/U7xr8QvAPw10q3134jeOPB/gDRLvUItJtdY8a+JtF8K 6Vc6rPbXd5BplvqGu3trbzahJaWF9OlukhkaOzncKVhcqAfmj8S/+CxP7Kng77XaeBbf4gfF vUD4fn1HS7zQPDbeFvCsmun7fFZeHNa1Px1PpWtaXuntbR7m/sfDmrwwW2pRyQLeXEU1pGWA +YP+H53/AFa7/wCZs/8AxR07Ae3/AAG/4LIfCP4k+MrLwf8AFbwBqHwTi1vUNP0zQvF8vi+x 8YeDba5u478TSeNdVn0Pw9ceEdPF3HpNrFfx2eqWqtqctxqU2l2NhLdsrAfsdQAUAFABQAUA FABQAUAcf4/8AeDfil4N8Q/D74g+HtP8VeDfFWnvpmu6FqaSG2vLYyRzwyRzQSR3FhqFrdw2 93aX9pLBdWV1aW93aTQ3NvFLGAfx5/tXfsUfGT9kvXZf+Ey0z+2/hzqXiC70TwV8UtIWA6F4 m8qzi1O0h1HT4r25u/B/iCTT5Jt2lars82bSNX/su51Sy02S+ZiPkCgD6f8A2Qv2nNd/ZL+M ll8VNI0X/hKdPk8P674W8U+Ev7Ss9E/4SbQtXgiubex/t660DWJNG+yeJtM8Oav51paCaX+x PsjSLb3k4YA/X74/f8FUf2O/jn8GviF8KfEfwu+P+r6f4u8PzW9vY/Z/A3hPOu6ZPBrfha6/ 4SSx8eaxJo32TxNpmkXf2ptF1uFPsv8ApGl6lbmWxukM+79W0H/gpB4Z1XU9F8B+Of2UPiP4 NtNQvJPDnjD40aH8RvDvxQ1DSr25kv7ay8X6b8KLCw8JnUNLW6/slLzR7CwjvrfSre+ltLW5 u5oIgD3D4Z/CbxVZeKrT4xfGHxf/AMJX8Y7v4fweCLjSvCsmo6R8Gvh7p19qNhrninSfhf4U vpZb+X+2NW0bw3JqfiLxNe6rquoyeF7FrYaLpoi0SyAPf6ACgAoA+IPiH+wJ8G/GPxH1X4ue DfFHxg/Z/wDiN4l/tb/hNfFP7PvxBn+H1543/tiXRbm7/wCEgt5dO1K0i36hokOoT/2Vb6Z9 vv7u5v8AVPt160c8IB7h8EP2ePhf+z7pWuWfw/0rUH1vxhqFvrnxB8d+KNY1DxR4++I3iaK2 MVx4k8ZeJ9Vmknv9QurubUdQe2tls9Phvdc1W4s7K1bUbgSgHt9ABQAUAFABQAUAFABQAUAF AHxB/wAFB/2k9d/Ze/Zx1jxr4OHlePfFPiDSfh74F1ObS7PV9O0HXdbtdU1a717UrK+vYY3+ xeGfD/iGWyLwalCdVGlJeWFzYPdKBAfzg+GfjJ8MPCNzF8U/Fvif4gfHD45+I/D8Z1rXvE0+ oahc6HqtvpUFlb6VNr3iqT7X/wAg/wCx6I2qwy67Itro0ot0trW4+x3LEYHin9s34j6r9ut/ DWleH/CdpP8AZfsVz5Muu67p/lfZ3uf9Nv2TTbrz5Y51/eaMNkNzsXM0a3BLAdV8Jfjp8c3l /wCE/wDHdh4r8R/BLTb5vD/i/wAa2Pw7Evhrwtqd5/Z8Wny3fiPw9otrbWd9Ff6roaS2s9xP I9trAENpNdXFnkA/ROkB+dP7aXgOSz1nw/8AEazht0sdWt4/DOtGG3tbeQazZLd3ml3l3Mtw J9SuLzSRcWwc25FvF4chjeYiaCNGgPhmgAoA/o8/4Jvfto/8Lg8NR/Br4s+Lft/xi8OfaP8A hFNQ1iPyb/4g+CrHT7eVPO1iW8k/4SLxzpHk6kb7zIbW7utMhtNRb+0bi11u+gQ0fqvQAUAf yhf8FAPgXpnwF/aS8TaL4eSxtvCXjixtviZ4U0mxW3hTQNM8S6jq1pqGgCwsdI0+z0qxsfE+ j6/Dp1jZpPHBpC6Uj3ElwJwjQjyj9mL9oXxV+y98ZPC/xc8LW39rf2R9s03xH4Wm1XUdI07x f4V1aA2ur6BqVxp0n/XvqFlJdW9/bWmq6RpV/LZXf2BYJAA/aT/aT+I/7VHxHHxM+Jg8P22r W3h/S/C2k6T4W0uXStC0TQtKlvbyOxsY7y9vr+587VtV1jUJZtQ1C+m87VZY45I7SG2trUA8 AoA6jRPBHjTxLayX3hzwh4o1+xiuHtJbzRNA1XVbWO6jjime2kuLG0ljS4WGeBzGWDBZo2Iw 4JAOXoA/Q/8AYs/4KGfFD9ljVfD/AIQ1281Dxv8AACPUNRbWPh86afLqvh6PXbm2uNQ17wBq 14sdxYaha3cM18ugz30WjX0mo6tvistQ1Y6zZAH9bmk6tpWvaVpmu6Fqen61omtafZato2sa TeW2o6Vq2lajbR3mn6npmoWcklvf6fdWk0M8NxBI8cscqOjMrAlDNCgAoAKACgAoAKACgDn/ ABT4T8K+ONCvvC3jXw14f8YeGNU+y/2n4c8U6Np3iDQtR+xXlvqNl9u0jVrae0u/s+oWlpdR ebE/lzWsUqYeNWAB+UP/AAUw+Hn7MvwO/ZT8Tanon7OPwf0/xb458QeH/h74N1vw58M/DHh6 88O67qDXniSbXn1zwu+h6rp32Tw/4V1x7c21xdw3F+bC01KwvdIu7+BxAfzJaTpOq69qumaF oWmahrWt61qFlpOjaNpNlc6jqurarqNzHZ6fpmmafZxyT3+oXV3NDBDbwRvJLJKiIrMwBYj+ i39lH/gj94E0HQovFP7VQ/4TnxPr3h+02/C7SNW1jQtC+H+oz3kt1c/2j4u8JeIra78YeII9 Pj021b7HLaaVaTTavFH/AG0hsNTt0M/a7SdMttF0rTNGs5NQmtNJ0+y0y1m1bVtV1/VZbawt o7WCTU9d129vNS1rUGiiVpr/AFC7urq5kLzXE0s0juwBoUAFABQB5f41+L3g3wTqtv4Vln1D xP8AELUNPi1PR/hj4KsJPEvj7UtPu7m707T9YuNEs3CeFfB9xrdodJfxj4nudC8L2N7cQQ6p rViJQ9AB4K+L3g3xtqtx4Vin1Dwv8QtO0+XU9Y+GPjWwk8NePtM0+0ubTTtQ1i30S8cp4q8H 2+t3Y0lPGPhi513wvfXtvPDpetXwiL0AeoUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH5wf8FKf2W/jJ +1L8LPCWgfCXxJ4fi/4QnxBrHjHV/h/r6Qad/wAJzqNv4dvbLw5Lovit7Wb+yvEFj9p1nTbb T72TT9Kvf+ExkudR1C0/se3MggP5cfjT4e8ZeFvi18RNE+IPgWx+GXjKDxdrd3rvgHSNLj0b QPC1zq17Lq8OleF9PgurmCLwilpfW7aRJaXd5azaZJYzWlzc20sU8rEa37PXwquPjd8bfhn8 LIob6a18XeK9OtNdbS73TNP1Oz8JWJfVvGeqadd6wr2iX2n+EtP1q+hSSG5aSSzSOK3uZZEg mAP6y9U+Afwtv/glqP7Pdp4XsdD+GF74Uu/CVtoul21nK+j29yJJodc06XWrW/SXxXa6w663 DrF/Fe3LavCmpTvPdl5XQz8WvgDquqJ4Pu/h74r/ANF8e/CHXdX+G3jHSJJ9Fmm0y88Nahd6 bYQRNol3PDdafBZWq6bHfg7bqfRL5kkuBGZ5gR6F4/8AB1h4/wDBviHwdqL+Tb65p728dztm k+w38Mkd3peo+TBdW7XP2PU7e0uvs5mjSb7P5UhMcjAgH5FWvwO+K2oeHPG3ivSfBt9rmjfD bXrvw74/bw/d6X4g1Pwdd2FhqepXWpeI9A0W/utU0nwolpo2rn/hJbiyTRWk0y6hS/aaB41Y HlFABQB+wX7L37Xv7dnx51PwV8EPhprvw4utY8DWI8Va949+INhdT6nr/g3wzcJZtpHxC1d7 jUJ9Vsb661jQNIlvfD+jW/iGeRrS7m1ONjqepOAf0I0hn5w/8FOPgF/wt39n+58caPb+Z4x+ CH9qeNLH97s+2eCp7a3/AOFiab/pWs2dlb+Vpemaf4g+0SQX92//AAh39n2MQk1Z9wgP5iqY jT0jSL7W76LT9Pi8yaT5mZsrDbwqQJLi4kAPlwpuGTgkllRAzuqsAe56b8O4dEu9L1jRtb1C y8QaPe6dqen6jJb2F3a2+p6dcwXcN0NNmt9siLPCGWGWaRR8ok81QyuAfVfw+/aT1iw1DSvD XxgsNMsYr100+z+IelzeRo0t6trZLbp4hsHQLpj3E4vnm1GM2lqjugWygs4Z7qFAeyfFD4E+ A/iha302o6Zb6V4pmt3Wz8XabAItThuhHZxW82pxQyQx+ILeOGwtrfyb4yNHbmWO1mtXkEyA H5FeKvDOq+DfEeteFtbi8nU9C1C40+52x3McM/kv+5vbP7XBBLLp93bmK5tpnij82C4hlChZ BTA/X7/glF+2v/wrHxVa/s2fEzU/EF74I+IfiDSNN+E11u/tPTvAfjvXNRubeXQPsMdlJf23 h/xbq2p2A8yC5ez03VYftUllHFr2r6pZgI/pdpDCgAoAKACgAoAKACgD+dL/AILgeJNVuvH3 wC8ITeGNQtNE0Lwf408Saf4zkNz/AGVr2q+Kta0XTNZ8MWYbT0txqGgWng7Qr65MV9cSGPxt Yebb2yiGS/aEfN//AASG0DwrrH7ZOi6j4h1r+ytX8J/D/wAd6/4Fsf7S06x/4SXxVcWNr4Wv NF+y30Lzax5XgnxL4x1f7Hp7Q3K/2B9sZzaWN1HKAj+r2kMKACgAoAKAPAPgh/xL9d+OWga9 x8Rh8YNe8WeK7pv9Hi8SeFfFNnYW/wAGfEuiWL+Sz+H7L4ReH/CXgGbUYdPs7a58SfCTxhCJ NSvdPv8AVNRAQfFv/S/ij+yxp1p/pOoWXxg8ZeLLyxt/315aeFdL/Z2+NvhbU/Etzax5kt/D 9p4m8c+CtIn1F1W2hv8AxholnJItxqtpHcCBHv8AQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH84X/ AAWz+GnhXw98R/gx8UdJtPsXib4keH/GGgeLfs8GnW9nqn/CupfCf9g61dfZrCO7vfED6f4w k0ye8vLu6zYeHtEtYUgSwPnNCPkL/gmRr/w/8PftaeD5fHKeXfaroXiXQPh3qk1/Fp+n6R8Q NYsktLJ9Qkn1Wzjuf7T8ON4m8P2dqYtQafU/EumRQ2vnvFcWgCP6kqQz8d/2xfCc/wAKP2q/ BvxZh0+4g8D/AB/8NWPw68U6ja3XiW6tYfiz4beOHwvf67a/YbnTLO41LwtBoei6VBBcWxdd N8RXrxwra3k9+IRQoA4bwN8Qv+Gbf2nfB3xLvdQ+wfC/41fYPhV8WftWofZtJ0nXVT/ig/HV 5/aXimx0+2+wNbJBc6jPayw6Xotp4jkjR7zWF3CBH2f+05/wTr+DX7Q13J4p0eT/AIVJ8RZP tT3fibwpoWlz6L4lu9R1qPV9R1Xxv4VjNh/wkOuv52shdVt9S0y9kl1ZZNQuNRhsbW1hBn8/ n7Qn7Kfxl/Zn1oad8RfD32jQrj+zU0v4geGotU1P4f6xd6naXl1HpVl4hu9Ls/s+uxf2ZqyS aVf29ne7dMluo7eSxlt7u5Yj7l/4I8eGtauvjh8TvGEFlv8ADuhfCl/DWq6j9ptF+y614r8X eGtU0Cy+yPOLqf7VY+DPEsvnQwyRRf2btmkje4t1nAR/Q/SGUdU0vTNb0zUdF1rTrHV9H1ex u9L1bSdUtLfUNM1TTNQt5LS/07UbC7jkgvbG5tZZYZoJkeOSOV0dWViCAfx2ftK/B/8A4UJ8 dfiR8Jo77+0rHwprqf2Jevc/bLubw1runWPiXwt/atyumafHJrqeHNY0uPUPIs4bcXsd0tvv gWOR2Ih+E1htt9W1RlhbzZoLCB8ZuI/IQ3F0u4p8kMn2mzOFc7mg+ZRsUkA9m8M6b4j8e+JY fBPw28L678Q/GU/ln+wfC1m97/Z0Ml/BpP8AaXiLVOLHwzoUGq3lhb3epajPBBZfbYpLlkjb dQB9h+HP+CYH7QvxH8Ia1qPxD8aeEfhPqrWk03hf4exwt4vmvdStJ9ZS2tfHXiXQtRFloVpM 9vosyXWjyeJwYL8zS2FveWP2ScCxx/wfu/iP8K9eT9m/44+Fb7wh468P6DHrfhWbUtUsdQi8 QeGLh2ngs9P1K21S8tNaaxja6ht5NGubu3jt9EvrKVLW40C4WZAY/wC1b8KIfGXg2Xxrpy7P EfgXT7u7kWOGwT+1vDiyRXOqW95dztFKP7Mt47vUbYCaQDN/BHbSTagrxCA/LKmB/YZ/wTy/ apuf2p/gNZ6x4r1LT7r4seBdQfwn8SobSDStLkv7kBrrw34xi0LT9Snez0/XNEMayXJtNLtZ tZ0bxJDp1nDZ2EaIho+76ACgAoAKACgAoAKAPwC/4LeeKfhxd/8ACj/BT33iCT4u+H/+Eh8U 2umW1rEnhW0+HHjDy9Jvr7Wb24txJceILvxN4G06LTIbCeRIbbS9dfUY4jc6W1w0B+KPwX+L 3jL4CfFDwh8XPh/Pp8PivwXqE95py6tYR6npV7bX2n3mjaxpOp2bOjvp+o6JqOo2Ez201rdR R3ry2dza3UcNxCCP7e/AHjK2+IPg3w94ztdA8YeFYtf09LxvDXj/AML6r4N8ZaDcrJJb3mk+ IfDmsQxz2GoWt3DPCXjM9rcLGt1Y3N3Y3FvdXCGdhQAUAFABQB5f41+D3gjx9qtvrusjxhpW twafFpMuseAfiZ8S/hZquqaVa3N3eadpniHUPhj4u0CfxNp+nXeo6vPp9vq0l7Hp0mu6s9it u2rXpugA8FfB7wR4A1W413RR4w1XW5tPl0mHWPH3xM+JfxU1XS9Kurm0vNR0zw9qHxO8Xa/P 4Z0/UbvTtIn1C30mSyj1GTQtJe+W4bSbE2oB6hQAUAFABQAUAFABQAUAFAHgH7VXin4j+B/2 cfjP41+Et94f0vx74P8Ah/r/AIp0jU/EtrLe6dp1n4ftTq3iO+trJLeeO78QW/hm01mXSYb2 Cawk1WPTk1GN7BrhSID4g/ZH/wCCpfwO+KPhXwj4O+M/i3/hWfxdsPD+mad4j17x0NJ0bwJ4 213TtO1NtX8R6X4t06G00Xw39sg0WPUZ7DWrbw7DDeeIrfSdJbVDEsrgH0/8S/29f2R/hf4V u/FOo/HL4f8Ai3yfPhsfDnw08TaJ8RPFWsajHp1/qNrptppHhbULv+z/ALX/AGe9rHqWry6Z pUVzc2sV5qFt9pjZgD4K/ZntvHH7ZH7Yup/t1a3oOv8Ag74LeA9A1XwB8ALDWptHtNY1xIrH VfDN409tY6K/9r6FGfEnxA1W/uPt7/Ytc1600ax1XVrbw9fx2oCPxt/bc/Z7/wCGav2h/GHg TTrfyPBer+X43+G/73zdvgfxHdXv2HTP3+tapfN/Ymq2Ws+HvtOqXCXl9/wjn9ovEkeoRbmh H6K/s7/8FcP+QX4X/aT8Mf8APlYf8LR8D2n/AGBNO/tHxf4J3/8AYd1bUNR8Oy/88LTTvDX8 VFhntn7Sv7QP7Jv7Wvwc8V/D/wAD/HXw5pfxI8Jww/FD4Z6j4lbxJ8L7eDxv4Qcppllp/iLx +3hHRf7W1a11XUNEiFzqcps11yXV1tZP7GMkCQHz98JviBa/EzwHoXiuFrdL65t/smu2duY1 XT9fsgsOqWwt0vbqS0t3mAurWO4mMzWV7ZyyAGbFAjX8f+DrDx/4N8Q+DtRfybfXNPe3juds 0n2G/hkju9L1HyYLq3a5+x6nb2l19nM0aTfZ/KkJjkYEA+8v2EPjnf8Axj+CltonjG98z4sf B/UJPhn8S7a61KHUNWur/QA1ponii8mfX9VvtS/tfSrZUudYu5IUv9a0jxGbWP7PbKaBo+x9 U0vTNb0zUdF1rTrHV9H1exu9L1bSdUtLfUNM1TTNQt5LS/07UbC7jkgvbG5tZZYZoJkeOSOV 0dWViCAfnD+yB4K+G/wb/ax/bT+EPgG2sfDOj6dY/s96p4Z8Iya5fanqbaYvgXU9R8TajaHX tTvNU1Cxt9e8XWZuJ2mmjtpNesoS0az28ZECP0soAKAPyL/4KL/sY/E/9of4l/CPxh8JdG/t W+k0K78CeOdR1jxH4e0fw14S0XTtfh1Twzrc1pePHq95um8V+L5b7+y4dYlNvo9osFks5C34 gNP4If8ABKj4c+EdD04fGTxp4j+IWpvNLf634T8NXsvg/wCH8r6h4eg0250e4vLCOPxTrkNj qjXlxDqMOsaBHeLBYfaNJiWO4huwLH6beD/Afgf4eaZPovgDwb4U8DaPc30uqXOk+D/DukeG dMuNTmt7W0m1Gew0WztoJb6S1srOFp2QyNHaQoWKxIFAOroA+Ov22vg7qvxN+EZ8U+CLH7T8 WPg3qH/CyPh59mtbmbUNZ/suBv8AhLfAQ/sjTLrWNR0/xN4aW7tf7E02Wy/tPU7LQormdbeF qEB8G+FfE2leMvDmi+KdEl87TNc0+31C23SW0k0Hmp++srz7JPPFFqFpcCW1uYUlk8qe3miL FozQI/Hr42+A4/hx8S/EnhuzhuItGFxHqfh8zW91DGdG1WJby2t7Sa8uJ5NQt7CaS40s3hmk M0ulTM+yTfHG0B9kf8Es/jpefB79qvwl4bvNZ/s/wR8Zv+Lb+JbO4XXbyzuNd1BZpPhxeW2m aPP5P/CQf8Jt/Zmiwalf2l3DZWHi7WwxtYrua7tgEf1uUhhQAUAFABQAUAFAH8Of7S/j+2+K X7Qvxs+IOn+IdQ8VaJ4q+KHjXU/C+u6m+qm5vPBp1++g8Fxxw63HHfWGn2vhSHR7S0sLiKBr K1tLe0EMK26xRtCP2e/4I0fsyaUNK179qnxNbag+tvqGv/Dz4a6fqvh62i0q10qK20ZvEnxB 8P6zqFvJcX+oXV3NqnhSK70trOO0j07xRYzy3rajJDpaGj97qACgAoAKACgAoAKACgAoAKAC gAoAKACgAoAKAM/VtJ0rXtK1PQtd0zT9a0TWtPvNJ1jRtWsrbUdK1bStRtpLPUNM1PT7yOS3 v9PurSaaCa3njeOWOV0dWViCAfkDq3/BFD9m2bStTh0L4l/G/Tdbl0+8j0fUNW1fwHrWlWGq vbSLp95qejWfgDS7jVtPguzDLNZQanp0k8aPEl3bM4mjAsfj7+0j+y18QP2D/H/gh/Gek/DP 4n6FrXiyLxh4A8S30Gr6hpPiXS/hzrTHVPBXjPwNc6paxW1nqtnrXhS613TZodUhaK5tLPSd fkCassrEf1QfC74keGPi/wDDzwd8TfBl19r8N+NdBsNe03fPp895Y/a4h9s0bVv7Kvr21tte 0u/S603ULSK6n+y32n3dszl4GpDPzv8A+Cs/wRvPiX+zxp/xD0DR/wC0/EnwU16XxDdyQtrl xqEXw8161TTfG6adpWmQT2t35F/aeEdbvbu/ihWx0vwtqlyt3CizQ3ogP5hKYgoA+2f2S9K/ ad1WHXdK+Bvwi134j6Z4hvzZwate2ep2ngHw94o0Oxh1bUl1DxTeX+m+HdLv7jw3NHFLa3mq WFxcSzaFslcrBaX4B+htp8Df+Cgel6boWsa18C/hz4rbW7fWVvfCHhT4keH/AA34m8H3Wnah b29hN4l1TxH4jvNDvbfU7M3Nxaw6Deasyx4N9NYTRi1nQHD/AA88ffED9lD9qC08f/HH4c+P fgb8PPH2hTeBfjTqGt6T4k8a/DabxFYeHNQ8SfDXV/CHjLwJd3+j+LfFjWumafpRittNmOl2 9x4jh8szT391ZAI/cjw14o8NeM9FsvEng/xFoXivw5qX2n+ztf8ADWrWGu6Lf/Y7uewu/sWq 6XcT2t15F9a3VtJ5UrbJbaWNsPGygGfFPim7uPB//BR34W6tq2l3zaP8X/2YvFvwq8IaraSa ZNb/APCW+BvGl38UvEkOqWz6jHeWVjbeGIbALci1lWa51q0iiDrHeSWIB950AFABQAUAFABQ AUAfh/a+Ak+C/wAS/i78ELK31aLwx4M8TWnin4dPe6Tcafpsfw5+JVrL4i0fRtF1G/v7y98T Q6H4jh8XaHPq9zcXDXE+jyFpVlWW0sAR8dftq+BZrqw8MfEOwsvM/svzfDfiK5jN/NNHYXU3 2vw/NLCiPaWunwahJq0Ely7QO0+tWMP77fGIBAfAOk6tqugarpmu6FqeoaLrei6hZato2saT eXOnarpOq6dcx3mn6npmoWckc9hqFrdwwzw3EEiSRSRI6MrKCGB/d38PfGulfErwD4H+I2hW +oWmiePvB/hnxro1rq0VtBqttpXirRbLXdPt9Tgs7u6t4dQjtL+FJkgubiNZFcJLIoDshnYU AFABQAUAFABQB/BJ4s8La74H8VeJfBXimx/svxN4P8Qaz4W8R6Z9qs73+ztd8P6jc6Tq9j9t 064ntLv7PqFpcRedazzQyeXvikdGVixH9Rv/AASB+KGleM/2S7HwHCun2mt/B3xh4o8N6hYx 61bX2q3uleKtXvPH+jeJ73R1giuNC0+7u/Euu6PbCX7RHcyeDb+WK4LCa2skNH6nUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAc/4p8WeFfA2hX3inxr4l8P+D/DGl/Zf7T8R+KdZ07w/ oWnfbby306y+3avq1zb2lp5+oXdpaxebKnmTXMUSZeRVIBz/AIF+LHws+KH9qf8ACs/iX8P/ AIif2H9h/tv/AIQXxl4d8W/2P/af2z+zf7U/sDUrv+z/ALX/AGff+R5/l+b9huPL3eS+0A+A f+CvGgeFdY/Y21rUfEOtf2Vq/hP4geBNf8C2P9padY/8JL4quL668LXei/Zb6F5tY8rwT4l8 Y6v9j09oblf7A+2M5tLG6jlEB87f8EzvHms/Cq+s/wBlzx7rX2ux8ffC7wR+0f8AAfUL+7tY PtmjeOvDljqfxA8EabaXPi27kt/7N8Qrqt3Y6XY6Xby3P9h+NNfulhgvLdaAR+wmq6Vpeu6X qWia3pthrGi6xYXmlavpGq2dvqGl6rpeoW8lpf6bqWn3cckF9YXNpNLDNbzRvHLHK6OrKxBA P4z/ANqr4C6p+zb8c/G/wtu0v5dF06/Oq+B9Xv1uHfX/AAJrJe78NakdQl0fTINVv4bQtpmp XFhaLZprGjava27MtpmmI+4/+CUv7NXwg+O/if4reJ/ix4Z/4TH/AIVf/wAK4m8MeHtRu518 MSah4h1DxRqFxqOvaTbGP/hIfJ/4Q60tk06/lm0ue31TUYr6wvPMga0AR/SbpWlaXoWl6bom iabYaNoujWFnpWkaRpVnb6dpelaXp1vHaafpum6faRxwWNhbWkMUMNvDGkcUcSIiqqgBDL9A BQB+dXx//Zd8JfCPwV8VP2gP2bNf139nL4heDfAfibxvqOm/DlNPHwt8d/8ACFeE7ia00zxl 8JNUtp/DVz5OiWeu22nXOn2en/YtR8T3OtXEWo3kSq4gPNP2ifhv44/aW/Zi+Av7Q3gw2Okf tAfDHwp4N/aA8IJpGkavq9ve6nf+FNC8ZeJPB3hnw682qJc315rGmaFd6VDqFhrkk1z4cstL do4NXvLtAD66/Zy+PHhr9pD4S+G/in4at/7L/tT7Xp+v+GptTsNUv/CniXS5jbaroeoT2D/9 cL6zkuYLK4udM1TTL6SztftqwxgHuVABQAUAFABQB8O/tB/8FAPgJ8BpNQ8Ow6w/xN+JVs93 YReAfAU0GpSWOtQtrVimn+LPEal9N8MvDr+jjTr+xD3+t2Rv7ecaLcRNkgH5T6V+0141+Pf7 Th8VfEDQrHwJDrvw0vPCPgzwvoz6xc2t1p+geKNT8Y6JHr91PcTQ6h4r0/Rta8Sxzag1tpEZ XKxWNm96IZwR0n7UX/JCvHP/AHLP/qY+H6EB+QVMD+wz/gmVq2q61+w58CLzWNT1DVruHT/G +kw3Wp3lzf3MWlaB8TfGuhaFpkc91I7pp+naJp2n6faW6sI7a1sLe3hVIYERUNH3fQAUAFAB QAUAFAH8oX/BUT9lHXfgb8cdb+KmkxeINa+GXxt8Qa14wHiS+tLNrPw78R/EmrazrnifwFcX 2ny/9dNX0uS8tLB7iwvJrSE6hP4d1K9doR8ofsq/tMeMv2T/AIuab8UvB9jp+tRPp8/hrxd4 Z1MRxW3inwbqN9pt/quiR6oLae40DUDd6Tpt5aanapI1vdadbm4gvbFruwvgD+j3wB/wVk/Y 68TeDfD2u+M/HWofDXxXqGnpJ4g8Dan4O+IHiW58OarHJJBd2UfiHwr4NvNN1rT2liM9peQy QyTWtxbvdWljdNPZWqGe4fCX9u/9mD46fEfTPhb8KviJ/wAJP4m1Tw/4h1+3+0aBr/hSzP8A wjsujebott/wmunaPd6z4gu9P1LUdTgs9ItNQ2WHhTW7q7e1S1i+1AH1/QAUAFABQAUAFABQ AUAFABQAUAFAHP8AizxToXgfwr4l8a+Kb7+y/DHg/wAP6z4p8R6n9lvL3+ztC8P6dc6tq999 i063nu7v7Pp9pcS+TawTTSeXsijd2VSAfl58Yv8Agq58LYdO0nw5+yhoOt/tJfFfxR/bttpm had4U8f6Np3hz+ztDur6HWdT0vUPCtrrHi7ZcrHcHRtFih82x0zVpLnVtKaG1N6AeH/sX6F8 XP21/HHxFT9uDxTp/wAUPD37Nfiu30LSPg9ep4I03SoPi4NXlF94p8WeHvhhf6XD4i0/RbHw tqmiWS+JtI1vQ9Xj8W+IINPnkXT9WgnAR7L+3v8As6/CP4GfB7V/2rPgR4T0/wCCHxv+C2oe Arzwf4m+FVrY+ENKuLbVPHOn+E9S0nxF4NsLT/hHtc0+803xtqYu3m0sXV9HaWmn3tzcaOJ9 NuhAfCv7ZH7X2hftt3XwA8MaF4V+J3w9/ZctvjJoGkfEv4k+NdL8N+H9Mk8bavJDp/2S38TR DXNH8PX3hr4d6n4l1RPtGusLiPxLPcX2krBottc3LEfdf7avhDxPB4K8LftBfDZ/I+KX7MGv SfE/QN95qFrZ6x4Nijt/+FmeFdW+x+JtHQ6DqHh2wivNQjDz3V7Y6Dd6PaKp1yXekM+/fhd8 SPDHxf8Ah54O+Jvgy6+1+G/Gug2Gvabvn0+e8sftcQ+2aNq39lX17a22vaXfpdabqFpFdT/Z b7T7u2Zy8DUAfmh/wVn/AGcP+Fk/CDT/AI2+GNK+0eNPg55v/CQ/YbHzdQ1n4YapOn9ref8A 2fod1faj/wAIzqrW+tRfab+y0/TNLvPGF7LuklWhAfDv/BIP45eD/hz8V/Hnwu8W3lhoknxm sPCcXhPW9S1B7S3ufGHhG91uHS/BkcRsXgN/rtp4v1F7We5vrNWutCt9Ogjur3WbWJWJH9Jt IYUAfJfiv9uD9mrw3/alvpPj9vibqul6D/bw0n4N6Br/AMV/tXnf2omm6N/wkPgnTr/w7pGv X9zpF3DBaa1rWl7d0M9y9vaTLcEA+HPFv7Rnjf8Abi8d6J+zZ4asPFH7M/we8ZQ+Ib7xf4l8 bXFnoXxk+LvhXwxpnhq58S/DfwT4Y23Fv4eluX168+2Ot7rCX2j6feXcjm003WPD2rAH6jeF /DWi+DPDXh3wf4asv7N8OeFNC0nw1oGnfabu8+waLoVhb6XpVl9rv557q68ixtYIvOuZppX8 vdJI7szEAv6dpemaPbyWmk6dY6Xay32qapLbadaW9lbyanrmp3eta1qMkNtGiPfahrGoX9/d TkGS4ub24nlZ5ZndgC9QAUAFAHw7+0H/AMFAPgJ8BpNQ8Ow6w/xN+JVs93YReAfAU0GpSWOt QtrVimn+LPEal9N8MvDr+jjTr+xD3+t2Rv7ecaLcRNkgH4//ABp/a5/aU/aO+36Xq+vf8Ki+ F+ofaoP+Ff8Agee4tdR1jRrv+1bf7D4v8Rb11DXftXh7XJdN1C0lls9Jun02Cd/DsMo3UxHz 7ovhvR9AjC6dZpHLs2S3kn728nG2IP5lww3KjtCjmKPy4g4LLGuaAO2+HH/JdfhN/wBz5/6h 19QB9MftRf8AJCvHP/cs/wDqY+H6SA/IKmB/Y5/wTd8La74O/Yl+Amk+I7H+ztQu/D/iDxTb 2/2qzu/M0Lxz448UeNfC195tjcTRp9t8M+INIvPJZ1mg+1+TcRw3EUsUaGj7foAKACgAoAKA CgDy/wCNHwh8G/Hr4X+L/hH4/g1Cbwp4z0+Cy1BtJv5NN1WyubDULPWNH1bTLxVdE1DTtb07 Tr+FLmG6tZZLJIry2urWSa3mAP5Y/wBtL/gnn8UP2WdV8QeLtCs9Q8b/AAAj1DTl0f4gI+ny 6r4ej125ubfT9B8f6TZtHcWGoWt3DDYtr0FjFo19JqOk7JbLUNWGjWTEfnhQBoaTq2q6Bqum a7oWp6hout6LqFlq2jaxpN5c6dquk6rp1zHeafqemahZyRz2GoWt3DDPDcQSJJFJEjoysoIA P1O8Lf8ABZL9rjw/oVjpGrab8H/HOoWn2r7R4p8U+DdbtNd1Tz7y4uYvt1v4K8X+H9Fj+zQT R2kX2LSLTMNpE03nXBlnmAOA+IX/AAVZ/bJ8ca7oOtaT418P/DKDw/ia30D4e+FrFdC1HUTZ 67psupa9D41k8R3eueZp+vSR/wBm3l5LpUc2l6XqEOnxanYRXqgH1/4W/wCC4viqz0Kxt/Gv 7O3h/wAQeJo/tX9p6v4W+I+o+D9Cu915cPZfYfDmreD/ABNd6d5WntaQy+brd75s0Ms6eQky 29uWA/R79hj9uf8A4bR/4Wj/AMWu/wCFbf8ACtf+EJ/5nb/hMf7a/wCEx/4S7/qUdD/s77H/ AMIr/wBPXnfb/wDll5H75DOf1v4g/tV/tLfFj4keDf2bPH/w/wDgh8Evgv8AEBvhr4s+Mmo+ FV8f/EfxT8R/D3hq8vPG/hnw54E8V2UWlReH9H8Qax4e0q8e9j055Xsl1TR9d1O2nudKhANC 8+D3/BRnwhc6TrvhD9sP4X/GO7ttQkj1LwN8XvgPoPw18G32lXOlanA15P4h+Fq6j4hl1Cz1 J9NngsrWTTY5GRnuLtoYGstQAPqD4A/G/Svjt4N1TXYND1Dwj4r8F+MPEHwy+KPgbU7i21O5 8C/FDwbJbQeLPC0fiHTQdN8Vafby3drPaazpkj293a3tu7pa3QubKyAPb6ACgAoAKACgD8Sv 2vvHvx3/AGs/2kvG3/BPD4d23hDwX8NNEsPAXiv4q+PNSibV/ENx4cs7Twn45vNQjt7m6t40 06DW/FPgu0tdD0u3/tC61LR7eW51uy0XUNRj08QH0Z8b/wBiP4Wy/Bua1/Z++F/gP4f/ABj+ GieHvGfwa8WaD4W0CPxOfGvw6lttU8O6VrPiDVbqzPib+21sH0q4ufF2oanafaNVj1fUIry5 sI2oA8n+FU3jDxVrfhL9tT9mC58KQ6n8bfCnh3RPjn8LPiZ4h8e2vgfXofCt3Zabd32gavou ktLpXxL8MXHhvWPB9lrFz4b1HSZrPULzUbaxRp7keIAEdN4k0n9o/wDb4uPid8EPH2i+Ev2c vgB4E8W+EfDnxIn8N61a/Fn4hfFPxFo13oPxGXQfCHiK+sdFs/B3hK68I6z4I11dTvvDI1Gz vm0uB4dQiudc0jSRAfVWpfsN/sq6v4Ni8CX3wj019ESx0rSLq+g8ReM7LxlrWgaDJaSaD4X8 T/Eay8SReLPFnhHSm0zQhYaBrOtX+mWS+F/D62trEvh7SxYAHOxW+vfD74gf8Kr8T+ItS8ZW +q+EpfG/gDxvr1p4fsfEviGy0jV7XRviF4e8Q2Xg7SNN0f7b4X1HX/A1zBqsOk+H4tQsPiFp 9jBY3d74X1nVtRAR8ufsfaz/AMM9fHj4qfsX63feT4R1T7R8bP2aft+p+Zt8G6/c3P8Awlvw 803+1/GmpXp/sfU7O+msbCGyS6vP7A8aeIb8pHfQ7gEfpnqulaXrul6lomt6bYaxousWF5pW r6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+m6lp93HJBfWFzaTSwzW80bxyxyujqysQQD+LH9oz4TXHwL+OfxQ +FEsN/DaeDvFuo2egNqt9peo6peeD74pq/gnVdSu9GVLR7/UPCGoaJfTJHDbNHJevFLbW0sb 28LEfp78N/8AgsL8a5PC9r4J1f4MaD8TfixqPkeHvCPiPQdQ1XR/7a1y70+x0nQH1n4eaRo1 /J4n1688SGW6uLTQNR8Ow3v2+Ox0+004osrlgP0B8ZfsGeJP2idLt7v9rD9or4meKNaa/i1e 18D/AAik0DwH8HPBjm3upYNI0Pw1rfhvW5/E9/pF3rfiOwtvGGrmDWL3S7izt7yNGt381DPP vFH/AASr0UaDp2l/C/8Aag/aD8FXlhPaQK/ijXrTxnoMWg2tncW66Vp2geHl8HPp86y/2eYb gahLDFDaSwfY3M6S2oFjOsP+Cb3xy0y+8Iapp/7burWmqeBNWsdc8M6nD8DtIXUrTUrDT7zS UlvdQ/4WN9o1yG40vUNQs7221SS9g1CC/uYr+K5jnkVwLHXePvif+0n+xYumeJ/jtrX/AA0/ 8BdS+2Q+JviX4K+HWh+AfiX8NPE94bW18OafqnhTTfEEfh7UvAl7cW8dtBqMs1pP/aGvzxXV 9C1vo+neIQD7y8L+JdF8Z+GvDvjDw1e/2l4c8V6FpPiXQNR+zXdn9v0XXbC31TSr37JfwQXV r59jdQS+Tcwwyp5m2SNHVlABu0AfDX7Q/wDwUE/Z/wDgB/amh/23/wALI+Ith9ttf+EG8D3F tff2bq1r/bdn9j8X+JtzaZ4W+z67o39n6hZ+Zfa1Y/boLj+xZ4WzQB+G37Q//BQT9oD4/f2p of8Abf8Awrf4dX3221/4QbwPcXNj/aWk3P8Abdn9j8X+Jty6n4p+0aFrP9n6hZ+ZY6LffYYL j+xYJlzTEfDsckkMkc0MjxSxOkkUsbtHJHJGwZJI3UhkdWAIYEEEAigD6M8G+MrXXLW2sr25 RdeVJRNCYjAt2sByLi3IzE7tAVZ41KMGjnZYliQGgDvaAJPhD4/8B6F8StZ8Z+LvEGj2Oh+H dBTw3oZnh1DVtRn1/XLk3NxrGg6dp+l3MsNvDpul6pp93qEW1Ql7ZxeY8eoKoAOO/aM+Pf8A wtO/i8N+HY/J8C6FqH2y0uJ7fy7/AMQarDDcWa6xIsyCXT9PS3urqO1tMRyMlw892BLJFbac IDwDwn4W13xx4q8NeCvC1j/anibxh4g0bwt4c0z7VZ2X9o674g1G20nSLH7bqNxBaWn2jULu 3i866nhhj8zfLIiKzAA/u78J+FtC8DeFfDXgrwtY/wBl+GPB/h/RvC3hzTPtV5e/2doXh/Tr bSdIsftuo3Fxd3f2fT7S3i866nmmk8vfLI7szFDOgoAKACgAoAKACgAoAKACgD8sf2of+CU/ wG+MWla34g+Emkaf8FfikNPnk0dfDcY0z4X65qsFtpFtp9l4n8GWdlPb6Dp5tNJntheeFYNM kjuNcu9VvrTW54xazgH5of8ADlT9qb/ofvgB/wCFT8Rf/nVUxHP+Kf8Agjb+1x4f0K+1fSdS +D/jnULT7L9n8LeFvGWt2mu6p595b2sv2G48a+EPD+ix/ZoJpLuX7Zq9pmG0lWHzrgxQTAHx B8c/2XPjt+zX/wAIt/wurwN/whf/AAmn9t/8I1/xU3g7xH/aX/COf2R/bP8AyKfiDVPsf2f+ 3dK/4+vI8z7V+63+VJ5YB7h+w/8Attar+x1c/FxLXwnp/ia0+JXg8R2M9wtzJc6J4+8IaV4p m+HN5d2seqWKan4Pn1vxDPaa3ZR3Fpe/ZblLyxuxNpxsdWAP6Pf+CeFl4NsP2Lf2f4PAmrah rWiP4Pury+vNTjkiuYfGWo+I9c1D4jaTGsmmWBOn6X8QrrxRplo4gdXtdOt3W5vVYXl0ho+z 6APzgtfFnhX4Zf8ABQv47a1/wkvh/wAJ/DLVP2YPhh4l/aA8TaxrOnW/hXRPjJY+Pm8F/Cq2 8Y+KNauTbeBPEF58Mr/y9P0L7ZpUeqW1ymofYrqcpdUAfSHhr9rb9nrxr8XNE+Cvgf4o+D/G 3jLXfB+ueMrObwl4j0DX/DwttDvrG1bQF13TtUkt7/xhdWk2r6rFomn/AGy6h0zwvqmoX6Wd t9jfUADr/FPx0+H/AIR12+8NXifEDXdX0n7KmsxfD34O/F/4p2eh3l5Z2+p22ka9q3wz8C69 YaH4gbSL3TNS/si/ube/Ww1nS75rcWmqWc1yAegeFvFOheM9CsfEnhu+/tDSL/7Ukcj2t5p9 5a3mn3lxpmraRq+k6nb29/oPiDS9Ws77TdR0jUra0v8ATr/T7uxvre3u7SaGIA6CgAoA/mC/ YK+Pury/8FCvH3iT48vqGg/EL41WXjvwBdWmstc6Xb+FvHlz4o8O63pvge8g8ZaydS0PT7KL wW/g/R9GeW+vILk6Ho8cJGXgYkf0k0hn4zaF8ctC+E/7Tv7T3hb4PfDz40fHz4ca34sj8beN NL+DHwt8S+JdS+D/AMfrzU9Z8K/EvQNbbW44J9bsvE174SfXItUi1WLTLWS0bT9GsZYEurmE A+0/2HvjF4M+KmuftRxeHjruna7YfGLwprviLwl4p8Oax4b8TeExqXwP+F3ghtI8R2Oo2qQ2 uu2XjL4ZePdGvLOC5uWguPDcrlmtbqzuLwQI++qAPyu/aJ/bH+BWufHr9kf4W+D/AB94P8dL d/EvXfFWteJ/BXiFPFuleHtQ1X4bfED4UeAfDVxP4ZstQsbrUPEXiX4gzq+3Uo5dKj0WC41C 2js9Xgu4hAjmf2zdP8XeC4PhR+1N4At73VvE37MXiy+8R6v4ZtmjKeJPhd4yt7HQPifp0anw vrLWl62iW1sr6syQRaTpUuval891Z2hiEB+kvhXxPofjbwv4b8Z+GL7+0/Dfi7QdH8T+HtS+ zXll/aGh6/p9vquk332PULeC6tPPsLu3l8m5ghmj8zbLGjqygA/Hb/gsL+z3/wAJH4H8LftH 6Db7tV+Hn2PwR49/e48/wPrurv8A8Itqf+ma1FDF/ZHjTV5rH7Np2mXN5ef8J759xKlpog2C A/JT9hD/AIQf/hr/AOAP/Cwv+QD/AMJ5af2f/wAhf/kePsN9/wAKx/5An+kf8lJ/4RP/AFn+ h/8AQQ/0D7TTEj+xKkMKACgChqulaXrul6lomt6bYaxousWF5pWr6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+ m6lp93HJBfWFzaTSwzW80bxyxyujqysQQD80v2OH1T4G+Pvi9+xL4nkv5ofhff3nxJ+B2r38 Fwz+Jvgf401f7WQb+Dwdo9lqF/ofibV0h1LUPPmFxrHiLV9P09PsfhpigCP0IoA/jC+O/iXR fGfxw+MvjDw3e/2l4d8V/Fb4h+JdA1H7Nd2f2/Rdd8XaxqmlXv2S/ggurXz7G6gl8m5hhlTz NskaOrKGhHc/s/fsmfHn9prVUs/hR4F1DUtEi1BdP1jx3qwOi+AfD0kdzosWoDU/E94gt7rU LC01/TtQm0XS11HWXsne4tdNuVQ0Ae4ftJ/8E3f2jv2c7MeIpNB/4Wb4CtfD+l6pr3jb4e21 1qln4Z1EaFe6r4ttNe0NlGtab4f0SfR9Wb/hJriwh0qWwfS7i5n0+/v5dJsAD4AoA1pNf12a OSGbWtWlilR45YpNSvHjkjdSrxyI0xV0ZSQVIIIJBoAyaAPYPgX8C/iP+0X8R9G+F/wv0b+1 fEGqbrm8vLppbfQvDGhW0sEep+KfFOpxwTf2V4fsftMAklEU0001za2VlBdahfWlpdAH9Tn7 FH7A3w4/ZT8K6Zq2t6f4f8c/HO726jr/AMRp9Miu/wDhGryfTr3TZvDnw0n1K1W78P8Ah+HT 9U1KzuL+NLS/1v7XPNqCw2pstK0dDPv+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD5w/az/AGft K/aZ+A3jr4UXiafFreo6edW8CaxqC20cfh7x9ooe88MamdQl0XVLjSdPmuw2l6ncafZtevo2 taxa27I15mgD+JOmI/Z7/gmf+2j8U/hT4V1v4S/8KH+MHx6+GWkeIG1/+1/hJoviLxr4q+F3 /CR6dqT/ANix+HPLl0qXw/rHiDRvtttZ/wBoeG/IubvxRqO/VJ7n7PCAj9XrX9tX4j+M9d8L eEvhf+xL+0//AMJB4h8QW+nXmq/HTwjL8Dvhx4b0L7HfXWp+I9Z8dx2vi3yfsf2aAiwGl+dd pJLFZNcah9k0/UkM/H74sfs+6B/wvT4OfG39qfxPr+saR8V/i7deD/2qNFOo2PheD4RfFbU4 Zda8L/D4an4i8WzalpnwisdDuNHsRqUV/cRr4O8JDXtC1lrHxL4dWBoR9zfGv9gr4V/BSb4a /Hn9nNvEHwNvvg78QNI8W/FXxL4e8beI9W1K3+CUR2/E7X9I0/xrH4pj1XXtC8Mx314uj+Q1 pquly6/p91pevT3VhpkyQz9SrzU/h58CvBuk2LR6hpeiLqEmmaNpGjaT4t8f+MvFHiHVZNT8 Q6vJZaLodlrfiz4h+ML5o/EXiTWL9LfVtTuVt9d1/VppFg1G+QA/NH45/t5/Dj9mX9o7wtr2 oaD8YLTT/iP8P9btfjt8IbnwZF4X1Hw54v8ADN1pFh8OPijoyeItIsNF+IviC6gsvF3gXU9f 8MeN9T0TU9K8IaFJbanf2/hPSEvxAff/AMLf2qv2cfjT/YUPwz+NHw/8S6v4l/tP+xPCn9v2 ujeO73+xv7QbUv8Ai3+vmx8SW3k22lX95+/0qLfZwfbY91o6TOAe/wBAH5If8FdPhBa6j8Ed F/aK8LQad4f+KHwN8X+D7sePrK+1TRPGMHgzVNbbR7TSNE1DR0Bu7+x+IOv+FdZsnvJIG01b fWJ9Oubee+uINTEB9Z+BvjTqnxp/ZktvjZ8HNEsNS8X+KPhnr2ueD/CWq3FwdLX4maXpuqWB 8E6lqOpDw8b2ws/H2mXOizaiX0qC6jtXu4J4beaOcAF39hzSfAOnfsofAi8+H2meD7C01/4X +A9W8UXXg2y0W1tta8fQ+D9C0Lxpqevz6JGqaj4wj1vRbjT9UuLtpL1brSZLe7YTWrIgCPPd a+H/AMQPj18WNE+Pnwt8SeEvgpe/CjUvib8H9K8U6l4e1f4g+JfinpPhj4ow+G/G/h74g+Fd J1/wbZaV4NsfFvw08VW+i2Vz4i8Zpc2Hj+6123t/Cniezsp7ABHnthqvxp+LnxU8Lfs7/tU3 PwPl8NQ3ur+JviF4F8J/DfxZa+GfiLqng+w8IeN/hH4Y0LxZ49+I93P4r8Ia3e6l4g8TN/xS 2kSX+ofsu/ELw8bfVdC0nXrhxAj9I9W0nSte0rU9C13TNP1rRNa0+80nWNG1ayttR0rVtK1G 2ks9Q0zU9PvI5Le/0+6tJpoJreeN45Y5XR1ZWIIB8BfC+z8KTaR8VfgtaSaF4x8CfCHx74g+ ClgubHWtFu/BieFvDXiGw+H+qWcsl6l03g3QPGkHw51BdTu9RvNQn8B3d7qrpfaldWlqAjyr 9hHV9S+D/i/4tfsTeKJb2Zfhbe3vxJ+CGq30E7P4j+CXjPWPtU6G+t/B+k2d9e6F4q1iNNR1 B7mc3Oq+KNU0+wjFl4aYoAj9EPFXhjQ/GvhfxH4M8T2P9p+G/Fug6x4Y8Q6b9pvLL+0ND17T 7jStWsftmn3EF1aefYXdxF51tPDNH5m6KRHVWAB/GB8Yvht4w/Zo+Ofi34fS6vf2Pin4YeLY ZdA8U6VcJo+qS28JtPEHgnxnpsmjaveP4fv73RbnRNZhgj1CS60+S7SGWRLq2cIxH3l+zx/w Ut/bCm1T4f8AwWtNQ+GfxC1rxZ4t8KeBvDXir4u6L4iuNUsX1240Twpo1trmueDdd0yfVbCG 7K3lzql/Y6vrE8l7eTXF1dsYo4wD9atN/ae/aP8AhTbyTftV/sx3+l+ENJv9V0/W/jd8CNbt fiH4Pgt7XVLy5h8aan8MIby88X+DvhnZ+DbK+1K/1y/mvLqFtPiR9LhuNVisbNDPsX4b/FH4 efF/wva+M/hl4x0Hxr4bu/IT+0tBv4rv7DeT6fY6r/ZOs2eVutB16Gw1OwluNJ1KC0vrX7XG tzbxOdtAHeUAfnv4Vf8A4Tn/AIKE/H3xNj+y/wDhRXwJ+FPwU+xZ+2/8JT/wszUb34yf8JL9 pxb/ANif2b9n/sj+zvKv/tO/7Z9rt8fZSAe/fHH4saL8DPhL47+K+vxfarHwZoUt/Bp3mXcH 9s61dTQaX4a0D7XZabfyad/aviO+0rTftzWc8Vp9v+03CiCCRlAP4wqYj+tz/glL8NP+Fd/s beCtRuLTxBp+r/FDxB4p+Jer2OvwfZPJ/tC+j8LeHLvRbV7C2mj8P6n4J8I+FtXtpZmu/tP9 sSXkFw1pd28cKGj9H6APzg+MX/BKz9kf4u67D4jtvDniD4Sah+8/tO3+Dt/onhfQtYxZ6XY2 XneFtW8OaxoujfZINMZl/sGw0j7RNqV7cX/2y4lWWIA8g/4cqfss/wDQ/fH/AP8ACp+HX/zq qAPT/hf/AMEmf2P/AIb6q2sanoHjD4rXcGoaLqelQ/FDxLBf6VpFzotzPdGNdC8IaT4d03xB p9/LJbLe2HiK01q1njsIoRCkM10l2Afo/pOk6VoGlaZoWhaZp+i6Joun2Wk6No2k2Vtp2laT pWnW0dnp+maZp9nHHb2Gn2tpDDBDbwRpHFHEiIqqoAANCgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKA CgAoA4/4hXnjLTfAPjjUPhzpOn6/8QrDwf4lvPAmhatJHDpWteMrXRb2fwxpOpzS6npyRafe a3HY28zvqFgqxzOTcwAeagB/BpTEf0+/8EVP+TWPH3/Zf/FP/quvhVSGj9fqAPzh/aN+Fejf Gz4o/tB/CzXZfs1j4w/Zl/Z/sYNQ2XU39j6za/Ev9pzU/Dmu/ZLPUbGTUP7L8Q2Ol6j9ia7h iuvsP2ecmCaRWEBp/sI/GzWfit8G38JfEC52/Gn4Fa3e/CH4tafd6ta6rq8us+FJZdM0rxNe 3a+I9Yu9W/tbTrIx3WuXM0UWpa5oviVrNTbWyMQEdPFpGmfs4/FzSfHmteKNPsfgDrvg6X4Y abb+LPs1ro37NOp299qXjOx/4RzxhqeoWmm+Bfgn4vksjoF7p175ssGvaR8KPD2kuNBtNI0n woIEcv8AHz4tfCz4tap8HtL8Hx6r8bPBPhzxr4r8VePPEHwt+HPjT48/DZdMufhB8R/hjJ8P tZ1n4W+F/FGmzeMNTl+KVhfvoF0AsejadfXOpvaf2jokHiAQI/Dvwv8As8QWHiT416B8EbXx 9bftO/su+O9F+Ovwgg1Lwv4li8UfEX4SrqHhC8stK1z4dfETwR4fGjeOfA7TeG/EEWdNMniW bxVf6ZYaLq9n/Zt5bMS/I/aHwR/wVb/ZW1PSZ4virqXi/wCBfxA0W/k0LxX8O/GngbxprGqa N4g062tF123tr/wh4c1KObTrTW5NR0xG1SDRNTaTSJ3utIsg8Suhnwh+1p+0xoX/AAUc8SfC z9mD9nfRPFtx4c0z4m3/AIt+IHj/AF3wnb20Gn6D4fhk8LaZ478PRt4vhkXwlHo3ijxRfXFn 4hstD1C7uZfDdhbC3v7ySzmYj6i/Zvk/4Zk/aw+IX7OD2n2D4U/tDf2p8bPgZ9l037PpWj+O NPsB/wALN+H9n/ZHgu0s4NujaWL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYho+uNM/Zu0/wd4m8ceJf hL8Vvi38HR8StfuvGPjrw74R1HwL4o8La9451HUNTv8AWPGsWkfGHwB41/4RzX9SGoxW15/Y MulWk9voulRNaf8AEviZQDxrQ/jT46/Zt+LB/Zgufh5qfxPsvHNj4/8Aiz8IvilqHjLwt4Uv /FfiTxZ4rk8WfEHw98RIrrw1oGjG+0vx54k8a6/qEvw7sNc1DTPCmo+HHt/B9/NFeTOAjz3x 54d8e6F8bPCHxe8TeLr2yuvjL4t8D+ENZfSxrPizwl8CPiP4ZvTJ+zi/g63i8LR6/N8N9Sv9 R8b/AAy8bY8ReB7fxR/w0BrF15fh6HxBLZaUIEfan279qOZBog1P4BaW9mftB+Jv/COfETXE 8RBst/Y4+Bn/AAlekHwYYvtQj/tj/hbfijzf7CMn9kw/275Xh0A/PbWPBJ/Y1/ax8CanYXmv 6x8H/wBqrQvDPwy8X+ItdH9raxF+0F4PsU0/wt4r8Wavo3gVBd6/44W4uJZ5JtRim1fXPFXj XxDqTR2+kRLGIEbf7ZPh3XPA118Mv2vvh3o/9pePf2cdeGoeJdNsrazW/wDGPwd1wS6V468P TXg8J6zcp9k07Ub+SK/mMVtoem634r1WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+ J/D2pfZryy/tDQ9f0+31XSb77HqFvBdWnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfix/wWV+CN5qeh/D X9oDQtH+0f8ACMfavh38QdSt21y7vLfQ9UvP7V8A3lzZxQS6Xpeg2WvXHiuyn1GaSymkvvGW i2ZN35sC2QgPwM0rVdU0LVNN1vRNSv8ARta0a/s9V0jV9KvLjTtU0rVNOuI7vT9S02/tJI57 G/truGKaG4hkSSKSJHRlZQQxH9xfgDxnpfxG8CeCviFokF/a6L488JeG/GekWuqxW8GqW2l+ KNGstb0+DUobS6uYIb+O0vokmSG5uI1kVwksigOyGeSeIv2YfhnqWv6z408HS+Lfgz4+8QX+ iarrfjP4M+KL/wADXGv6poXiS98UQ6l4x8IQC48F/ES/u73VtbgvLjxf4Y1+S6tdbu4JWIMT QgBqvwO8c6zpepaRd/tWftEQ2mq2F5ptzLpVn+zroWqRW99byWs0mm63on7PtpqOj36xysYb 6wura6t5Ak1vNFLGjqAfm0nx58Ff8E6R8Vvhl8T/AAff+K/ifqnizWfGnw88X6LBpF94v+O3 w18Xap4313wT4o+M/wATLiSC7u/FujeLV8UeHtaur7SknthqFlPoml6vZm6u2APyR/ac/bB+ LX7UOtSf8JbqP9j+ANO1261jwf8ADbSmhGi+HfMtI9Otpr+/itLe68V67HYxzZ1PU9/lS6rq v9m2+m2moPZKxGF+yZ+z9qv7TXx58C/CizTUItE1HUBq3jvWNPW5jfw94B0UpeeJ9TGoRaLq lvpOoTWgXS9LuNQs2sn1nWtHtbhkW8zQB/a5pOk6VoGlaZoWhaZp+i6Joun2Wk6No2k2Vtp2 laTpWnW0dnp+maZp9nHHb2Gn2tpDDBDbwRpHFHEiIqqoAQzQoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgAoAKACgAoAKACgAoAKAP40/27P2XdV/Zc+PPibw7Z6JqFl8LfFOoX3iT4R6xJBcnSrzwz dG3vLnwxZ6hdavqlxd6h4Tu9RXQrk6heDUJ47Sw1W4t4YNctDM0Iz/2QP2zfiP8AsdeKte1b wdpXh/xP4Z8af8I7b+OvCWvwyw/2tZ+HNRuLm0utF16xZbvw/wCIIdP1TxDZ2106ajYJ/bsk 15pd+9rai3AP6Pf2XtE+HH7XnwV8O/tCfGX4b+H/AB74g+IviD4k6jp+ifEtYviZoXgLQtL+ J3jLw14b8OeCND8T2baD4S+zeEtD8N6bqV/4c0PQpvEM2gWupa2t5qCidUNHKeBvEfwJsPjb 4i8E/s8ePfAXi/wh4l8BWnxC8TeHvBXjjTvFNh4D8U6Hqth4H0ubRbhdb1NrjQtb8GJoGhwe GNCks9H8DWHwf0C3TT7KHxxpiyiBHlmq6g37P37eHgX4hXFtf2vw1/as8K2PwZ8VXtnqPi24 0u1+NmiXlsPh1rXiHR7fS77TGv8AUtFttH8K6NGk1l5Ud74n1KVreC01CXUxAfePxw8S634T +F3ibVvD2oDQdUlbQtATxjJbWd7ZfDey8WeJNH8Kat8WtXstSgksLzQPAOk61feM9Rg1Frax lsfCd2l9eWNo015bCA9r8K+FdA8E6BYeGfDNgNN0fTRctDC1zeX93c3d/eXGparq2rarqVxc X+u6/qerXl9qWo6vqVzdX2o32oXd9fXFxd3c00oB+XH/AAUqXVvhb42/Zm/ao+HenRa18Rfg /wCI/FcfiXwnougWN14q8W/BabR1uvHWp6trwsNRu9F8CeHbGS/0W41SbSb610e5+MyXsdxY Xk0I1IQH12nwo/Zt+NdnpPxZvPhF8JPiB/wsDQfD3iew8Z+J/hf4a1LXPEGh6loeny+Hb6+u vEvh7+1P+QD/AGbHFDfLHNBDFFA0cfk+WgB8sftOfCj4dfs6J8Mf2mfhb4c8B/CHTvhT450j QvjBa+FfC9v4X0Xxb8G/itregeCPFD6zofgDQIb3xjr3h/V7jw3rmj2t1cC1tZLK/ufst9dJ a20ggG/tl/CbXPiD8LrXxn8PovK+MvwN17T/AIufCjUrXSbPVtVOueE7iHVb7QLSzl8Pavca t/aVnYrLbaLDAkOoazo/h5bwtbQOpEB9j/Af4u6H8evhB4A+Lnh6H7JYeNdBh1C403zLyf8A sTXLSefSvE/h77ZfaZp8mpf2R4lsNW0z7etnBDd/2f8AabdTbzxMwB49+2X8MPEfjH4aWHxF +Gln5vxq+AetxfFb4ZfZ7e/kvdf/ALGib/hM/htP/YGnz67quieL/CYv9Pl8P6Vc6f8A2vf2 +iW93crbRvQgKuoaZ4K/aT+B0drqun3v/CD/ABl+HmmanFbahaaT/bml6b4t0W01jRtQjhuY 9TsLLxRpMl1Y31tOBex2moafBPE0hgRiAekfszfEXWviR8JdKuvGGp6FqfxG8F6z4o+FvxRm 0DVLPUraT4g/DTxBqHg/XtWlhs9I0kaK3iAaXaeKINLk0uwa2sfFViqRNA0UswCOV/bK+Bup fHr4FeIPDnha4vbD4l+Eb2w+JPwj1XTNQn0zUtP+JPg1bm60NNPvk17SLexvdTs7jVNDi1C+ u/s+mya8uqeW02nQlRAecfs9fFrw5+058B/DvjG+stE1L/hJNEuvDXxH8LS21heaVbeI4LY6 X4v8P3+hzalqvk6JfeY93aWOqTSzz6NrWmzXUY+2FSAcB+wjq+pfB/xf8Wv2JvFEt7Mvwtvb 34k/BDVb6Cdn8R/BLxnrH2qdDfW/g/SbO+vdC8VaxGmo6g9zObnVfFGqafYRiy8NMUAR95fF D4b+GPi98PPGPwx8Z2v2vw3410G/0HUtkGnz3ll9qiP2PWdJ/tWxvbW217S79LXUtPu5bWf7 LfafaXKoXgWgD+LD4ofDfxP8IPiH4x+GXjO1+yeJPBOvX+g6lsg1CCzvfskp+x6zpP8AatjZ XVzoOqWDWupafdy2sH2qx1C0uVQJOtMR+rn/AATZ/b+0v4U2+jfs6/Ge7sNK+HEt/eL8PfH0 qW9jb+B9U13VLrVL3QvGdwioj+EtQ1rULy6i12cmTSbq+lXUJH0aZbjwyAj+hHwx4q8MeNtD sfE/gzxHoPi7w3qf2n+zfEPhjWNP1/Q9Q+xXlxp959h1bSrie1u/Iv7S6tpfKlby5raWJsPG yhDOR+Jnxm+FHwa0tdX+KfxD8JeBLSaw1nUtPi8Ra3ZWOqa5b+H7eC61ePw1ojSnUfFF/bx3 VmDY6Ta3t08l9awxwvLdQpIAfzYft+674u+PetW/7RWqeG7jwbotnDo/w+8K+B7jT57jxNpf w+gvPEesaT4r+I2ow381npHibUdd1m5WXSbaAwafHq+l6fJeXN9bzy3TQj806AP7LP2BfAHw j8I/sufBnX/hd4e8H2F341+F/gbU/HfiXw2lje6r4n8ZQ6ZNceJ4/E/iOKSe81XUNJ8Zan4s shYXl1Iujyfa9MtobOG1+ywoaPs+gAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgA oAKAPAP2hf2Yvg3+0/4VtvC3xc8L/wBrf2R/as3hbxHpt5PpHirwfqOradJp1xqWgavan/rz un03UIr/AEq7udJ02W/0+7+wQLGAfxx/H74Oa7+z/wDGT4hfB3xHN9r1DwN4gm0631Py7O3/ ALc0K7gg1bwt4j+x2OqajHpv9seGdQ0jVPsDXtxNZ/2j9luGFxBKqsR7f+yx+1h4y+EL6R8H Nd8R6fa/s4+Ovih4J1n4vaFqHh2PVI/+EePjL4ez+Pr0zaTYvrGrafqvgTwZN4c1Pw/OdU0z UtG1nWLN9JnuL9ZYwEf0MeJLH44ftl/DW/8AFPhCy+CHgP4fG7bxj+zjqHxE8F/Erxf8RNW8 XeC/Ffi9fhz8avtV9N4Lh+EGn6pY6d4P1vSID4c+IAuNI8TXo1SDUdNv5tGv0M85+KvgO/8A 2qfg18aPg5488G6f4D+JngfxXf8Ahi2ibX9N8U6BpXj7R9C0Lxx4A8W+GvGMfhxrw+FNc8Le LPDZvJ20DSdZh07xJrmlSWdvcKzSCA9v/ZK+Li/tMfs7WM/xF0VbnxjpS638IPjn4T8UaGEW Txt4etYtK8WWPiLQr7w7plht1zSL6w1W70e3sHs7L/hI5dIdpJLCdVAR03jnx18Zv2ffAHjT XtK8O+Evi/8ADz4ceEvEnjSDVPHPxW8U+EvibY+GfDOjXms3Pg+8li+Fvi+D4h6jY2mnTxWH ifVdY0nUL63uLG21wXuqWF94m8SAH55/Dv416p49+MHwPb4jfGX4T/tLyftX/CfxrZ6/8O9E 0LwvYJ+yzY2vhS0+Jmq/DF9J0zxNr51PRtfbVL7w3rEPiSysdV1YfDvQZNSvbv8A4RxbRRAj 3P8A4J7a/H8Pp/jj+x/repXo1v4DfEfXNW+Huma3deEZNSvPgj46uIfEPhbULebQJIbjXb1d Q1O41XV7iewjFhJ4+0azd4Wlj0/TgEfoZ4q8MaH418L+I/Bniex/tPw34t0HWPDHiHTftN5Z f2hoevafcaVq1j9s0+4gurTz7C7uIvOtp4Zo/M3RSI6qwAPgL9k/WNc8PaN42/Zt8b3v2/x7 +zDr1j8PpdS+z2dr/wAJL8MdRsDqvwY8ZfY9Iik07Rv7S8DrBaf2SNT1XULb+wPO1WZby+K0 Ajkv2b5P+GZP2sPiF+zg9p9g+FP7Q39qfGz4GfZdN+z6Vo/jjT7Af8LN+H9n/ZHgu0s4Nuja WL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYAj9SKAPzi+Cr3Hwi+NPxm/Zb1WKws9JsL/Uvjz8C4tK0v S9G0sfB34l+Jr+61zwtpuiaBbS2+iWHg34kXmraRC2p30V5qEeppLZ6faaZZQIgCO6stZ/4U v+0jpWpXl99l+HH7T39n+DtV+3an5en6B+0D4R0Sb/hBdRg/tvxpDbWX/CdfDzSL3wzLb6Po Es1xqnw88HwPKZdT+cQI+46APyquYv8Ahlv9tzV/DF1d/Y/g7+2b/aPjfwn9t1LbYeHfj9oz w/8ACaaZD/bPjSVoP+EnbUrW7luY9Kje+1LxT4U0PTIhb6HLsECK37bOn3Xwwf4X/tkeELey HjT9nbxZpaeILZ20ywn8a/C7xtqMPhHxF4ObUrjwvq0322SbxAbWxuJWji0q28T+JL62R9Qe 2oQH6n6Vqul67pem63ompWGsaLrFhZ6rpGr6VeW+oaXqul6hbx3en6lpuoWkkkF9YXNpNFND cQyPHLHKjozKwJAPwr/4LC/s4f8AIrftN+FdK/58/AnxW+wWP+//AMIN4y1L+ztD/wCvjw3f atrGq/8AQl6bZw/epoD8G6BFi0mjtrq2uJrS3v4be4hmlsbtrpLW9jikV3tLl7G5trlLeZVM bm3uIJQrkxyxvh1AP2l8HfBj4YeAb99U8K+ENP0/U22+XqNxPqGsX9pthurd/wCzrvW7y7l0 vzbe8uIpvsjwecjhZt6ogVAaHxV8Lf8ACafDjxp4ZSx/tK71Lw/f/wBlWX2r7H52u2cRv/D/ APpJuIEj2a3a6fJ++lWE+XtnzCzqRAfiFTA/q9/4JDeOv+Et/Y20XQP7L/s//hV/xA8d+Bft f277X/bn9oX1r8S/7U8j7JD/AGZ5f/CxP7N+zeZd7v7H+0+cv2v7PbIaP0+oAKACgAoAKACg AoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA/PD/gpD+zJ4B+Nv7PPxC8b6hbafoPxC+Ev g/WfiHoXjiz8PaLeeIdQ0r4e6B4p16b4e6tq09umpP4P1GLUdYdbS31C3jtdTns9TMVyLSWz vhAfyJ0xH9Dv7P3/AAV6+AXw6+B3wm+HfjX4efGCPxN8P/h/4W8C6m/hbTfBeu6Fef8ACH6T beHLLVLHUdW8aaJdn+0NP020vpbaXTo/sk15LaJNdpbLeXSGdf8AseftBfDX9oj48/ta/Ezw 7Z674Y8VePdd+HN9aeFfEOp6DM9z8NfAfhCHwN4a1yysrF/ti662oxanc69EjXlhpp8SeHLK 3vbqRpLm7AR01rJ/wy3+25pHia1tPsfwd/bN/s7wR4r+xabtsPDnx+0Z5v8AhC9Tm/sbwXK0 H/CTtqV1aRW0mqxvfal4p8V65qcot9Di2CBH6q0Afkp4w+H3hr9kX9tXwV418MeENC8PfBv9 qTQrT4TXCaB4WsNP034dfFvSjpo8NafpS+HPAYXw/oXi1NP0iJNIi1WFdS1OfxBrepkW3hm0 8gQI0f2sZNU+BnxB+Ef7aXhmO/ng+Gd/afDn43aRYT3DP4l+CXjPVvshA0+bxhpFnqN/oniP Vnn0zT/JmWfWNe0jUL9/sfhxQggP1L0rVdL13S9N1vRNSsNY0XWLCz1XSNX0q8t9Q0vVdL1C 3ju9P1LTdQtJJIL6wubSaKaG4hkeOWOVHRmVgSAfBP7YFj/wp34gfCv9sSwHl6N4R+z/AAX+ PnO/zfgr488QW39h+JP3z3s6f8If8R7vTtQ/s/w7os2rax/b32ea6hsLF9ogOL/bV8IeJ4PB Xhb9oL4bP5HxS/Zg16T4n6BvvNQtbPWPBsUdv/wszwrq32PxNo6HQdQ8O2EV5qEYee6vbHQb vR7RVOuS7xAffvwu+JHhj4v/AA88HfE3wZdfa/DfjXQbDXtN3z6fPeWP2uIfbNG1b+yr69tb bXtLv0utN1C0iup/st9p93bM5eBqAPl79t/wdrNr4N8IftHeCLL7d8Qf2Wdb1D4iwaf9ptbb /hJPhdqGnrpnxq8Hfa9Xujpuj/b/AATC+o/2s2matqMH/CM/Z9JgW71EMRAbHjDQ9B+P3wam tfD3iO/03S/iB4Y0PxT4E8b6V/buk6poOqH+zfGPw58d6bDbX2japb3+ka9a+H9chtJLmwka TT0guNivIlAHrH7PXxYl+MXwv0fxLq9tYaT460e81XwP8VfDFhdabcJ4S+Kngu9k0HxzoIi0 zX9aW0sP7YtJb/TEn1G4nm0fVdIvJDi8UkA4T9sr4G6l8evgV4g8OeFri9sPiX4RvbD4k/CP VdM1CfTNS0/4k+DVubrQ00++TXtIt7G91OzuNU0OLUL67+z6bJry6p5bTadCVEB5X8DPiV4U /ay/Z103XNYtrK8tvG/hfVPBXxP8NWV09illrkuny6F410MJpuu3d/odleR3Et7pyzagmof2 VrOl3btFLcKQAYP7APjzWfDdr8SP2P8A4ia1/aXxB/Zr1v7D4X1C+u7Uah4w+C+ulNT8Da7B aSeLdYuj/Z1pf2dtLZQRwWmhaXrfg/SnJuxMqgI+3vih8N/DHxe+HnjH4Y+M7X7X4b8a6Df6 DqWyDT57yy+1RH7HrOk/2rY3trba9pd+lrqWn3ctrP8AZb7T7S5VC8C0AfyE+AP2X/Hfi3xZ 408L69Lb+DJPh14m1Lwb4vmu4jrUlt4m0ibU7LU9I0h9MmOma3cWOo6fFFdNFq0cccV/b3ET zpLGsrEfoR8OfgX8OPhj5dzoGjfbNbj3/wDFTa60Wp66N326P/RZ/Iig0n/RL+a1f+zbaz8+ FI1ufOZd5QHr9AFe7u7Wwtbm+vrm3srGyt5ru8vLuaO2tbS1to2muLm5uJmWOC3ihR3eR2VV VCzEAE0AfgXTA/p9/wCCKn/JrHj7/sv/AIp/9V18KqQ0fr9QAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUA FABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfyhfttf8E3fin8ANd8VfEP4d6D/wmvwMv/EHiTVNJTwf beItZ134W+FYbOTxHHaePdOvFvbu18P6Vp6apYp4m/tHU7aSHw6t3q8+l3WqW1nM0I/MGgD3 n9mf426l+z58Z/B3xJtXvZNIsL0aZ4y0qyad31zwVqxS18Q6eLGPVtOh1K9htSuo6dBfXS2i arpOl3M6strigD+l/wDaF+Evhz9pz4D+IfB1je6JqX/CSaJa+Jfhx4piubC80q28RwWw1Twh 4gsNch03VfJ0S+8xLS7vtLhlnn0bWtShtZB9sDFDPR/2NfjjqXx7+BXh/wAR+Kbe9sPiX4Rv b/4a/FzStT0+fTNS0/4k+DVtrXXH1CxfQdIt7G91OzuNL1yXT7G0+z6bJr7aX5jTabMFAQ79 tD4GXH7Q37OHxF+HWkWdhdeLzYW3iXwG15p+l3lxH4w8L3UWr6fYaVd6tfWUGgX+uWlvqHhp tXN5braWvii8eYy25mt7gQHlPwM+JXhT9rL9nXTdc1i2sry28b+F9U8FfE/w1ZXT2KWWuS6f LoXjXQwmm67d3+h2V5HcS3unLNqCah/ZWs6Xdu0UtwpABg/sA+PNZ8N2vxI/Y/8AiJrX9pfE H9mvW/sPhfUL67tRqHjD4L66U1PwNrsFpJ4t1i6P9nWl/Z20tlBHBaaFpet+D9Kcm7EyqAj7 88VeGND8a+F/EfgzxPY/2n4b8W6DrHhjxDpv2m8sv7Q0PXtPuNK1ax+2afcQXVp59hd3EXnW 08M0fmbopEdVYAHwF+yfrGueHtG8bfs2+N737f49/Zh16x+H0upfZ7O1/wCEl+GOo2B1X4Me MvsekRSado39peB1gtP7JGp6rqFt/YHnarMt5fFaARzH7H2s/wDDPXx4+Kn7F+t33k+EdU+0 fGz9mn7fqfmbfBuv3Nz/AMJb8PNN/tfxpqV6f7H1OzvprGwhskurz+wPGniG/KR30O4BH6hU Afnd8APDtr8DfGXxU/Zda98vTPCOtz/FT4K6ZO+jQ7fgX8S9QurqDSdKjHiDUdf1n/hFPiTb eNtF1DUtdBuZPtejXTSCDV7S3tgEddZaz/wpf9pHStSvL77L8OP2nv7P8Har9u1Py9P0D9oH wjok3/CC6jB/bfjSG2sv+E6+HmkXvhmW30fQJZrjVPh54PgeUy6n84gR9x0AfltpOnt+z9+3 h46+Htvc39t8Nf2q/Ct98ZvCtleab4tuNLtfjZol5dH4i6L4e1i41S+0xr/UdFttY8VazI8N l5Ud54Y02JbeC00+LUwEZ37WMmqfAz4g/CP9tLwzHfzwfDO/tPhz8btIsJ7hn8S/BLxnq32Q gafN4w0iz1G/0TxHqzz6Zp/kzLPrGvaRqF+/2Pw4oQQH6HeP/iZpfhD4OeNfjHogsPGei+F/ hn4k+JmkLpWs240vxXpeieFrzxTp403xBaQX0AsNTtLaIQ6hDDeR+XdJOiTLhXAPwZ/Z78L2 vhT4P+CLW3NvJNq+j2/ii+u4bKOykurrxKi6ugu9kjtdXFpY3VnpwuZHLSRaZDhY0CRRAj2e gAoA+Mf2tPjBYaJ4cufhnoOpbvE2u/Zl8RraPMG0fw5In2mSzuLu2u4vs2oapi1iNo6XAk02 4u/tEcaXlo84gPzh0nSdV17VdM0LQtM1DWtb1rULLSdG0bSbK51HVdW1XUbmOz0/TNM0+zjk nv8AULq7mhght4I3klklREVmYAsD+1z9kz9n7Sv2ZfgN4F+FFmmny63punjVvHesaettJH4h 8fa0EvPE+pjUItF0u41bT4Lsrpel3GoWa3qaNouj2twztZ5pDPo+gAoAKACgAoAKACgAoAKA CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAPjD9v74DW37QX7LnxF8MQ2WoXvivwhp9x8TPh 9DpOn6rrWqz+MvBemaldW+jaZoWlX9s+sahr+iXOu+GoYZUvVhk8TJeRWdzdWdulCA/jTpiP 6Uf+CbHx2/4Wx8B7bwVq8/meLvgt/Zng69/dbPtfg2a2uP8AhX+o/wCjaRZ2UHlaZpt/oP2e Oe+um/4RD7feyiTVU3IaOn+Hus/8Mu/tsax4G1C++x/B39sv7d4x8I/btT2af4b/AGgdFaL/ AISrToP7Z8aMtr/wlS6hBJLcRaUJtQ1TxF4P0PTYhb6LLsECP1PoA/Kq5i/4Zb/bc1fwxdXf 2P4O/tm/2j438J/bdS22Hh34/aM8P/CaaZD/AGz40laD/hJ21K1u5bmPSo3vtS8U+FND0yIW +hy7BAhn7U9xJ8D/AIufs/8A7XWlXt7pdl4X8WaX8HfjdNFp/i7VtHuPgj44vbt7rWPElp4c 1NVjsvDWqz313YwnTboXeu67oLSi4l0uwsrkQH6sUAfl7+2Bo3/DPXx4+Ff7aGiWPk+EdV+z /BP9pb7BpnmbfBuv3Nt/wiXxD1L+x/BepXrf2PqdnYw31/NepdXn9geC/D1iEjvptwgLP7av hDxPB4K8LftBfDZ/I+KX7MGvSfE/QN95qFrZ6x4Nijt/+FmeFdW+x+JtHQ6DqHh2wivNQjDz 3V7Y6Dd6PaKp1yXeID79+F3xI8MfF/4eeDvib4MuvtfhvxroNhr2m759PnvLH7XEPtmjat/Z V9e2ttr2l36XWm6haRXU/wBlvtPu7ZnLwNQB4N+1lpGpeH/D/hf9oTw5Fe3Ou/s93uq+JPEm lWU8+/xR8Etdt7S1+NPhwWM3jDQdKur200DTNM8Z6cdSa+P9q/DXS7e3gLXrhxAZ/wAVfC8X xk+DXibRfCGuWbXninwxBrvw48XaV4j1LTtPsvFtj9k8VfDHxppvifwnM13HZ6f4rsPDmsw3 unm4DpZoyx3ETmKUA94+DXxLtfjB8MfCHxEttJvfD1xr+nSprnhjU4NTt9S8JeLtFvrvQPGv g7UF1jSdLupb3QPF2la3o0txJYWqzyaW08SeTLGSAfOv7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2X xe+EuoWmk2uq6vLrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQD/hz4 x8G/tOfAfR/Esunef4R+LHgnUNL8SeH/ALXqsX2b+0ba+8NeNvC39qra6VezfYdTj1vSv7St YrPz/sn2u0ZY5YpCAec/sA+PNZ8N2vxI/Y/+Imtf2l8Qf2a9b+w+F9Qvru1GoeMPgvrpTU/A 2uwWkni3WLo/2daX9nbS2UEcFpoWl634P0pybsTKoCPzX1bSdX/Yl1c/BD43j7N4Vtv7X1b4 TfFnSdI1e48O/EPw7cau97fWtzY2SX9xovi7TrvV1F9ppaVbVbiJWke1l03UvEIIz7v9qn4H W1rc3EPi64v5re3mmisbTw34mS6vZIo2dLS2e+0i2tkuJmURobi4giDODJLGmXUA+QfiB+1/ 488UWrab4UsbfwFYz25ivLm0vDq+vzNJHewXCW2sTWdtHplu8NxbMj2tnHewzWYlivVDmNXY D5IoA/e7/glP+wlqp1XSP2pfjL4Z0+PRI9Pjv/gl4W8Q2NzLqt1qstzZXenfF6SykuI7ew0+ 1tIbhdAW/tbyS7k1FdftUsl07RNQ1QBH9BtIYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQA UAFABQAUAFABQAUAFABQAUAfyB/8FIv2aP8AhnL9o7Xv7A0n+z/hl8UPtPj74f8A2Sw+yaPp f9oXTf8ACV+CrL7FoOmaVZf2D4gkm+y6Ppv2v7BoWseGftMzT3ZpoR5F+x18dv8Ahnr48eFP Gt/P5PhHVfM8HfED915m3wbr9zZ/bdR/c6RqV639j6nZ6Tr32fTYEurz+wPsCSpHfS7gEf0V ftYfB7VPjP8ABrWdF8K3d/pvxI8I3+n/ABG+FGr6VqNxpeqaZ8RvB/n3ehnTdQi1zSobC/v7 ebUdIh1C7u/J06TWk1IIZtPhKpDPc/2Vfj1pf7SXwM8EfFK0ewi1rULAaV440iwa3RNA8d6M EtPEumjT4tY1OfSrCa7C6nplvf3bXj6PrOkXVwqtd4oA5/8AbK+BupfHr4FeIPDnha4vbD4l +Eb2w+JPwj1XTNQn0zUtP+JPg1bm60NNPvk17SLexvdTs7jVNDi1C+u/s+mya8uqeW02nQlR AeIfC/xb4K/bX/Zchk8RwWUtt4+8L3nhL4haVp8ekvP4X8a2UK2urz6XY31zriaJe2erpaeI dAfUjcXcNtcaDqMsQldRQBv/APBPz4ieI774aeIv2f8A4jDy/ip+y1rdv8Lte2Wd/a2us+B0 iuf+FW+KtL+0eGNHi/sS98OabcadYHFzeXln4ZtdZvXVtei3gI+vPih8N/DHxe+HnjH4Y+M7 X7X4b8a6Df6DqWyDT57yy+1RH7HrOk/2rY3trba9pd+lrqWn3ctrP9lvtPtLlULwLQB8O/sb 63rtj8Mbv4J+Pbvf8Uv2ctev/hJ4xtHtrbThPo2jzzSfDfxHoOnm3sr+58Dap4CbRY9J1vUd M0+XVV0i8uQs5V7m4ARlfsZSap8C/jh8aP2OruO/uPA1tYSftA/AW6ee4vbfRPhz4l1y20Tx P4NebUfGGqXVhYaV4tvba20+A2cE19dWvijWb11Or2iSgI/TOgD82/2Z5dU+FuvfEX9kvxdq F/eap8Fr9NV+FWr65dXFxqXjb9n3xVPNd+BtSiv9TNpN4kv/AAvcPc+FdXuNH0ex0TS5rHS9 Ks2kaFjQCPSPh1J/wpv9o3W/CMVp9m+Hn7Tf9oeN9A+xab5dhoPx+8IaFD/wnmmTf2J4Ljgt P+E5+HGjWXiWK51nxA7y6l8NvFckcRn1f5xAj7coA/KP4baN/wAMtftc/EH9n9LH+z/hH+0P /afxs+Bn2TTPs2kaN4ytLQf8LN+Hll/ZHguxsLb7Pp+nG8tbBdRa10bQ/D/hqEmTUPEbbwEO /axk1T4GfEH4R/tpeGY7+eD4Z39p8OfjdpFhPcM/iX4JeM9W+yEDT5vGGkWeo3+ieI9WefTN P8mZZ9Y17SNQv3+x+HFCCA/UvStV0vXdL03W9E1Kw1jRdYsLPVdI1fSry31DS9V0vULeO70/ UtN1C0kkgvrC5tJopobiGR45Y5UdGZWBIB/O7/wV++D3hHwr8Z/AXxaGoXumzfF/wn4qs/EV np+lyatPP4u+F2j6Hp/h/VpH1LxLbQQWWrWWt+ENDuY7OG2XTrbw7Pqkdvql5dyWszQj8aaA P3u/4Jxf8E4vhH8Svh38Of2mvitq+oeOItY1DVtT0L4Vy6XY2Pg22ufCPi3xh4Tmj8ayTy3t x460+5u9G0nVIrCNdEtVa2lstSh1exupYWAR/QbSGFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAB QAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQB8Af8FIv2aP+Gjf2cde/sDSf7Q+Jvwv+0+Pvh/9ksPt esap/Z9q3/CV+CrL7FoOp6re/wBveH45vsuj6b9k+367o/hn7TMsFocCA/kDpiP6Uf8Agmx8 dv8AhbHwHtvBWrz+Z4u+C39meDr391s+1+DZra4/4V/qP+jaRZ2UHlaZpt/oP2eOe+um/wCE Q+33sok1VNyGjp/h7rP/AAy7+2xrHgbUL77H8Hf2y/t3jHwj9u1PZp/hv9oHRWi/4SrToP7Z 8aMtr/wlS6hBJLcRaUJtQ1TxF4P0PTYhb6LLsECP1PoA/LeDSNS/Zx/bj1vwdaRXs/wn/bIs vEnxJ8MWyTz3cHhj42+DLGTWPiYiw6h4wuJLWy1jSnk1i+1BNJjE9zrvhvSrGOOy8O3DRCBG L8fpP+Gav2h/hX+2LpVp5HgvV/I+Cf7Sn2HTfN2eB/Ed1a/8I18QNQ/snwXql8f7E1Wy003l 2bpLy+/4Rzwj4esdkeoT7hAfrFQB+ef7R9h/wof48fDz9puwX7F8PviH/ZfwP/aM8kfZtK07 7bcn/hUPxf17yU0/TbP+xdbd/DereKvE+q3P2LRtU0zTdMtDNcmhAedftk+Hdc8DXXwy/a++ Hej/ANpePf2cdeGoeJdNsrazW/8AGPwd1wS6V468PTXg8J6zcp9k07Ub+SK/mMVtoem634r1 WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+J/D2pfZryy/tDQ9f0+31XSb77HqFvBd Wnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfI/7VvhaDwf4g+GX7Vem2t6Ln4NXt54e+Ky6N/aUVzrnwF8 bqdK8S3utWvhvwtq2q+LLLwBr9zpPjuDS7iSGwtrTSPEt0Nl5LBPAIDT+N3w5uviZ4AvtI0K 7stI8eaBqOkeOfhZ4mvbTTLpPCfxR8FX8Ov+CNdLapoWsR29kus2cNnqBi0+4lm0rUtUtFUi 7YEA92+DXxLtfjB8MfCHxEttJvfD1xr+nSprnhjU4NTt9S8JeLtFvrvQPGvg7UF1jSdLupb3 QPF2la3o0txJYWqzyaW08SeTLGSAfOv7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2Xxe+EuoWmk2uq6 vLrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQFXwZ4m8KftVfs622rx G90zw38ZPh5rega3Bplw/wDaWgT61p+o+FPGGkafqGraLCl3e6Pq41ixi1CTTDbXEmnrdRwy W0yBwDzHwd8Tv2u/gb4S8MfBzS/2U9C+M+i/DLw/o/gnw98UPDvxy8I/Diw8Y+GvDun2+m+G tSuPBPi2y1HUvD+upoNvp1tqkD311btqdpfy2MjWMttQB+WP/BQ34o/G7xLq3w8v/jLqWnfD L4gxWXj4+Efgd4DtW1BPBnwm8bXOpeGNR1vx18XbPxA8XiXxZ4qtNGOh3GjaPbTaXNpWiS3F xDo82pz6bftCPy1oA/ub/Z++Gn/Cmvgd8JvhbJaeH7TUPA3w/wDC2ga9/wAItB9n0K+8VWmk 23/CW61Y7rCykuf7V8TPq2py3lxaW9zdzajLdXKC4uJaQz2CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAo AKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD+QP/gpF+zR/wzl+0dr39gaT/Z/wy+KH 2nx98P8A7JYfZNH0v+0Lpv8AhK/BVl9i0HTNKsv7B8QSTfZdH037X9g0LWPDP2mZp7s00I8v /Yn+M0/wQ/aK8CeIJbuytPDXii9g+H3jeXU77TdJ02Dwp4r1Cwtp9V1DWdSsrhNKstF1eDR9 fllja0aWPw+1rJdQW11O9AI/oQ/bC+F158UfgT4pi8Pz67ZePvh80XxW+GOpeF11qXxLYePv Advd6ppKeHbbQtRs7qbXdRs21PRrR0Nw9rca3FewW813ZW60kM+nv2cvizb/AB0+Bnwu+K8M 1hNd+MfCWnXmvrpVjqmnaXZ+MLEPpHjbStNtNZZ7tLDT/F+na3YwvJNcrJHZJLFc3MUiXEwB 4l+3d8EtZ+K3wbTxb8P7bb8afgVrdl8XvhLqFppNrqury6z4Uli1PVfDNlaN4c1i71b+1tOs hJa6HbQxRalrmi+GlvGNtbOpEBj+HNU8B/tgfs3Wd7qFj/xSPxf8E3Fnq+nokd7deG9Z3T6Z rEGmXev6EkVxrfhnxdp92LDV20vyjeaFa6jbRtH5LMAV/wDgnj8Rda1/4M618IPGmp6Ff/ED 9mLxxrnwJ1x9I1SzuG1HQfBsgsPB+vR6TDpGmXOmaEdPt7rw9Y3F5atLqP8Awg93eTTveS3c NqAj6c+O/wAIdD+PPwg8f/CLxDN9ksPGugy6fb6l5d5P/YuuWk8Gq+GPEP2Ox1PT5NS/sjxL YaTqf2BryCG7/s/7NcMbeeVWAPiv9kX4jXXxb+Dms/DT4tWllqPxO+Eeo638EfjX4Y1y70zx I+qXWhfatAF/ray67rTeIrLW9Ktp7S+1O8f7Nquq6X4j+zI9pEpYBC/sI6vqXwf8X/Fr9ibx RLezL8Lb29+JPwQ1W+gnZ/EfwS8Z6x9qnQ31v4P0mzvr3QvFWsRpqOoPczm51XxRqmn2EYsv DTFAEfo/qulaXrul6lomt6bYaxousWF5pWr6Rqtnb6hpeq6XqFvJaX+m6lp93HJBfWFzaTSw zW80bxyxyujqysQQD4g+AUeqeBYvF/7PHiKS/udU+At/puh+FNXv4Ljf4q+CWvQXd38GvEZ1 CLwfoGl31/aaDp2o+DtT/syO8Uax8ONXllnZrpC4CNL4dSf8Kb/aN1vwjFafZvh5+03/AGh4 30D7Fpvl2Gg/H7whoUP/AAnmmTf2J4LjgtP+E5+HGjWXiWK51nxA7y6l8NvFckcRn1f5xAj7 coA/L34M+FLP9nv9qz4+/s96QyxeBviHoWk/tQfDDQNMsNFt9K8H2et6zP4I+IeiXRsNJ0tt MX/hJbTRbfRdItItQsrXRNDtd1zFetcrdgHt3x5+PPgP9n/wHrfjDxhreiQanBomsX3hLwlf azHp2s+OtZ02O2ittC0K2jtry9n83U9S0i2ur220+8i02LUlvLwR2sTuAD+UL4kfEDxH8VPH niz4i+Lbn7T4h8Ya3e61qGya/mtbP7TIfsmk6Z/ad7d3Nvomm2S22n2FrJczfZrOxtbdXKQr TEfox/wSn/Zd1X4xfHnSPi34g0TUP+FW/BXUI/Ei6xJBcwaVrnxQ0w2V54M8MWWoW2r2FwdQ 0u7urTxVcm2j1O3jj0KwsdVt0g8SWpnAR/VbSGFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAU AFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAH5of8FV/gNc/GP9lzVvE2hWWnzeK/glqEnxMt5pNP 0ptVufBthpl7a/EHRrPXdRv7N9F09dElh8S3MMD3TahJ4CsLNLOe6ktHthAfyZ0xH9Q/7BP7 QH/C9/gPov8Abep/bfiD8O/s/grxt9qvPtOq6j9htl/4Rvxbefa9Z1DUrv8AtrREi+06pf8A 2b7brOl+IfIiENsKQ0V/2b5P+GZP2sPiF+zg9p9g+FP7Q39qfGz4GfZdN+z6Vo/jjT7Af8LN +H9n/ZHgu0s4NujaWL62tG1P7Ho2jeFvD0A8zUPEjeYAj9SKAPyj+G2jf8Mtftc/EH9n9LH+ z/hH+0P/AGn8bPgZ9k0z7NpGjeMrS0H/AAs34eWX9keC7Gwtvs+n6cby1sF1FrXRtD8P+GoS ZNQ8RtvAQfEjWf8Ahln9rn4fftAPff2d8I/2h/7M+Cfxz+16n9m0jRvGVpaH/hWXxDvf7X8a WVhbfZ9P04Wd1ftpzWujaH4f8SzASah4jXeID9XKAPy3/aPi/wCGZP2sPh5+0el39g+FP7Q3 9l/BP45/atS+z6Vo/jjT7A/8Ky+IF3/a/jS0s4NujaWbG5u10z7Ho+jeFvEM58zUPEi+YICt +2T4d1zwNdfDL9r74d6P/aXj39nHXhqHiXTbK2s1v/GPwd1wS6V468PTXg8J6zcp9k07Ub+S K/mMVtoem634r1WNTdrCyiA/TPwr4n0Pxt4X8N+M/DF9/afhvxdoOj+J/D2pfZryy/tDQ9f0 +31XSb77HqFvBdWnn2F3by+TcwQzR+ZtljR1ZQAfI/7WthP8NJ/Cn7WHh3w/e65f/CSy1Pwz 8WNH8PWGmyeIvFvwF8VXFpNrq20reG728vr3wX4ssvD/AIxtIpdV0Owt9PsfFoub2CPU5ZAI CX4t+C4PjN8LlbwVreiDxJbP4d+JnwX8dxf2LrGlaN4/8M3Ft4p+HXi2w1C60XXLWTRJ7+C0 gu7i1srtrrRtX1K3i3JencAeQ6f+3Z8YPDPh3U9H+Kv7FPx+b4t6LYJGlt8KvDw8dfCvxLqh 8OadfWl5F46025uv+EesL3Wrm5hns7KLxdJpMCKsl1qN7FPaxAHy340/bU174Q6L8RvjH8Vb HQof2j/i4vh3w98PP2eLPVbS+Hwb+F/hSy1TXvAX/C3IrKws9W0nXXn+IviHXr+31G6j1DVz r2mWljaaDDb6hD4aECPxO+KHxY+Ifxn8VzeNvib4ovfFfiSWystMW+u4bKygtNN09GW10/TN K0q1tbDSbJZJLi4aCytbeOS5vLu6kV7m7nllYj6s/Yb/AGHPGX7XvjJ7q6fUPCvwX8K6hDF4 88eRQxi5u7lY4bs+CvBX2uGS3v8AxhdWk0Eks8kc9ro1rdxX19HNJcabpuuAH9bngDwB4N+F ng3w98Pvh94e0/wr4N8K6emmaFoWmJILaztlkknmkkmnkkuL/ULq7muLu7v7uWe6vLq7uLu7 mmubiWWRDOwoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAC gAoAKACgD+MP9uj9nT/hmP8AaO8ZeANNt/I8E6x5Xjr4afvvN2+BPEt1ffYNL/f65qt+39ha vY614c+06rcJeX3/AAjX9pPDHFqEW5oRs/sE/tAf8KH+PGi/23qf2L4ffEP7P4K8bfarz7Np Wnfbblf+Eb8W3n2vWdP02z/sXW3i+06pf/afsWjap4h8iIzXIoBH7m/tl/CbXPiD8LrXxn8P ovK+MvwN17T/AIufCjUrXSbPVtVOueE7iHVb7QLSzl8Pavcat/aVnYrLbaLDAkOoazo/h5bw tbQOpSGfY/wH+Luh/Hr4QeAPi54eh+yWHjXQYdQuNN8y8n/sTXLSefSvE/h77ZfaZp8mpf2R 4lsNW0z7etnBDd/2f9pt1NvPEzAHgf7d3wS1n4rfBtPFvw/ttvxp+BWt2Xxe+EuoWmk2uq6v LrPhSWLU9V8M2Vo3hzWLvVv7W06yElrodtDFFqWuaL4aW8Y21s6kQHGD/hDf22P2Vf8AoGaJ 8X/BP/UVvf8AhEPGWmXn/cCn1/8A4Rf4g6J/05Wuqf2F/FZXv7wA7P8AYR+Nms/Fb4Nv4S+I Fzt+NPwK1u9+EPxa0+71a11XV5dZ8KSy6ZpXia9u18R6xd6t/a2nWRjutcuZootS1zRfErWa m2tkYgI98+O/wh0P48/CDx/8IvEM32Sw8a6DLp9vqXl3k/8AYuuWk8Gq+GPEP2Ox1PT5NS/s jxLYaTqf2BryCG7/ALP+zXDG3nlVgD4r/ZF+I118W/g5rPw0+LVpZaj8TvhHqOt/BH41+GNc u9M8SPql1oX2rQBf62suu603iKy1vSrae0vtTvH+zarqul+I/syPaRKWAQv7COr6l8H/ABf8 Wv2JvFEt7Mvwtvb34k/BDVb6Cdn8R/BLxnrH2qdDfW/g/SbO+vdC8VaxGmo6g9zObnVfFGqa fYRiy8NMUAR9p/Hrxv4Y+G/wU+Knjjxnpmg694b8O+A/E17qXhjxPe6fYaH4w3aVc21n4Ivr jVbS7tW/4SS/ntdCigls737RNrEUC2ty8ywSgHyh+zfZ/wDCkf2VfhPD8WvGP9j/ANgeCdFu /EGtfEW6/wCEU/4RX/hJrwX+leDtYl8S6if7J/4R/wDtzTfClvBczW//ACCbaGO2td0dpCAj 8/8A9o//AIKowWU9/wCFP2bNNstWjeyhRviv4lsNSjginvtNv1ul8LeCtVsrOY3unXVxpMsO p66HtnubC+t5NEu7NoLy4LAfifqep6lrOpahrGsahe6tq+rXt3qeq6rqd3PfalqWpX08l1fa hqF9dSPNeXtxdSyzSzzO8kkkjO7FmJLEfoF+xZ/wTz+KH7U2q+H/ABdrtnqHgf4APqGorrHx Ad9Pi1XxDHoNzbW+oaD4A0m8aS4v9QuruaaxXXp7GXRrGTTtW3y3uoaSdGvQD+rzwB4A8G/C zwb4e+H3w+8Paf4V8G+FdPTTNC0LTEkFtZ2yySTzSSTTySXF/qF1dzXF3d393LPdXl1d3F3d zTXNxLLIhnYUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFABQAUAFAB QAUAFABQAUAfmD/wVb/Z0/4XR+zjdePtEt/N8bfAP+1vHVh++2fbfAk9rbf8LL0v/S9csbC2 8nSNK03xH9pkt9QvH/4Qj+zdPhEusSbxAfyhUxH9Q/7BP7QH/C9/gPov9t6n9t+IPw7+z+Cv G32q8+06rqP2G2X/AIRvxbefa9Z1DUrv+2tESL7Tql/9m+26zpfiHyIhDbCkNFf9m+T/AIZk /aw+IX7OD2n2D4U/tDf2p8bPgZ9l037PpWj+ONPsB/ws34f2f9keC7Szg26NpYvra0bU/sej aN4W8PQDzNQ8SN5gCP1IoA/L34M+FLP9nv8Aas+Pv7PekMsXgb4h6FpP7UHww0DTLDRbfSvB 9nresz+CPiHol0bDSdLbTF/4SW00W30XSLSLULK10TQ7XdcxXrXK3YBi/EjWf+GWf2ufh9+0 A99/Z3wj/aH/ALM+Cfxz+16n9m0jRvGVpaH/AIVl8Q73+1/GllYW32fT9OFndX7ac1ro2h+H /EswEmoeI13iA/VygD8ovhPdavrf/BQz9trWfDniTQtQ+Htjo3wf8P8Aiewsbi0v7m68fad4 M0PSdIMN3bWc3ktoD6B8S9J1K1+32zw315FBPazTWpbThAj1P9pP9n39m74r6NJ4t+PFjomi f8I7olzoVp8S7zxO3gm68MWut3Udrp7z65Jf22m3v2bW72KTTrXX4dSs4rzUJVjtW/tK5iuw D8jPip8e/wBl3wnrOk67oPir45ftueKdG0TW4PCcH7TPirUPEfwg8EX/AImtbmzvdVbw54o8 K6bq2v63BNpGiNLpX2K3025tr5J49Tg1TS7SSwYj4u+Nv7THxn/aC1J7r4k+Mb2/0iO9a90r wbphOk+CtDdJ9WksTp/h61cQ3N7Z2utX9jFq2om/1V7R1gub+dUFAHk3hbwn4q8c67Y+FvBX hrxB4w8Tap9q/szw54W0bUfEGu6j9is7jUbz7DpGk21xd3f2fT7S7upfKify4bWWV8JGzAA/ f39j/wD4JCf8Itrvhv4l/tRah4f8QT6Z5WrWfwT0mL+2dCGotZ6TeaYPiH4ikdLTW/7N1CXV 4L3w1ptre6VeTafYyPrOpaZNd6deIZ+52k6TpWgaVpmhaFpmn6Lomi6fZaTo2jaTZW2naVpO ladbR2en6Zpmn2ccdvYafa2kMMENvBGkcUcSIiqqgAA0KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoA/jD/bo/Z0/4Zj/aO8ZeANNt /I8E6x5Xjr4afvvN2+BPEt1ffYNL/f65qt+39havY614c+06rcJeX3/CNf2k8McWoRbmhFv9 hz9o+D9nH4z2uq+Jb+9t/hp4xsn8NeP4raHUtRSygJa50HxTHo9lfwpdXuj6uED3BttRuYtK 1XXorG0muryNGAR+9P7R3wXuv2h/B3w28UfCzxt4X8OeO/h74s0X4t/Cf4iSaHpni/Tbu6st LudR0KxtNVV547bwvq+s/wDCK6ncXkNvrNtNHoNnI+m6gI4kVDH6N+3J458N6RpmifGH9kH9 pyL4mafYWkfjD/hUPw6034i/DafVJIEnF54T8WWXjNo7ywubWW3uHszNdSabPPPpk11dzafJ dTgHR/BCw+MOu638RfjD8dtHsPB3jfx/eaN4c8P/AA40fWNH1/TPh98LPANz4jm8GaNea1pN kF1vxVdax4w8ZarqOpf2hfQ3CarYCCDSlhbSrEBHa/GrwF4D+Jvwq8ceCviddf2d4D1bRJbj xHq/9rx6D/YNrok0OvweI/7YuGFtYf2Re6Xa6n5t6stn/wAS/F7DPaGaGUA+StR+Jvwd8A/D bUNEuf8AgpL8SL7wxbWF7ptzNp3xJ+BnxJ+JLW/iK+lt55NP8QaT8Jtb8f3d/FPqzmG+sbyS 60uCJJbea0ttOR7UA/Pm3/4KL6D8HNF1Xwp+zT8K79oNX8VJ4x8S/EH47+Ldd8Z+LfH/AIi1 TQLCz8XeJvE+haTrMS6f4q1TWNPs55buy8RzWMgtZ5l0y3l1JksWI/P34p/Gr4q/GzWYtd+K XjjW/GF7a7/7PgvpYbXRtH86106zu/7C8OaZDbaToP2qHSdPa6/s6ytftUtqs9x5s5aRgDy6 gD9fv2aP+CQnxk+Jn9k+KfjpqH/ClvBNz9gv/wDhHPKg1X4p61p039g6j5H9kbzYeBPtmk3+ r2vn63Lc6rpeo6V5V94ZkifdQB+/37PX7MXwb/Ze8K3Phb4R+F/7J/tb+ypvFPiPUryfV/FX jDUdI06PTrfUtf1e6P8A1+XSabp8VhpVpc6vqUthp9p9vnWRDPf6ACgAoAKACgAoAKACgAoA KACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgD4Q/b9/Y+0r9 rH4RumnjUIfix8NdP8S678KJ7O7to7bVtVvrGzm1HwNq1rqmo2em/wBn+JJdD0e0XUri4tZN LurazvBcGzjv7HVBAfyB6tpOq6Bqup6Frumahout6LqF5pOsaNq1lc6dquk6rp1zJZ6hpmp6 feRxz2GoWt3DNBNbzxpJFJE6OqspAYj1z4S/tG/G74F/bY/hZ8RNb8LWOo/aXvNF2afrfhya 6u/7NW41T/hGfEdlf6THrbw6Rp0H9qJZreCC3+zrOIJHjcA9s/4eKftj/wDRYf8AzH3ws/8A mIoAxPEf7ev7XPijRrzQtT+NGt2tlffZ/Pn8OaJ4Q8H6yn2W6gvI/sfiPwl4d03VtOzNbxrJ 9kvYfOiaWCXfBNJHIAfPHjH4l/Eb4h/2d/wsDx/428c/2P8Aa/7J/wCEx8Va74m/sv8AtD7L 9v8A7O/tq/ufsP2n7FZed5OzzPskO/d5SbQDiaAPUPhf8FPi58atVbRvhR8OfGHj67g1DRdM 1Cbw3od9f6VoVz4huZ7XRpPE+urENN8K6fcS2l6wv9Yu7G1SOwu5pJkhtZnjAP1e+Dv/AARY +Lms6roOofG/4g+D/BHhSfT9L1XWNC8FXF94r8fRXMtzpk+oeELia80mz8PaLqC6bLq1u+uW eoeJ7W2vbSAw2WqWsxlUCx+337P37JnwG/Zl0pLP4UeBdP07W5NPXT9Y8d6sBrXj7xDG9tos WoDU/E94hntdPv7vQNO1CbRdLXTtGS9R7i1022ZyKQz6PoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACg AoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKAPmD46fsbfs4 /tEWes/8LG+GXh9/E2s7ZpPiL4csrXw38R4NRtdCn8O6TqT+LtMt0u9b/s3T5YPs+m65/aul M+m2H2nT7hLKFIwD8YfiX/wRM+Kdt4qu/wDhTvxX+H+seCZ/PubH/hZcniLw14q0rzdRv/s2 jXf/AAi3hbXbDX/s2krpfmazH/Y/2q5lutuk2cUUfnMVjz//AIcqftTf9D98AP8AwqfiL/8A OqoAP+HKn7U3/Q/fAD/wqfiL/wDOqoA+j9J/4IbaVDqumTa7+0tqGo6JFqFlJrGn6T8JbbRd Vv8ASo7mNtQstM1i8+I2qW+k6hNaCaKG8n0zUY4JHSV7S5VDDIh2P0P+Gf8AwTk/Y2+F/wBk uNO+Cvh/xdq8Ph+DQL7V/iZNffET+2PL+wPda1d+HPFNzd+G9P8AEF3c6ek0l5pGiaZ5X2m6 gs0trS5kt2APr/wt4T8K+BtCsfC3grw14f8AB/hjS/tX9meHPC2jad4f0LTvtt5cajefYdI0 m2t7S08/ULu7upfKiTzJrqWV8vIzEA6CgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAK ACgA/9k= --------------773C186D15A1-- From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 13:28:34 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 13:27:39 +0100 Subject: TeXnische Komoedie 4/97 Status: O Hallo an alle Leser, die Ausgabe 4/97 der TeXnischen Komoedie ist auf dem Weg zu den Mitgliedern von DANTE e.V. Mit der Sendung wird ausserdem die CTAN-Kopie (Stand 25.1.1998) auf drei CD-ROMs verschickt. Wie man (zusaetzliche) Versionen der CD-ROMs beziehen kann und was sie fuer Mitglieder und Nicht-Mitglieder kosten, wird in einer extra Mail beschrieben. Wir haben fuer das Jahr 1998 geplant, mit der TeXnischen Komoedie 1/98 die 4allTeX CD-ROM an alle Mitglieder zu verteilen und mit der Ausgabe 3/98 die TeX-Live-CD-ROM Version 3. Mit freundlichen Gruessen Marion Neubauer (Vizepraesidentin DANTE e.V.) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 22:01:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: Date: Fri, 20 Feb 1998 21:49:09 +0100 Subject: Re: Mittelhochdeutsche Schriften Status: O On Thu, 19 Feb 1998, Christoph Eyrich wrote: > Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF anbelangt? Das METAFONTbook vielleicht? ;-) Naja, mal im Ernst, hier ein kurzer Auszug aus mf(1): SUGGESTED READING Donald E. Knuth, The Metafontbook (Volume C of Computers and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13445-4. Donald E. Knuth, Metafont: The Program (Volume D of Com­ puters and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13438-1. Donald E. Knuth, Computer Modern Typefaces (Volume E of Computers and Typesetting), Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13446-2. TUGboat (the journal of the TeX Users Group). COMMENTS Warning: ``Type design can be hazardous to your other interests. Once you get hooked, you will develop intense feelings about letterforms; the medium will intrude on the messages that you read. And you will perpetually be thinking of improvements to the fonts that you see every­ where, especially those of your own design.'' > Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein > einzelnes Zeichen zu entwickeln? Hmph... Da sind Knuth's B"ucher erfahrungsgem"a"s nicht *unbedingt* geeignet, auch wenn man vereinzelt genau das Gegenteil h"ort. Manche Leute, denen das TeXbook nicht so liegt, scheinen mit dem METAFONTbook keinerlei Probleme zu haben, und umgekehrt. `Eing"angigere' Literatur wei"s ich auch nicht, aber wenigstens hat man bei den C&T B"anden die Sicherheit, was Authoritatives zu lesen. (Schreibt man das auf Deutsch mit `th'?) > Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., > aber vielleicht koennten die MF-Kenner/Koenner eine Empfehlung > aussprechen. Ich glaube nicht, da"s man mf mit Kurzbehandlungen gerecht wird, noch weniger als schon TeX. Kleine Ursache, gro"se Wirkung... Mir ist aber schon klar, da"s Dein Anliegen aus der Problemlage heraus sehr berechtigt ist. Vielleicht wei"s ja jemand anders (die mehr von mf versteht als ich) was weniger erdr"uckendes f"ur Deinen Zweck. Viel Gl"uck, und viel Spa"s! (Beides ernst gemeint.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Feb 20 17:33:26 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34EDF363.191C@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 20 Feb 1998 13:19:31 -0800 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O Ciao Mathias From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Feb 21 00:31:19 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 21 Feb 1998 00:12:05 +0100 Subject: Re: PostScriptFonts ???? Status: O In <199802200845.JAA25558@perdita.zdv.Uni-Mainz.de> Rainer Schoepf writes: >matruppel writes: > > also vielen Dank für die ganzen Tips; mit pfb2ps (auf DANTE übrigens > > wirklich pfb2pfa) hat´s funktioniert; und was ich verspreche, halte ich > > auch; als kleines Attachment ein Bier im JPG-Format; Prösterchen ! >Aha, es sieht so aus, als müßte ich tex-d-l in unseren SPAM-Filter >aufnehmen!? Du solltest stattdessen mal ein Wort mit JL wechseln... :-> * * German Language TeX Users Group Communication List * * Language is GERMAN! * * Review= Private Subscription= Open,Confirm Send= Public * Notify= No Reply-to= List,Ignore Files= No * X-Tags= Yes Stats= Normal * Notebook= Yes,listserv_root:[notebook.tex-d-l],monthly,private * Renewal= 6-Monthly,Delay(21) * Errors-to= JL2@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE * * Owner= DANTE@DANTE.DE (DANTE e.V.) * Owner= JL2@IX.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Joachim Lammarsch) * Owner= quiet: * Owner= Joachim.Lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Joachim Lammarsch) Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 21 18:38:09 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 21 Feb 1998 18:37:17 +0100 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Stammtisch in K"oln am Di, 24.2.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Voraussichtlich wird Markus Dickebohm einen Vortrag "uber die Erstellung von LaTeX und Postern halten. Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Feb 22 17:49:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Feb 1998 17:48:51 +0100 Subject: Komisch: '' erzeugt ' Status: O In einem Dokument mit mehreren zusaetzlichen Fonts bleibt die Eingabe des einfachen schliessenden Anfuehrungszeichen folgenlos, d.h. es wird nicht `gedruckt' - das einfache oeffnende verhaelt sich hingegen normal. Die Eingabe von zwei schliessenden ein, also '', bewirkt die Ausgabe eines schliessenden Anfuehrungszeichens. Kennt jemand dieses Problem? An welcher Stelle sucht man am besten nach der Ursache?? Danke Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 13:43:30 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd4058$c51613a0$LocalHost@azs.notebook> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 13:44:21 +0100 Subject: Grafik in Zeile zentriert? Status: O Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? Weiterhin ist das~\includegraphics[clip=,scale=.07]{ce-zeichen.eps}-Zeichen gut sichtbar anzubringen. -- Axel zur Strassen http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!) *** This message was written entirely with recycled electrons *** From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 14:22:08 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231320.OAA25146@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd4058$c51613a0$LocalHost@azs.notebook> from "Axel zur Strassen" at Feb 23, 98 01:44:21 pm Date: Mon, 23 Feb 1998 14:20:36 +0100 Subject: Re: Grafik in Zeile zentriert? Status: O > > Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? \centerline{\includegraphics{datei.eps}} Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:01:31 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 16:00:14 +0100 Subject: xdvi f"ur Win95 Status: O Hallo, meine Frage ist nicht ganz topic-konform, ich hoffe aber trotzdem auf Antwort: Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden werden. Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit dvips in *.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine Fragem, gibt es einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in *.ps-format verzichten kann). Ich wei/3 ich wei/3, einfach Linux installieren und direkt xdvi verwenden. Aber ich habe nunmal eine Win95 Oberfl"ache, in der ich arbeite und alles sch"on eingestellt habe. Deshalb: Kann mir jemand einen Tip gebe? (xdvi-dos funktioniert leider nicht, das vertr"agt sich nicht mit Win95 sondern m"ochte eine echte Dos-Installation.) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:19:13 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.5.32.19980223161932.00914470@mail.desy.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus Hoeppner To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 16:19:32 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O >Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden= werden. >Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit >dvips in >*.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine >Fragem, gibt es >einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im >dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in >*.ps-format verzichten kann). Du meinst einen Previewer, der wie xdvi fuer eingebundene eps-Bilder ghostscript anschmeisst, um anschliessend das von gs erzeugt Bitmap anzuzeigen, nur unter win95? AFAIK existiert so etwas noch nicht. Irgendwann wird bei Fabrice Popineaus mal ein xdvi dabei sein, das das vielleicht kann, aber momentan befindet sich xdvi-win32 noch in der alpha-Phase, so dass man froh ist, dass es ueberhaupt etwas sinnvolles anzeigt ;-) Kannst du nicht einfach das graphics-Paket im draft-Modus benutzen, so dass statt der Grafik ein Kasten mit Dateiname ausgegeben wird? Unter Performance-Gesichtspunkten ist das sowieso besser -- und eigentlich weiss man ja, wie die Bilder aussehen -- und du koenntest einen beliebigen dvi-Viewer nehmen (dviwin, yap von miktex -- angeblich stark verbessert). Ich persoenlich habe fuer meine Doktorarbeit PS-Fonts benutzt, daher habe ich immer dvips+ghostscript+gsview zur Anzeige benutzt. Auf meinem Pentium 100 fiel das kaum stoerend auf, auf meinem 486 DX/4-Notebook mit 75MHz schon eher (das dumme Ding hat noch nicht einmal einen L2-Cache), aber immer noch akzeptabel. Gruss Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:42:47 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231541.QAA09745@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 23 Feb 1998 16:41:57 +0100 Subject: Re: Komisch: '' erzeugt ' Status: O On Sun, 22 February 1998 17:48:51 +0100, Christoph Eyrich writes: > In einem Dokument mit mehreren zusaetzlichen Fonts bleibt die > Eingabe des einfachen schliessenden Anfuehrungszeichen folgenlos, > d.h. es wird nicht `gedruckt' - das einfache oeffnende verhaelt > sich hingegen normal. Die Eingabe von zwei schliessenden ein, also '', > bewirkt die Ausgabe eines schliessenden Anfuehrungszeichens. > > Kennt jemand dieses Problem? > An welcher Stelle sucht man am besten nach der Ursache?? Ich wuerde mir zuerst einmal mit % tex testfont [...] Name of the font to test = cmr10 ^^^^^--hier den TeX-Fontnamen angeben Now type a test command (\help for help):) *\sample ^^^^^^^ *\bye ^^^^ eine Uebersicht ueber die Lettern des Fonts erzeugen lassen und dieses dann ausdrucken (mit LaTeX2e kann man mit ``latex fontsmpl'' das gleich fuer eine ganze Font-Familie tun). Zum Vergleich dies am besten auch noch mit einem Font tun, der die gleiche Kodierung aufweist, also z.B. fuer OT1-kodierte auch noch `cmr10', fuer T1-kodierte auch `ecrm1000'. Jetzt in der Uebersicht nach den Lettern fuer die Anfuehrungszeichen suchen und mit dem anderen Font vergleichen, ob diese an denselben Stellen liegen. Wenn sie dies tun, weiss man zumindest mal, dass sie existieren und an den ``richtigen'' Positionen zu finden sind. Wenn sie dies nicht tun, hat man die Ursache -- jetzt bleibt einem nurmehr uebrig, dies zu aendern, z.B. indem man mal den Erzeuger der Fonts bzw. der tfm-Dateien kontaktiert. Wenn die Lettern an den richtigen Positionen existieren, ist eine ``falsche'' tfm-Datei (genauer: falsche oder fehlende Ligaturen) fuer obiges Verhalten verantwortlich -- Abhilfe: siehe vorherigen Absatz. Noch etwas: es kann auch sein, dass die tfm-Datei oder Teile davon kaputt ist, so dass Informationen fehlen bzw. falsch sind. TeX ueberprueft zwar die tfm-Informationen auf Unstimmigkeiten und man erhaelt dann entsprechende Fehler, aber einige Dinge werden bzw. koennen nicht getestet werden. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 13:51:03 1998 Message-ID: <009C23EA.43E89DE0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 13:49:03 -0200 Subject: Re: Grafik in Zeile zentriert? Status: O > Wie bringe ich die Grafik vertikal zentriert in die Zeile (11pt)?? > > Weiterhin ist das~\includegraphics[clip=,scale=.07]{ce-zeichen.eps}-Zeichen > gut sichtbar anzubringen. Lies in ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps (oder epslatex.pdf) nach... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:06:06 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231541.QAA09745@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Mon, 23 Feb 1998 17:05:21 +0100 Subject: Loesung: Komisch: '' erzeugt ' Status: O Danke fuer den Tip, Bernd! Eben habe ich die vergleichsweise triviale Uesache gefunden. Es handelte sich um eine urspruenglich unter irgendeinem Winword erzeugte Datei, die ich nach dos2unix im Emacs weiterbearbeitet habe. Der Emacs zeigte ein ' an, auch wenn sich da ein anders kodiertes Zeichen befand. Backspace und Neueingabe des ' fuehren zur korrekten Ausgabe, waehrend sich nach den falschen ' auch nicht suchen laesst, wenn man ueber die Tastatur ein ' eingibt (' und ' sind also manchmal dann doch nicht gleich...). Es muss also mit dem character code zu tun haben und/oder dem Xserver. Gruss Christoph From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:10:42 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 17:09:37 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Es gibt einen Emacs fuer Windows95/NT: http://www.cs.washington.edu/homes/voelker/ntemacs.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:10:42 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 17:09:38 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang CTAN: systems/msdos bzw systems/win32 ausserdem Miktex (Installationsanleitung unter http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/, im Menue unter Inhalt "Unsere LaTeX-Installation...) web2c-win32 und sicher noch ein paar andere... > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang Der Manfred heisst immer noch Thomas (sonst hiese es ja meTeX). Ich weiss nicht, inwiefern diese Installationen zur Zeit schon tds-konform sind, denn dann koennte man sich mit gnu-tar fuer DOS den ganzen teTeX-texmf-Baum rueberziehen. Oder kriegt man das schon hin, indem man ihm einfach den Suchpfad entsprechend erweitert??? > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Warum nicht die entsprechende Emacs-Version nehmen???? Aus einem Posting neulich in de.comp.text.tex: Den Gnu Emacs fr Win95/NT gibt es bei http://www.cs.washington.edu/homes/voelker/ntemacs.html bzw. irgendwelchen Mirrors (siehe dort?) Und fuer DOS gab's da auch eine Version... Genaueres weiss ich leider nicht, mein letzter PC war ein 8086 und seitdem arbeite ich an der Uni auf Workstations... Gruss ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:13:58 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: langhans@rz.uni-frankfurt.de To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > from "Hinnerk Boriss" at Feb 23, 98 04:47:22 pm Date: Mon, 23 Feb 1998 17:12:55 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > > Hallo, > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu > krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Ja den Emacs. Ich benutze Ihn unter NT4, vermute aber, dass er auch unter 95 geht. cl -- Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de) Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1 PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany Tel: +49(0)69 798-25033 Fax: +49(0)69 798-28313 http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 17:31:52 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34F1A45D.56328B80@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 17:31:25 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang > > Ich weiss nicht, inwiefern diese Installationen zur Zeit schon tds-konform > sind, denn dann koennte man sich mit gnu-tar fuer DOS den ganzen > teTeX-texmf-Baum rueberziehen. Oder kriegt man das schon hin, indem man > ihm einfach den Suchpfad entsprechend erweitert??? Ob MikTeX TDS-Konform ist wei"s ich nicht, aber Web2c-Win ist es. WEB2C-WIN32: CTAN: systems/win32/web2c Beta: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/ Neuste Web2c 7.2 beta ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/bin09936.zip Neuste PDFTeX beta: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/pdftex-0.12b-win32.zip Alpha Version von XDVI: ftp://ftp.ese-metz.fr/pub/TeX/win32-beta/xdvi-0.2-w32.zip Tobias (der die MikTeX-Vorherrschaft bei TEX-D-L durchbrechen will) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 16:47:38 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hinnerk Boriss To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 16:47:22 GMT Subject: teTeX f"ur Win95????? Status: O Hallo, in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Vielen Dank im voraus! Gruss, Hinnerk Boriss From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Feb 23 18:27:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <34F1B07F.1F66@physik.phy.tu-dresden.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gernot Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Feb 1998 18:23:12 +0100 Subject: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O Hallo ihr da drau"sen. Ich habe da zwei kleine Fragen,wie schon am Subject ersichtlich. 1. Ich habe eine Formel in der im Integral eine 3x3 Matrix auftaucht. Nun sieht es nicht sehr sch"on aus wenn die Klammern der Matrix gr"o"ser sind als das \int. Ich habe auch schon mit \Bigg und "ahnlichem versucht das \int zu vergr"ossern,kein Erfolg. Wo liegt der Trick oder bin ich nur nicht hartn"ackig genug??? 2. Ich habe in meiner MikTeX(f"ur Win95)-Hilfe keine Informationen dazu gefunden welche Kommandozeilenparameter LaTeX fri"st. W"urde mich aber interessieren was da alles noch einzustellen ist. We"i"s vielleicht jemand wo ich dazu was finden kann?? Jetzt bitte nicht einfach "ftp.dante" antworten,das ist Erhaltung der M"uhsal wie mein PHY-Prof sagen w"urde... Danke im Vorraus Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 08:20:25 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Mon, 23 Feb 1998 23:34:22 -0800 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O > Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, teTeX wie Thomas Esser. > gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Emacs fuer NT. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 12:11:27 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <199802231647.QAA04319@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Tue, 24 Feb 1998 10:18:24 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Hinnerk Boriss wrote: > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? Ja. Emacs. ;-) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 12:11:28 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34F1B07F.1F66@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Tue, 24 Feb 1998 11:57:33 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O On Mon, 23 Feb 1998, Gernot Schmidt wrote: > Hallo ihr da drau"sen. Hallo Du da drinnen. :-) > Ich habe da zwei kleine Fragen,wie schon am Subject ersichtlich. > 1. Ich habe eine Formel in der im Integral eine 3x3 Matrix auftaucht. > Nun sieht es nicht sehr sch"on aus wenn die Klammern der Matrix gr"o"ser > sind als das \int. Ich habe auch schon mit \Bigg und "ahnlichem versucht > das \int zu vergr"ossern,kein Erfolg. \(Bb)ig[g][rlm] wirken nur auf Begrenzer, nicht auf Operatoren. > Wo liegt der Trick oder bin ich nur nicht hartn"ackig genug??? Du bist nicht hartn"ackig genug. ;-) Mir fallen ein paar verschiedene Punkte zu diesem Thema ein. Zun"achst w"urde ich sicherstellen, da"s die Matrixelemente wirklich von der Integrationsvariable abh"angen, und falls das nicht der Fall ist, die Matrix vor das Integral ziehen. Als n"achstes finde ich pers"onlich, da"s eine 3x3-Matrix noch ertr"ag- lich hinter einem in Displaystyle gesetzten Integral aussieht, *sofern* sie nicht direkt danach steht. (Oder gr"o"sere Matrixelemente enth"alt, so da"s sie selbst "uberdimensional gro"s wird...) Ich w"urde mal auspro- bieren, ob es nicht schon reicht, etwa das Ma"s und vielleicht noch andere Gr"o"sen nach vorne zu ziehen. Dann w"are da noch die M"oglichkeit, die Matrix gesondert zu benennen und dann nur symbolisch dastehen zu haben. In den AMS-Schriften gibt es daf"ur sehr sch"one blackboard bold Zeichen. Wenn das alles nicht weiterhilft, bleibt als letzte M"oglichkeit, einfach das Integralzeichen aus einem gr"o"seren Font zu nehmen. Also in der Rich- tung (nur mal schnell als Beispiel) %%%%% ungetesteter primitivst-Hack \font\bigex=cmex10 scaled \magstep1 \def\bigint{\mathop {\bigex Z}} Sauberer w"are es, gleich eine neue Familie zu erzeugen, und dann das Zeichen "uber \mathchardef zu definieren. Ist aber wahrscheinlich f"ur Deine Zwecke Overkill. (Obwohl auch nur ein 5-Zeiler oder so.) Aber wie gesagt, ich w"urde erst mal versuchen, wie weit man mit anderen Methoden kommt, bevor ich ein gr"o"seres Integralzeichen nehmen w"urde, denn das wirkt dann doch auch etwas als Fremdk"orper. > 2. Ich habe in meiner MikTeX(f"ur Win95)-Hilfe keine Informationen dazu > gefunden welche Kommandozeilenparameter LaTeX fri"st. LaTeX ist auch nur TeX, au"ser, da"s ein anderes Format-File geladen wird. (Unter *NIX sind sie ein und dieselbe ausf"uhrbare Datei.) Und al- les, was man TeX auf der Kommandozeile "ubergibt, wird als erste Zeile in das Programm reingereicht. Ich glaube nicht, da"s es da irgendwelche Idiosynkratien gibt (schlie"slich basiert TeX "uberall auf DEKs Quellcode), au"ser nat"urlich der Tatsache, da"s man Shell-abh"angig verschiedene Zei- chen escapen mu"s. Bei mir macht z.B. `tex \&plain null \\bye' das, was man erwarten w"urde. > W"urde mich aber > interessieren was da alles noch einzustellen ist. Klar, wenn's Dir Spa"s macht, kannst Du die erste Zeile Deines Inputs auf die Kommandozeile schreiben, aber ich glaube, es ist einfacher, das ins Input-File zu stellen. ;-) Einstellungen werden bei TeX "uber Makro- pakete bzw. aus diesen erzeugte Format-Files sowie eigene Makros vorge- nommen. > We"i"s vielleicht jemand wo ich dazu was finden kann?? Also mein teTeX kam mit Dokumentation. Zumindest sowas wie ne man page sollte doch "uberall dabei sein, oder? > Jetzt bitte nicht einfach > "ftp.dante" antworten,das ist Erhaltung der M"uhsal wie mein PHY-Prof > sagen w"urde... TANSTAAFL. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 09:57:10 1998 Message-ID: <009C2492.9BD958C0.35@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 24 Feb 1998 09:54:06 -0200 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O Michael.Koenig schrieb: > Ich erstelle einen Text, in dem relativ viele *.eps -File eingebunden werden. > Um diese anschauen zu k"onnen, mu/3 ich meine *.dvi-File immer zuerst mit > dvips in > *.ps-Format bringen. Das ist auf die Dauer etwas l"astig. Deshalb meine > Fragem, gibt es > einen Previewer, der, wie xdvi, in der Lage ist, eingebundene Grafiken im > dvi-Format sichbar zu machen (damit man auf ein dauerndes "ubersetzten in > *.ps-format verzichten kann). Es gibt X server und weitere noetige Software, um UNIX-Programme unter windows laufen zu lassen. Naeheres hier: ==> http://www.cygnus.com/misc/gnu-win32/ ==> http://www.cygnus.com/misc/gnu-win32/links.html Es fragt sich natuerlich, ob das lohnt... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 10:03:05 1998 Message-ID: <009C2493.9FDFD060.15@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 24 Feb 1998 10:01:22 -0200 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Hinnerk Boriss schrieb: > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu ^^^^^^^-- Thomas > krass (von den erwaehnten Problemen mit xdvi-win mal abgesehen). > Und gleich noch eine zweite Frage: gibt es einen dos/win95-Editor, der vom > Handling dem (X-)Emacs nahe kommt? ==> http://www.snafu.de/~cschenk/miktex/ MiKTeX ==> http://www.esat.kuleuven.ac.be/~minten/NTTeXing/NTTeXing.html NTEmacs, MiKTeX, AUCTeX ==> http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/ WinEdt, MiKTeX ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Feb 24 23:18:23 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Winter To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <3.0.1.32.19980223160014.00689220@popserver.uni-konstanz.de> from =?ISO-8859-1?Q?Michael_K=F6nig?= at "Feb 23, 98 04:00:14 pm" Date: Tue, 24 Feb 1998 15:15:56 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O Michael König writes: > Hallo, > > meine Frage ist nicht ganz topic-konform, ich hoffe aber trotzdem auf Antwort: > > Ich wei/3 ich wei/3, einfach Linux installieren und direkt xdvi verwenden. > Aber ich habe nunmal eine Win95 Oberfl"ache, in der ich arbeite und alles > sch"on eingestellt habe. > > Deshalb: Kann mir jemand einen Tip gebe? (xdvi-dos funktioniert leider > nicht, das vertr"agt sich nicht mit Win95 sondern m"ochte eine echte > Dos-Installation.) Wie sieht es denn mit WINEMTEX aus? Hast du das mal ausprobiert? Gruss Bernd -- root@reido.in-berlin.de -- bernd@reido.in-berlin.de -- Bernd Winter Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch, Seife und mindestens 2 Stunden Zeit. (Saunaregeln auf Anfrage) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 17:30:54 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Ehrenberg To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Rolf Niepraschk's message of "Tue, 24 Feb 1998 10:01:22 -0200" Date: Tue, 24 Feb 1998 16:18:52 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Rolf Niepraschk writes: > Hinnerk Boriss schrieb: > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > diesen Zweck wo gibt. Am liebsten haette ich es, wenn es eine solche vom Umfang > Manfred Essers teTeX irgendwo gaebe, denn dann waere der Uebergang nicht allzu > [...] Und warum nicht gleich Linux auf dem Laptop installieren? Nur so'ne Idee. Peter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Feb 24 18:15:22 1998 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802241713.SAA13301@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Tue, 24 Feb 1998 18:13:30 +0100 Subject: Re: teTeX f"ur Win95????? Status: O Peter Ehrenberg writes: > > in letzter Zeit beschleicht mich manchmal der Gedanke auch auf einem Laptop mit > > Windows zu LaTeXen. Nur habe ich keine Ahnung welche Distributionen es fuer > Und warum nicht gleich Linux auf dem Laptop installieren? > Nur so'ne Idee. Dann sollte man sich aber im klaren sein, dass man ziemlichen Aerger mit der Grafikkarte, diversen Schnittstellen und so bekommen kann. (nicht alles, was unter Windows funktioniert, funktioniert auch unter LINUX -- gerade so'ne Netzkarten-Erfahrung erlebt ...) *Dazu* wuerde ich empfehlen, einen Laptop gezielt LINUX-tauglich zusammenzustellen, und nicht irgendeinen zu nehmen und LINUX drauf hochzuziehen (zu versuchen). Wolfgang From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 09:16:58 1998 Message-ID: <199802250817.JAA29286@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: ; from "Christoph Eyrich" at Feb 23, 98 5:05 pm Date: Wed, 25 Feb 1998 09:17:05 MET Subject: Re: Loesung: Komisch: '' erzeugt ' Status: O > Es handelte sich um eine urspruenglich unter > irgendeinem Winword erzeugte Datei, die ich nach dos2unix Wahrscheinlich war es eine Leerstelle mit Acute-Akzent, das wird oft mit dem Apostroph verwechselt. > Es muss also mit dem character code zu tun haben und/oder dem > Xserver. glaube ich nicht, siehe oben. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 15:08:16 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980225095820.0068cc50@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <3.0.5.32.19980223161932.00914470@mail.desy.de> Date: Wed, 25 Feb 1998 09:58:20 +0100 Subject: Re: xdvi f"ur Win95 Status: O At 16:19 23.02.98 +0100, you wrote: ... >Kannst du nicht einfach das graphics-Paket im draft-Modus benutzen, so dass >statt der Grafik ein Kasten mit Dateiname ausgegeben wird? Unter >Performance-Gesichtspunkten ist das sowieso besser -- und eigentlich weiss Danke, auf diese Idee h"atte ich nat"urlich auch selber kommen k"onnen. Aber wie war das noch gleich mit dem "`Ei des Kolumbus"'? Jetzt klappt die Sache auch gleich viel besser. Gru/3 Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Wed Feb 25 12:29:02 1998 Message-ID: <980225121545.238014a2@alws.cern.ch> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "P. SARAIVA PPE, CERN/ALWS" To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Wed, 25 Feb 1998 12:15:45 +0100 Subject: TS1ptm.fd fehlt in meiner La(TeX)-Installation Status: O CERN, ALEPH-SIEGEN, 25-FEB-1998 Hallo Leute, folgendes fand ich in meinem .log-file LaTeX Font Info: Try loading font information for TS1+ptm on input line 402. LaTeX Font Info: No file TS1ptm.fd. on input line 402. LaTeX Font Warning: Font shape `TS1/ptm/m/n' undefined (Font) using `TS1/cmr/m/n' instead (Font) for symbol `textbullet' on input line 402. Danach habe ich bei meinem freundlichen CTAN-Haendler vorbeigeschaut, und ich wurde dort unter fuendig fonts/psfonts/adobe/times/tex/ts1ptm.fd. So weit so gut. In meinem speziellen Fall wird dort auf ptmr8c verwiesen. Auch gut. Ein weiteres quote site index ergab fonts/psfonts/adobe/times/tfm/ptmr8c.tfm bzw. fonts/psfonts/adobe/times/vf/ptmr8c.vf. Das ist auch nicht schlecht, dachte ich mir, aber da hatte ich mir noch keine Gedanken ueber ptmr8c.mf gemacht. Und ein ptmr8c.mf habe ich noch nirgends finden koennen. Wer kann mir einen Tip geben, was ich noch machen kann ? So long, Pedro "I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I've watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All these memories will be lost in time, like tears in rain. Time to die." -- Roy Baty From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 19:29:39 1998 Message-ID: <199802251418.p36838@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Feb 1998 14:18:00 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O -Pine.LNX.3.96.980224102829.13175C-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de Hi Tilman, >Wenn das alles nicht weiterhilft, bleibt als letzte M"oglichkeit, >einfach das Integralzeichen aus einem gr"o"seren Font zu nehmen. Also in >der Rich- tung (nur mal schnell als Beispiel) Wenn ich nicht irre, ist das Integralzeichen aus mehreren Zeichen zusammengesetzt. Wenn das der Fall ist, kann man natuerlich durch Verwendung mehrerer vertikalter Stuecke auch ein groesseres Integralzeichen zusammenbasteln. Am schnellsten bekommt man das heraus, wenn man sich im Kernel anschaut, wie das definiert ist. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 01:02:20 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.16.19980226002341.38479d24@pop3.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Heiko Oberdiek To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <980225121545.238014a2@alws.cern.ch> Date: Thu, 26 Feb 1998 00:23:41 +0100 Subject: Re: TS1ptm.fd fehlt in meiner La(TeX)-Installation Status: O "P. SARAIVA PPE, CERN/ALWS" schrieb: >[...] >Danach habe ich bei meinem freundlichen CTAN-Haendler vorbeigeschaut, und ich >wurde dort unter fuendig fonts/psfonts/adobe/times/tex/ts1ptm.fd. So weit so >gut. In meinem speziellen Fall wird dort auf ptmr8c verwiesen. Auch gut. Ein >weiteres quote site index ergab fonts/psfonts/adobe/times/tfm/ptmr8c.tfm bzw. >fonts/psfonts/adobe/times/vf/ptmr8c.vf. Das ist auch nicht schlecht, dachte >ich mir, aber da hatte ich mir noch keine Gedanken ueber ptmr8c.mf gemacht. >Und ein ptmr8c.mf habe ich noch nirgends finden koennen. Wer kann mir einen >Tip geben, was ich noch machen kann ? So long, (a) TeX wertet die TFM-Dateien aus, also 'ptmr8c.tfm'. (b) Der DVI-Treiber jedoch sollte die VF-Dateien (virtual fonts) auswerten: 'ptmr8c.vf'. Diese dienen zum Umdefinieren, "reencoden" oder fuer Mischungen aus verschiedenen anderen Fonts. (c) In diesem Fall zeigt ein "vftovp ptmr8c.vf", dass dieser Font seine Zeichen aus 'ptmr8r.tfm' bekommt. (d) Diesen Font wiederum gibt es nicht als MF-Datei, sondern er liegt als PostScript-Font vor (Times-Roman). Hinweise: Ausfuehrlicher nachzulesen in "The Graphics Companion", Kapitel 10. Anstatt die fehlenden Dateien alle einzeln zu suchen, sollte psnfss mit lw35nfss das Problem loesen. Viele Gruesse Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 10:17:31 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Feb 1998 10:16:14 +0100 Subject: TIPA-Paket und T3*.* Status: O Moin! Ich habe gerade das TIPA-Paket bei mir installiert und denke, dass man die ganzen T3* Dateien (T3enc.def, T3cmr.fd, T3cmss.fd, T3phv.fd, T3phm.fd) doch eigentlich mit kleinem 't' schreiben muesste, damit fontenc.sty die findet? Falls ja, Fehlermeldung an den Autor oder nur an CTAN-Team? Danke ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 10:31:59 1998 Content-Type: text Message-ID: <199802260930.KAA02922@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Reinhard Zierke To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: from "Ralph J. Hangleiter" at Feb 26, 98 10:16:14 am Date: Thu, 26 Feb 1998 10:30:53 +0100 Subject: Re: TIPA-Paket und T3*.* Status: O Ralph, > Ich habe gerade das TIPA-Paket bei mir installiert und denke, dass man die > ganzen T3* Dateien (T3enc.def, T3cmr.fd, T3cmss.fd, T3phv.fd, T3phm.fd) > doch eigentlich mit kleinem 't' schreiben muesste, damit fontenc.sty die > findet? > > Falls ja, Fehlermeldung an den Autor oder nur an CTAN-Team? I've forwarded this mail to both CTAN and the author. Of course, the CTAN staff can change the file names all by itself but it's a good opportunity for Fukui Rei so send us an updated version if one exists ;) Regards, Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Feb 26 19:55:56 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F5B54F.8A6E8E2@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Feb 1998 19:32:47 +0100 Subject: seminar druckt daneben Status: O Hallo TeXer, ich versuche nach der Anleitung im GraphicsCompanion Folien herzustellen. Der Text rutscht dabei aber immer nach rechts von der Seite herrunter. Beispiel: \documentclass{seminar} \usepackage{a4,german} \begin{document} \begin{slide} Mein Vortrag geht "uber: \begin{description} \item[Focus]Wie das Licht ankommt \item[Faser]Wie das Licht wieder herauskommt \item[Lupe]Das Fadenkreuzokular \item[Teiler]Wie ich es mache \item[Apertur]Wie es alle anderen machen \end{description} \end{slide} \end{document} Ich habe auch seminar.con teilweise aus dem GraphicsCompanion entnommen. Das hat aber keine Einfluss auf die Position des Texts. \begin{slide*} nützt auch nichts. Was mache ich falsch? günter -- Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt Fon: +49-9181-44857 Mail: ggebhard@bene.baynet.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 02:27:35 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199802270013.AAA166854@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 01:11:52 +0100 Subject: MF-Einfuehrung (war Re: Mittelhochdeutsche Schriften) Status: O On Thu, 19 Feb 1998 15:29:21 +0100, Christoph Eyrich wrote: >Was waere denn ein guter Einstieg, was die Dokumentation von MF >anbelangt? > >Es gibt ja einige Skripte zum Thema, Kopka enthaelt ein Kapitel usw., Aus eigener Erfahrung kann ich die Metafont-Einfuehrung von Kopka, (Bd. 2) nur empfehlen! Sie hat den Vorteil, dass man recht schnell mit den Programmiermethoden und Tools vertraut wird, die in der Praxis (CM-Fonts) tatsaechlich benutzt werden. >Isnbesondere, wenn es darum geht, schnell eine Loesung fuer ein >einzelnes Zeichen zu entwickeln? Dann baue man IMHO auf die Quellen der CM-Fonts auf! Was darin nach obiger Lektuere noch unverstaendlich ist, kann man in Knuths METAFONTbook nachschlagen. Manches ist aber auch nur in seinem Buch Computer Modern Typefaces erklaert. Das soll nicht heissen, dass ich von einer _systematischen_ Lektuere des METAFONTbook abrate -- ganz im Gegenteil: Ich halte es fuer viel, viel "zugaenglicher" als das TeXbook! Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 08:16:02 1998 Message-ID: <199802270715.IAA04441@libelle.fm.bs.dlr.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Berend van der Wall To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 08:15:17 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O \documentclass{seminar} \usepackage{a4,german} \special{landscape} %<-----------!!!! \begin{document} Das tuts zumindest bei mir. Berend. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Feb 27 10:20:30 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F681D4.CBF36B9@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Fri, 27 Feb 1998 10:05:25 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O Berend van der Wall wrote: > > \documentclass{seminar} > \usepackage{a4,german} > \special{landscape} %<-----------!!!! > \begin{document} > > Das tuts zumindest bei mir. > > Berend. Ja, danke (auch ohne Bier). Auf dem ausgedruckten Blatt ist tatsächlich alles drauf. Aber sowohl ghostview als auch gv zeigen jeweils die ersten 7 Buchstaben einer Zeile nicht an. wie abgeschnitten schaut das aus. Das irritiert mich schon. günter From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Sat Feb 28 12:52:28 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <34F7F722.6F5BD96C@bene.baynet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Guenter Gebhard To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Sat, 28 Feb 1998 12:38:10 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O Berend van der Wall wrote: > > \documentclass{seminar} > \usepackage{a4,german} > \special{landscape} %<-----------!!!! > \begin{document} > > Das tuts zumindest bei mir. bei mir immer noch nicht. Aber dank Behrends Hilfe weiß jetzt ich weningstens woran es liegt: Weit hinten im ps-Files steht bei mir: %%PaperSize: a4 %%BeginPaperSize: a4 a4 %%EndPaperSize @landscape %%EndSetup So wirds richtig gedruckt, insofern ist das Subject falsch, aber im gv unvollständig angezeigt. Wenn ich dann die Zeilen %%BeginPaperSize: a4 a4 %%EndPaperSize rauslösche, wir die Folie richtig gedruckt und richtig angezeigt. Wer kann mir sagen, wieso men dvips das macht und wie ich es ihm abgewöhnen kann? Mein System ist SuSE-linux 4.4. Danke günter From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 28 13:29:12 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <01bd4443$d280dcc0$LocalHost@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 28 Feb 1998 13:24:29 +0100 Subject: Numerierung in Cases-Umgebung Status: O Meine Cases-Umgebung steckt in einer equation* drin. Trotzdem wird sie numeriert. Was ist zu tun um die Numerierung loszuwerden? -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Feb 28 13:34:32 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <34F7F722.6F5BD96C@bene.baynet.de> Date: Sat, 28 Feb 1998 13:33:41 +0100 Subject: Re: seminar druckt daneben Status: O On Sat, 28 Feb 1998, Guenter Gebhard wrote: > Wer kann mir sagen, wieso men dvips das macht und wie ich es ihm > abgew=F6hnen kann? Mein System ist SuSE-linux 4.4. dvips -t landscape solte zum richtigen Ergebnis fuehren. 'man dvips' zeigt die Optionen von dvips. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 1 19:13:11 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 1 Mar 1998 19:00:46 +0100 Subject: Noch mal METAFONT Status: O Hallo, ich habe ja neulich auf die Frage nach einf"uhrender Literatur geantwor- tet, ohne eine echte Antwort zu geben. ;-) Jetzt habe ich gerade eine meiner Ablagen ausgemistet, und was f"allt mir in die H"ande? Ein uralter Ausdruck eines Dokuments `METAFONT for Beginners' von Geoffrey Tobin, ge- rade mal 20 Seiten schlank. Das w"urde doch passen, oder? Gibt's offenbar auf CTAN, im Verzeichnis documentation als metafont-for-beginners.tex. Das mag jetzt anders sein, die Version die ich hier habe ist vom 14.7.1994... (Ich wei"s, da"s neulich noch jemand irgendwas in der Art erw"ahnt hat, kann mich aber nicht mehr erinnern, ob es genau das war. Falls ja, Ent- schuldigung f"ur die Wiederholung.) -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 2 10:27:25 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 2 Mar 1998 10:14:34 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 5. Maerz 1998, 19:30 Uhr Status: O Liebe TeXnikerInnen, der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt: TeX-Stammtisch am 5. Maerz 1998 um 19:30 im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe, Zirkel 2, 3.OG Raum 316 Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal Pfannenstiel Am Kuenstlerhaus 53 umziehen. Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen. Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen lassen. Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum: "Zirkel", Listeneintrag "Zirkel, Neuer" im Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungspraesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus" im Planquadrat K10). Kontakt: Klaus Braune Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de Tel: 0721/608-4031 Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen. Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag jeden Monats statt. ************************************************************************ Klaus Braune Zirkel 2 * D-76128 Karlsruhe Universitaet Karlsruhe Phone: +49 721 608-4031 Rechenzentrum EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 2 10:34:55 1998 Message-ID: <199803020934.LAA17043@chemsg1.tau.ac.il> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Christen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 2 Mar 1998 11:34:00 +0200 Subject: textcentigrade Status: O Hallo, bislang hat \usepackage{textcomp} die Verwendung des Grad-Celsius Zeichens erlaubt/vereinfacht, naemlich mit \textcentigrade. Mit der neuen LaTeX-Verteilung ist diese Definition leider verschwunden: Ist sie ganz verschwunden (wie ersetze ich sie dann am besten?), oder ist dieses Zeichen nur umbenannt worden? Herzlichen Dank Wolfgang Christen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 13:37:53 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803021236.MAA144744@out2.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 13:34:48 +0100 Subject: Trennmuster f"ur neue deutcshe Rechtschreibung Status: O TeX-Trennmuster f"ur die neue deutsche Rechtschreibung ====================================================== Ein vorl"aufiger Satz von Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung liegt im CTAN als language/hyphenation/gnhyph01.tex vor. Die aktuelle Version der Datei ist `beta 20'. Sie enth"alt als Kommentar deutschsprachige Informationen zu ihrer Installation und Verwendung. Bei Problemem wird um eine R"uckmeldung gebeten; mit "Anderungen oder Erg"anzungen darf gerechnet werden. Diese Trennmuster entstanden durch manuelles Patchen der vorhandenen und sind deshalb insbesondere nicht statistisch optimiert. Auf lange Sicht m"ussen die Trennmuster f"ur die neue deutsche Rechtschreibung IMHO vollst"andig neu generiert werden; die vorliegenden Muster sollen eine bis dahin vorl"aufig verwendbare L"osung bereitstellen. ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From Mon Mar 2 13:52:00 +0100 1998 From: Konrad Blum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Mon, 2 Mar 1998 13:52:00 +0100 Subject: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O Hallo, ich werde von jemanden hier in der Uni gefragt, ob es eine Konvertierungs- m=F6glichkeit von AmiPro-Format zu LaTeX gibt. Strafverschaerfend sind auch= =20 noch jede Menge Formeln in der AmiPro-Datei. Ich wollte die Auskunft "hoffnunglos" nicht geben, ehe ich nicht mal=20 nachgefragt habe. Einen Hinweis auf eine FAQ finde ich ebenso gut. -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 11:03:10 1998 Message-ID: <009C2953.001D31C0.32@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 11:01:22 -0200 Subject: Re: textcentigrade Status: O Wolfgang Christen schrieb: > bislang hat > \usepackage{textcomp} > die Verwendung des Grad-Celsius Zeichens erlaubt/vereinfacht, naemlich > mit > \textcentigrade. > > Mit der neuen LaTeX-Verteilung ist diese Definition leider > verschwunden: > Ist sie ganz verschwunden (wie ersetze ich sie dann am besten?), oder > ist dieses Zeichen nur umbenannt worden? Der neue Name lautet: \textcelsius Ansonsten gibt es (oder wird es geben) ein Paket, welches die alte Bezeichnung auf die neue umsetzt. Kann aber im Moment nicht sagen, wie das Paket heisst. ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Mon Mar 2 14:33:35 +0100 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Mon, 2 Mar 1998 14:33:35 +0100 Subject: Re: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias Konrad Blum wrote: > = > Hallo, > = > ich werde von jemanden hier in der Uni gefragt, ob es eine Konvertierun= gs- > m=F6glichkeit von AmiPro-Format zu LaTeX gibt. Strafverschaerfend sind = auch > noch jede Menge Formeln in der AmiPro-Datei. > = > Ich wollte die Auskunft "hoffnunglos" nicht geben, ehe ich nicht mal > nachgefragt habe. Einen Hinweis auf eine FAQ finde ich ebenso gut. > = > -KB > = > -----------------------------------------------------------------------= ------ > Sender: Konrad Blum > Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germa= ny > Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D > "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" > =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D From KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Mon Mar 2 14:45:05 +0100 1998 From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Date: Mon, 2 Mar 1998 14:45:05 +0100 Subject: Re: Gro"ses \int und \LaTeX-Kommandozeile Status: O > Wenn ich nicht irre, ist das Integralzeichen aus mehreren Zeichen > zusammengesetzt. Wenn das der Fall ist, kann man natuerlich durch > Verwendung > mehrerer vertikalter Stuecke auch ein groesseres Integralzeichen > zusammenbasteln. Nein, das Integral ist ein einziges Zeichen. Ein wachsendes Integral l"a"st sich (mehr schlecht als recht) durch \left\lmoustache \right. f"alschen. --J"org Knappen Besser sind die Vorschl"age, die "Ubergr"o"se durch eine gr"o"sere Version von cmex10 zu holen. From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 15:50:21 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803021446.PAA28403@technix.oeh.uni-linz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang Huber To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <34FAB52F.3757E32B@berlin1.netsurf.de> from "Tobias Burnus" at Mar 2, 98 02:33:35 pm Date: Mon, 2 Mar 1998 15:46:36 +0100 Subject: Re: AmiPro-->TeX/LaTeX Status: O Hallo ! Das konvertieren von AmiPro in Tex/LaTeX ist nicht so leicht. (Uebrigens, was dazu in der FAQ steht, ist nur bedingt richtig). Es stimmte zwar, dasz AmiPro die Formeln im (nicht so ganz-)TeX-Format speichert, doch sind diese nicht im Text integriert, sondern stehen am Ende des Textes. Sind keine Grafiken im Text, genuegt es, dasz File zwischen [edoc] und > , das an einem Zeilenanfang stehen soll [1], abzuspeichern und jeweils die <:A###> Anker durch die jeweilige Formel am Ende zu ersetzen. Sollte es weiter Fragen geben, bin ich gerne bereit, diese zu beantworten. HTH Wolfgang From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 17:12:29 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <000401bd45f5$bc3c89b0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 17:10:35 +0100 Subject: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo, fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an der Parametern noch etwas aendern? Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts Schneidemarken anbringt? Viele Gruesse, Gerhard Wilhelms -------------------------------------------------------------------------= ---------------- Universitaet Augsburg Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer Universitaetsstrasse 16 Tel.: 0821/598-4025 D-86135 Augsburg Fax: 0821/598-4213 http://www.ksm.uni-augsburg.de/ From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Mon Mar 2 17:16:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <19980302171543.53437@space.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Hafner To: TEX-D-L@listserv.gmd.de In-Reply-To: <000401bd45f5$bc3c89b0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de>; from Gerhard Wilhelms on Mon, Mar 02, 1998 at 05:10:35PM +0100 Date: Mon, 2 Mar 1998 17:15:43 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: % Hallo, % % fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei % zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). % In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. % Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an % der Parametern noch etwas aendern? ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat es ohne probleme mit teTeX funktioniert % Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der % Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts % Schneidemarken anbringt? es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 07:32:24 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803030619.HAA12324@mail.cww.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Mon, 2 Mar 1998 22:01:49 +0100 Subject: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, nachdem hier eine Frage zur Konvertierung von AmiPro gestellt wurde, traue ich mich auch, eine ähnliche vorzubringen: Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Formeln, aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel seine Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript wäre das Problem gelöst. Nur 300 S. mit kursiv u.ä. möchte ich nicht vollständig "von Hand" konvertieren. Tschüss, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 00:34:52 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 3 Mar 1998 00:13:40 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im M"arz 1998 am 1998-03-05 um 18:00 Status: O Liebe Freunde, hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer TeX-Stammtisch am 5. M"arz 1998 um 18:00 im Unikum an der Universit"at Bremen ein. Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425 CU Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From Tue Mar 3 00:25:46 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 00:25:46 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O In <19980302171543.53437@space.net> Thomas Hafner writes: >On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >% Schneidemarken anbringt? >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) Oder Du definierts entsprechend headings und footings. Hab' ich damals gemacht... Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Why should we be in such desperate haste to succeed, and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. (Henry David Thoreau) From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Tue Mar 3 09:16:11 1998 Message-ID: <009C2A0C.A1947EA0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Tue, 3 Mar 1998 09:10:10 -0200 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Gerhard Wilhelms schrieb: > Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der > Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts > Schneidemarken anbringt? Es gibt auf CTAN (nach cropmarks suchen) einige TeX/LaTeX-Dateien, die etwas in dieser Art tun, allerdings eher unvollkommen. Interessant koennte dagegen die tugboat-Klasse sein. Dort sind Schneidemarken intergriert. Ansonsten erzeugt dvips mit der Option -k auch Schneidemarken. Das funktioniert jedoch nicht, wenn gleichzeitig gepiegelt werden soll. Es gibt eine Loesung mit modifizierter header-Datei crop.pro Ich will mich demnaechst auch etwas intensiver damit befassen. Vielleicht kommt was bei raus ;-) ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Tue Mar 3 13:23:42 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 13:23:42 +0100 Subject: Win32-Port von dvitty Status: O Hi, kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? Auf CTAN (oh, Verzeihung, ich meine den ftp-Server von DANTE e.V. ;-) finde ich leider nur einen Pascal-Quellcode, mit dem ich mangels Pascal-Compiler nichts anfangen kann. Ich waere auch zufrieden mit einem C-Quellcode von dvitty, oder mit dem eines anderen Programms gleicher Funktionalitaet. Ich will halt einfach nur eine dvi-Datei in ASCII umwandeln. Gruss Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 3 14:23:15 1998 Message-ID: <199803031240.AA241438820@fb0442.mathematik.tu-darmstadt.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Holger Grothe To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.5.32.19980303132342.0092b670@mail.desy.de>; from "Klaus Hoeppner" at Mar 3, 98 1:23 pm Date: Tue, 3 Mar 1998 13:40:20 MEZ Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O > kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? Nein, aber ... > Auf CTAN (oh, Verzeihung, ich meine den ftp-Server von DANTE e.V. ;-) finde > ich leider nur einen Pascal-Quellcode, mit dem ich mangels Pascal-Compiler > nichts anfangen kann. > Ich waere auch zufrieden mit einem C-Quellcode von dvitty, oder mit dem > eines anderen Programms gleicher Funktionalitaet. Ich will halt einfach nur > eine dvi-Datei in ASCII umwandeln. > quote site index "dvi2tty" liefert: ^ man beachte die 2 1993/03/11 | 2573 | dviware/dvi2tty/DVI.format 1993/03/11 | 437 | dviware/dvi2tty/MANIFEST 1993/03/11 | 454 | dviware/dvi2tty/Makefile 1993/03/11 | 1998 | dviware/dvi2tty/README 1993/03/11 | 1051 | dviware/dvi2tty/README.ORG 1993/03/11 | 3506 | dviware/dvi2tty/commands.h 1993/03/11 | 14923 | dviware/dvi2tty/disdvi.c 1993/03/11 | 4291 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.1 1993/03/11 | 24710 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.c 1993/03/11 | 3789 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.h 1996/06/02 | 2865 | dviware/dvi2tty/dvi2tty.patch 1993/03/11 | 38244 | dviware/dvi2tty/dvistuff.c 1992/08/02 | 52501 | systems/os2/binaries/dvi2tty.exe 1995/08/08 | 560 | systems/os2/binaries/dvi2tty.txt 1995/08/08 | 66212 | systems/os2/binaries/dvi2tty.zip 1995/07/17 | 387 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.lsm 1995/07/17 | 24070 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.tar.gz 1995/07/23 | 504 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty51.lsm Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Holger -- Holger Grothe (Email: grothe@mathematik.tu-darmstadt.de) Fachbereich Mathematik, TU Darmstadt From Tue Mar 3 15:34:21 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803031240.AA241438820@fb0442.mathematik.tu-darmstadt.de > Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 15:34:21 +0100 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O At 13:40 03.03.98 +0000, you wrote: >> kennt jemand von euch eine win32-Portierung von dvitty? > >Nein, aber ... >quote site index "dvi2tty" liefert: > ^ > man beachte die 2 :-O Oh, da war ich wohl etwas phantasielos... >Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Laesst sich _voellig_ problemlos mit Visual C unter Win32 kompilieren und funktioniert auch. Vielen Dank! Klaus --=20 Dr. Klaus H=F6ppner HASYLAB am DESY D-22603 Hamburg +49 40 8998-3705 From Tue Mar 3 15:48:16 +0100 1998 From: Tobias Burnus Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 3 Mar 1998 15:48:16 +0100 Subject: Re: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, > Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Form= eln, > aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel se= ine > Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche > Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der > LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript w=E4re = das > Problem gel=F6st. Nur 300 S. mit kursiv u.=E4. m=F6chte ich nicht volls= t=E4ndig > "von Hand" konvertieren. Kann man das Dokument nicht zu Hause (oder wo auch immer) als .ps in eine= = Datei drucken? Dann kann man es doch mit GS "uberall ausgeben. Oder soll es doch TeX sein, dann verweise ich nochmals auf: DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 3 16:24:47 1998 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <34FC1830.F40F5BA5@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 3 Mar 1998 15:48:16 +0100 Subject: Re: Konvertierung StarOffice-->TeX? Status: O Hallo, > Ich habe ein 300 S Manuskript mit StarOffice 4.0 geschrieben (ohne Form= eln, > aber mit Abbildungsrahmen und Tabellen). Bei Ausdruck hat der Teufel se= ine > Hand im Spiel: auf verschiedenen Druckern gibt es unterschiedliche > Formatierungen: Der Deskjet bei mir zu Hause formatiert anders als der > LaserJet in meiner Dienststelle. Mit Postscript und Ghostscript w=E4re = das > Problem gel=F6st. Nur 300 S. mit kursiv u.=E4. m=F6chte ich nicht volls= t=E4ndig > "von Hand" konvertieren. Kann man das Dokument nicht zu Hause (oder wo auch immer) als .ps in eine= = Datei drucken? Dann kann man es doch mit GS "uberall ausgeben. Oder soll es doch TeX sein, dann verweise ich nochmals auf: DANTE-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Abschnitt 11.3 zudem http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html Tobias From Tue Mar 3 17:24:31 +0100 1998 From: "Frank-Christian.Otto" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 3 Mar 1998 17:24:31 +0100 Subject: wieder mal ein amsmath problem Status: O um \alignedat zum laufen zu kriegen, braucht man zunaechst den bugfix \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother im Header. aber damit sind noch nicht alle Schwierigkeiten beseitigt! wenn man folgenden input ********************************** \documentclass{article} \usepackage{amsmath} \makeatletter \renewcommand{\alignedat}[2][c]{% \start@aligned{#1}{#2}% } \makeatother \begin{document} \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 && c_1\\ a_2 &= b_2 && c_2 \end{alignedat} \end{equation} \begin{equation} \begin{alignedat}{2} a_1 &= b_1 && c_1\\ a_2 &= b_2 && c_2\\ a_3 &= b_3 && c_3 \end{alignedat} \end{equation} \end{document} ************************************ uebersetzt, wird die erste Gleichung akzeptiert, die zweite jedoch liefert einen Fehler vom Typ ! Package amsmath Error: Extra & on this line. See the amsmath package documentation for explanation.. Type H for immediate help. ... l.XX \end{equation} KANN MAN DIESES PROBLEM BEHEBEN??? Bemerkung: wenn man LaTeX zum Weiterarbeiten zwingt, wird letztendlich trotzdem der korrekte Output erzeugt! Waiting for response... Frank-Christian Otto. From Tue Mar 3 15:18:21 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 15:18:21 -0200 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O > 1992/08/02 | 52501 | systems/os2/binaries/dvi2tty.exe > 1995/08/08 | 560 | systems/os2/binaries/dvi2tty.txt > 1995/08/08 | 66212 | systems/os2/binaries/dvi2tty.zip > 1995/07/17 | 387 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.lsm > 1995/07/17 | 24070 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty.tar.gz > 1995/07/23 | 504 | systems/unix/linux/dvi/dvi2tty51.lsm > > Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. Vermutlich laesst sich auch ../os2/binaries/dvi2tty.exe verwenden (==> Speichermanager rsx,...) ...Rolf From Tue Mar 3 20:15:34 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 3 Mar 1998 20:15:34 +0100 Subject: Re: Win32-Port von dvitty Status: O In <009C2A40.10E9E5A0.47@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk writes: >> Mit dem C-Quelltext kann man dann eine Portierung versuchen. >Vermutlich laesst sich auch ../os2/binaries/dvi2tty.exe verwenden >(==> Speichermanager rsx,...) Unter NT auch native -- wenn's 16-Bit OS/2 ist. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE (A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer (David Hendrix) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 4 10:15:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Message-ID: <199803040915.KAA10974@pbox.rz.rwth-aachen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Robert Reichel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 4 Mar 1998 10:15:48 +0100 Subject: html2latex auf'm MAC Status: O Hi, hat irgend jemand schon mal versucht html2latex auf einem 68k MAC zu erzeugen? Ich habe dies mit Hilfe von MPW versucht, bekomme aber leider kein brauchbares Ergebnis (entweder er bricht beim linken ab oder das entstehende Programm l"auft nicht). F"ur Hinweise w"are ich sehr dankbar... Robert <>< From Wed Mar 4 11:55:56 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 11:55:56 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Thomas, erstmal vielen Dank! -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Thomas Hafner An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Montag, 2. M=E4rz 1998 17:15 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >On 02.03.98 (17:10), Gerhard Wilhelms wrote: >% Hallo, >% >% fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei >% zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). >% In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. >% Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an >% der Parametern noch etwas aendern? > >ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat >es ohne probleme mit teTeX funktioniert Also obigen Eintrag linosuper verwenden?=20 > >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >% Schneidemarken anbringt? > >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) Weisst Du, wie es Druckereien gerne haetten? PostSript schnell selbst gefummelt waere kein Problem ... > >\Thomas\bye > >-- >SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ >innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net >Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 >Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 >D-80807 Muenchen > Ciao, gw From Wed Mar 4 11:59:45 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 11:59:45 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Martin, erstmal ein Danke fuer die Antwort! -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Martin Schroeder An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. M=E4rz 1998 00:34 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >>es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken >>einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS >>zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die >>paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) > >Oder Du definierts entsprechend headings und footings. Hab' >ich damals gemacht... Gibt's da was zu beachten, oder sind Druckereien da flexibel? Viele Gruesse, gw From Wed Mar 4 12:01:35 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 4 Mar 1998 12:01:35 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo, besten Dank fuer die Antwort! An einem Ergebnis waere ich sehr = interessiert! Gruss, gw -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Rolf Niepraschk An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Dienstag, 3. M=E4rz 1998 09:13 Betreff: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien >Gerhard Wilhelms schrieb: >> Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der >> Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts >> Schneidemarken anbringt? > >Es gibt auf CTAN (nach cropmarks suchen) einige TeX/LaTeX-Dateien, die >etwas in dieser Art tun, allerdings eher unvollkommen. Interessant >koennte dagegen die tugboat-Klasse sein. Dort sind Schneidemarken >intergriert. Ansonsten erzeugt dvips mit der Option -k auch >Schneidemarken. Das funktioniert jedoch nicht, wenn gleichzeitig >gepiegelt werden soll. Es gibt eine Loesung mit modifizierter >header-Datei crop.pro >Ich will mich demnaechst auch etwas intensiver damit befassen. >Vielleicht kommt was bei raus ;-) > > ...Rolf > > .----------------------------------------------------------. > | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | > | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | > | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | > `----------------------------------------------------------' > From Wed Mar 4 19:21:59 +0100 1998 From: Thomas Hafner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <003001bd475c$1c02a2a0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de>; from Gerhard Wilhelms on Wed, Mar 04, 1998 at 11:55:56AM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Wed, 4 Mar 1998 19:21:59 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O re, On 04.03.98 (11:55), Gerhard Wilhelms wrote: % Hallo Thomas, % % erstmal vielen Dank! % >% fuer die Erstellung eines Buchs arbeite ich mit einer Druckerei % >% zusammen, die mit einer Linotronic 530 arbeitet (2540 dpi, 163 lpi). % >% In modes.mf finde ich aber nur einen Eintrag fuer Linotronic 300. % >% Frage: Kann ich diese Einstellungen verwenden, oder muss ich an % >% der Parametern noch etwas aendern? % > % >ausprobieren, ich hatte mal eine lino330 und damit hat % >es ohne probleme mit teTeX funktioniert % % Also obigen Eintrag linosuper verwenden? hm, ich habe bei teTeX den entsprechenden metafont mode fuer eine Linotronic mit 2540dpi gewaehlt. Das hat keine Probleme gemacht. Ob es der idealste Mode fuer diese Art von Lino ist kann ich nicht beantworten, vielleicht kann man ja mal eine Testseite belichten. % >% Zweite Frage: Gibt es ein LaTeX Style File/Paket, das auf der % >% Basis eines mit koma-script erstellten Seitenlayouts % >% Schneidemarken anbringt? % > % >es gibt irgendwo auf CTAN crop.sty das so schneidemarken % >einbindet, die andere moeglichkeit ist das direkt mit PS % >zu loesen und den begin-of-page-hook zu verwenden und die % >paar postscript anweisungen selber zu schreiben ;-) % % Weisst Du, wie es Druckereien gerne haetten? PostSript schnell % selbst gefummelt waere kein Problem ... Druckereien wollen nur ein PS-File zum Belichten, wichtig ist wohl nur die Schneidekannten und die Passmarken, wenn der Bogen mehrmals bedruckt werden muss. Ansonsten Fragen, die Leute sind eigentlich sehr hilfsbereit und neuen Sachen durchwegs aufgeschlossen :-) \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 5 09:23:31 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <001801bd480f$ca088ff0$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Gerhard Wilhelms To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 5 Mar 1998 09:22:08 +0100 Subject: Re: Zusammenarbeit mit Druckereien Status: O Hallo Thomas, nochmals danke fuer die ausfuehrlichen Erklaerungen. Ich bin gerade in der Endphase fuer ein Buch und habe erstmal EINEN Probeausdruck zur Verfuegung, der die Pagemaker-Lektoratsfraktion so ueberzeugen muss, dass ich den Satz mit LaTeX machen kann. Insofern kann ich nicht so blauaeugig auf Zusammenarbeit mit der Druckerei spekulieren, sondern muss 1a erste Klasse-Arbeit liefern. Ohne Vorerfahrung. Darum wollte ich gerne KnowHow von versierten TeXies einholen. Ich denke, ich probier's jetzt mal. Ciao, gw From Thu Mar 5 14:31:59 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803051303.OAA03117@saunet.unicaen.fr> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 5 Mar 1998 14:31:59 +0100 Subject: Re: TeX fuer die Grundschule Status: O On Thu, 5 March 1998 14:01:05 +0000, J=F6rg Naeve writes: > Eine beta-version von Trennmustern fuer die neue rechtschreibung hab= e > ich schon gesehen. Nun die Frage, ob es noch mehr TeX Resourcen gibt= , > die besonders fuer Grundschullehrerinnen und -lehrer interessant > sind. Es waere wohl sicherlich hilfreich, wenn sich hier mehrere Lehrer zusammentun koennten, zum Erfahrungsaustausch, um die vorhandenen Pakete fuer TeX zu sichten oder um neue Pakete zu schreiben. Letzteres kann ja auch in Zusammenarbeit mit erfahrenern Anwender (=3D Makro-Programmierer) geschehen. > Etwa Fonts fuer die vereinfachte Ausgangsschrift und > aehnliches. \begin{quote}{De-TeX-FAQ} 9.2.4) Gibt es die lateinische bzw. die vereinfachte Ausgangsschrift, mit der man das Schreiben in der ersten Klasse begonnen hat? =20 la: CTAN: fonts/la/ va: CTAN: fonts/va/ \end{quote} Die De-TeX-FAQ findet man unter http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ Dank der Hilfe von Rolf Niepraschk gibt es dort auch seit kurzem, wenn auch etwas versteckt, auch eine Test-Version in HTML, die aber noch viele kleine Fehler enthaelt. Gruesse, -bernd detexfaq@dante.de ...einer der FAQ-Autoren From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Thu Mar 5 14:19:34 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <199803051303.OAA03117@saunet.unicaen.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?J=F6rg_Naeve?= To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Thu, 5 Mar 1998 14:01:05 +0000 Subject: TeX fuer die Grundschule Status: O Eine beta-version von Trennmustern fuer die neue rechtschreibung habe ich schon gesehen. Nun die Frage, ob es noch mehr TeX Resourcen gibt, die besonders fuer Grundschullehrerinnen und -lehrer interessant sind. Etwa Fonts fuer die vereinfachte Ausgangsschrift und aehnliches. Schliesslich kann man nicht frueh genug damit anfangen, fuer gute Textverarbeitungssysteme zu werben. Und wer wenn nicht Lehrinnen und Lehrer wuerden sich als Multiplikatoren anbieten? Gruss, Joerg Joerg Naeve GEMMA - CREME MRSH, Bureau 231 Universite de Caen 14032 Caen cedex FRANCE Fax: + 33 2 31 56 62 48 Phone: + 33 2 31 56 62 49 (in the office next door) Mail to: naeve@econ.unicaen.fr http://louvigny.msh.unicaen.fr/equipe/jorg/enaeve.html From owner-tex-d-l@listserv.gmd.de Fri Mar 6 08:32:02 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "DANTE e.V." To: TEX-D-L@listserv.gmd.de Date: Fri, 6 Mar 1998 08:31:06 +0100 Subject: BachoTeX '98 (fwd) Status: O Zur Information an alle TeX/LaTeX-Anwender Mit freundlichen Gruessen Guenter Partosch (Schriftfuehrer DANTE e.V.) ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 5 Mar 1998 11:02:22 +0100 (MET) From: Maria Jolanta Szelatynska To: apostolo@platon.ee.duth.gr, Bojan.Golli@ijs.si, cyrtug@mir.msk.su, dag@ifi.uio.no, dante@dante.de, gut@irisa.fr, nordictex@ifi.uio.no, ntg@nic.surfnet.nl, ntug-board@ifi.uio.edu, president@cstug.cz, saar@aai.ee, texceh@uni-lj.si, tug@tug.org, uktug-enquiries@tex.ac.uk, vytass@ktl.mii.lt Subject: BachoTeX '98 :: ====================================================================== :: :: GUST Annual Meeting April 30--May~3, 1998, Bachotek :: :: (Brodnica Lake District, Poland) :: :: ====================================================================== :: The 6th annual meeting of the Polish TeX Users' Group (GUST) will be held in Bachotek, Brodnica Lake District, April 30--May 3, 1998. We invite TeX users, no matter from where, to join us. The theme of the meeting is TEX -- A STANDARD FOR SCIENTIFIC AND TECHNICAL PUBLISHING As the theme suggests, we would like to concentrate this year on the practical aspects of the production of scientific-technical documents using TeX, but papers on related topics are not excluded. The list of possible topics includes: --- Tools: TeX-ware, editors, drivers etc\dots; --- Specialized macros and formats; --- Multilingual publications: formats, macros, utilities; --- Fonts; --- Multimedia publications; --- PostScript, PDF, SGML, HTML, XML, MathML, tools and applications; --- Graphics, audio/video: tools and applications; --- New digital media; --- Paper publications vs electronic publishing; --- Textual databases; --- Typography issues; --- Standards; --- Other. As always, the conference programme will be completed with TUTORIALS Provisional programme of the tutorials includes (all are in Polish): -- PostScript and Graphics -- LaTeX2e: details of NFSS -- latex2html -- Electronic publishing: TeX and Acrobat/PDF -- AucTeX Paper submissions, proposals for tutorials and remarks relating to the programme of the meeting should be sent to the Programme Committee: Tomasz Przechlewski, Uniwersytet Gda\'nski, ul. Armii Krajowej 119/121, 81--824 SOPOT, POLAND (ekotp@univ.gda.pl). Lectures in English are acceptable. The deadline for submissions is 31 March 1998. For more information, please contact the GUST secretary, Jola Szelaty\'nska, Uniwersyteckie Centrum Technologii Sieciowych UMK, Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND (mjsz@man.torun.pl). :: ====================================================================== :: Application form :: ---------------------------------------------------------------------- :: Full name _______________________________________________________________ Association (if any) ____________________________________________________ _________________________________________________________________________ Address _________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ email ______________________ phone _____________________ Topic of report delivered (if any) _______________________________________ __________________________________________________________________________ I have no special dietary needs ___ I am a vegetarian ___ other dietary needs ______________________________________________________ __________________________________________________________________________ I would like to share a room with ________________________________________ Date __________________ Signature __________________ Please sent before 6th April, 1998 to the Organizers: Jola Szelaty\'nska, Uniwersyteckie Centrum Technologii Sieciowych UMK, Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND (or via email: mjsz@man.torun.pl). The payment should be made to: Bank Gda\'nski, II Oddzia\l{} w Gda\'nsku, Polska Grupa U\.zytkownik\'ow Systemu \TeX{} GUST, account number: 10401309-405485-132, or in cash on arrival. :: ====================================================================== :: http://www.gust.org.pl/BachoTeX/98-e.html From Fri Mar 6 16:04:42 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 16:04:42 +0100 Subject: PS-Schriftarten Status: O Hallo Welt. Wie kann ich dvips zwingen in mein finales PS-File nicht alle Fontdefini- tionen mit einzubauen, sondern die PS-Schriftarten anzusprechen? Also: Es gibt ja Fonts, die sind in der PS-Sprache enthalten und am Drucker installiert. Wenn statt der Fontdefs im PS-File-Header diese angesprochen werden k"onnten, w"urde sich das PS-File erheblich verkleinern. Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? Oder hab ich was total falsch verstanden?? Danke Hilmar From Fri Mar 6 16:38:09 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 6 Mar 1998 16:38:09 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O >Wie kann ich dvips zwingen in mein finales PS-File nicht alle Fontdefini- >tionen mit einzubauen, sondern die PS-Schriftarten anzusprechen? Z.B. indem du fuer LaTeX2e das psnfss-Paket installierst, LaTeX sagst, dass es PS-Schriften verwenden soll (z.B. \usepackage{times}) und dvips ueber psfonts.map sagst, dass die entsprechenden Fonts im Drucker eingebaute PS-Type1-Schriften sind. Das psnfss-Paket findest du in CTAN:pub/tex/macros/latex/packages/psnfss, in diesem Verzeichnis ist auch eine Datei lw35nfss.zip, in der sich tfm-, vf- und fd-Dateien fuer 35 Adobe-Standardfonts sowie eine psnfss.map fuer dvips befinden. >Also: Es gibt ja Fonts, die sind in der PS-Sprache enthalten und am Drucker >installiert. Wenn statt der Fontdefs im PS-File-Header diese angesprochen >werden k"onnten, w"urde sich das PS-File erheblich verkleinern. >Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? Ja, wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum duerften 13 Adobe Schriften sein (4xTimes, 4xHelvetica, 4xCourier, Symbol), die meisten PS-Drucker haben aber mehr. Gruss Klaus From Fri Mar 6 16:45:56 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.5.32.19980306163809.00910490@mail.desy.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 16:45:56 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O On Fri, 6 Mar 1998, Klaus Hoeppner wrote: > >Gibt es dort so einen Grundsatz an Fonts, die immer installiert sind? > > wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum > duerften 13 Adobe Schriften sein ^^^^^ Nicht unbedingt, wie Louis Vosloos (Y & Y) am 5.3. in comp.text.tex zeigt: im neuen HP4000 sind keine Adobe Schriften, sondern HP eigene TT-Schriften eingebaut, die bspw. ueber bestimmte Ligaturen nicht verfuegen. Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Fri Mar 6 17:07:53 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 6 Mar 1998 17:07:53 +0100 Subject: Re: PS-Schriftarten Status: O >> wieviel Fonts eingebaut sind, haengt vom Drucker ab. Absolutes Minimum >> duerften 13 Adobe Schriften sein > ^^^^^ > >Nicht unbedingt, wie Louis Vosloos (Y & Y) am 5.3. in comp.text.tex >zeigt: im neuen HP4000 sind keine Adobe Schriften, sondern HP eigene >TT-Schriften eingebaut, die bspw. ueber bestimmte Ligaturen nicht >verfuegen. Darf sich sowas dann noch _Postscript_-Drucker nennen? In der Werbung scheint es da zumindest subtile Unterscheidungen zu geben: Postscript und Postscript-Emulation. Gruss Klaus From Fri Mar 6 17:47:46 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Fri, 6 Mar 1998 17:47:46 +0100 Subject: Seitenrand bei report/twoside Status: O Moin! Ich habe ein Dokument, dass ich mit der report-Klasse setze. Nun habe ich auf twoside umgestellt (wegen der Kopfzeilen) und wundere mich nun, dass auf den Seiten immer der falsche Rand groesser erscheint, also bei den geraden der linke und bei den ungeraden der rechte Rand: _____________________ _____________________ | 5 | | 4 1 Einleitung | | | | | | sabbel bla blubb | | und wieder Text | | ..... | | ..... | |____________________| |___________________| Muesste es nicht genau umgekehrt sein oder habe ich einen Denkfehler drin? Ich benutze: teTeX0.9pretest, e-TeX, Version 3.14159-1.1 (Web2c 7.0) LaTeX2e <1997/12/01> patch level 1 Document Class: report 1997/10/10 v1.3x Standard LaTeX document class Danke und viele Gruesse ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Fri Mar 6 22:10:59 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 6 Mar 1998 22:10:59 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O In "Ralph J. Hangleiter" writes: >Ich habe ein Dokument, dass ich mit der report-Klasse setze. Nun habe ich >auf twoside umgestellt (wegen der Kopfzeilen) und wundere mich nun, dass >auf den Seiten immer der falsche Rand groesser erscheint, also bei >den geraden der linke und bei den ungeraden der rechte Rand: > _____________________ _____________________ >| 5 | | 4 1 Einleitung | >| | | | >| sabbel bla blubb | | und wieder Text | >| ..... | | ..... | >|____________________| |___________________| >Muesste es nicht genau umgekehrt sein oder habe ich einen Denkfehler drin? Nein. Ja. Ungerade Seiten sind rechte. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Your eyes are weary from staring at the CRT for so long. You feel sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink. Close your eyes. The opinions stated above are yours. You cannot imagine why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 8 10:42:35 1998 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <199803080941.KAA24248@mail.cww.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: =?ISO-8859-1?Q?Richard_M=FCller?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Mar 1998 10:38:30 +0100 Subject: Tabelle Status: O Guten Tag, ich krieg's einfach nicht hin: eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, die schmaler sind als die Seite. Der Text soll an dem Rahmen vorbeifließen. \framebox ist wahrscheinlich der falsche Befehl. Am besten wäre es, wenn die Abb.Beschriftung nicht breiter wird als die Abbildung und die Abb. außen an der Seite steht (also am rechten Seitenrand bei einer rechten Seite und entsprechend). Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon umfassen. Hört sich alles nach Anfänger-Fragen an? Klar, sind es auch. Trotzdem wäre ich für eine Stellungnahme sehr dankbar. Grüsse, Richard ----------------------------------------------------------------- --Richard Müller, Am Spring 9, 58802 Balve-- r.a.mueller@cww.de (Privat) r.mueller.walram@t-online.de (Dienst) From Sun Mar 8 10:51:27 +0100 1998 From: Andreas Hirsch Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 8 Mar 1998 10:51:27 +0100 Subject: Re: Tabelle Status: O Hallo Richard, Richard Müller schrieb: > > Guten Tag, > ich krieg's einfach nicht hin: > eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern > umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand > hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Ich w"urde mal die Pakete 'array' und 'tabularx' aus dem TOOLS-Bundle probieren. Eine kleine Hilfe dazu gibts unter http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/tools.html > Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, die schmaler sind als die > Seite. Der Text soll an dem Rahmen vorbeifließen. \framebox ist > wahrscheinlich der falsche Befehl. Am besten wäre es, wenn die > Abb.Beschriftung nicht breiter wird als die Abbildung und die Abb. außen an > der Seite steht (also am rechten Seitenrand bei einer rechten Seite und > entsprechend). Auch daf"ur gibt es Pakete auf DANTE, ich habe allerdings noch nicht damit gearbeitet. > Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 > auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon > umfassen. Das ist in der Tat sehr seltsam! > > Hört sich alles nach Anfänger-Fragen an? Klar, sind es auch. Trotzdem wäre > ich für eine Stellungnahme sehr dankbar. > Grüsse, Richard Andreas -- don't forget to remove 'wegdamit' before repleying From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 8 11:07:43 1998 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <01bd4a79$b4905ce0$2ef3e595@azs.azs> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel zur Strassen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 8 Mar 1998 11:05:21 +0100 Subject: Re: Tabelle Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Richard Müller An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Sonntag, 8. März 1998 10:42 Betreff: Tabelle |Guten Tag, |ich krieg's einfach nicht hin: |eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern |umbrochen werden. Momentan laufen die Tabellen weit über den Seitenrand |hinaus, das kann's ja nicht sein (\tabular). Spaltenbreiten koennen mit p{xmm} anstatt eines Ausrichtungsparameters explizit angegeben werden. Vorher: \begin{tabular}{clr} Nachher: \begin{tabular}{p{10mm}p{30mm}r} beispielsweise. |Und noch eins: Nach 6-7 S. heisst es: TeX capacity exceeded... (Miktex 1.07 |auf W95 mit 64 MB). Ein Kapitel (ca. 20-30 S.) sollte ein TeX-File schon |umfassen. Also das Problem habe ich mit der aktuellen 1.10er Version auch. Das gleiche File wird allerdings ab 1.09 bis 1.10beta2 ohne Probleme kompiliert. Ich wuerde vorschlagen ein Upgrade zu machen. -- _______________________________________________________ Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra/ _______________________________________________________ From Sun Mar 8 13:09:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 8 Mar 1998 13:09:00 +0100 Subject: showxyz? = showkeys + showidx Status: O Hallo! \usepackage{showkeys} kennzeichnet die \ref-, \cite- und \label-Einträge innerhalb des Textes bzw. am Rand in gleicher Höhe des Textes. \usepackage{showidx} schreibt die gesammelten Indexeinträge einer ganzen Seiterechts oben untereinander an den Rand. Wenn ich beide package verwende, schreiben die fröhlich übereinander. Nun hätte ich gerne ein package, das sich so wie showkeys verhält, zusätzlich aber noch innerhalb des Textes - an den Stellen, an denen \index{Eintrag}vorkommt - den jeweiligen Eintrag (in der Art von showkeys) hinschreibt. Gibt es so ein package? Gruß Andreas From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 08:19:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Sun, 8 Mar 1998 23:35:04 -0800 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O > _____________________ _____________________ > | 5 | | 4 1 Einleitung | > | | | | > | sabbel bla blubb | | und wieder Text | > | ..... | | ..... | > |____________________| |___________________| Ungerade Seiten sind rechts und haben links weniger Rand. Gerade Seiten sind links und haben rechts weniger Rand. Die schmalen Raender liegen also in der Mitte. Dann hat man (beim aufgeschlagenen Werk) links, in der Mitte und rechts gleich viel Rand. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Sun Mar 8 23:39:45 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803080941.KAA24248@mail.cww.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Sun, 8 Mar 1998 23:39:45 -0800 Subject: Re: Tabelle Status: O > eine Tabelle mit definierter Spaltenbreite, der Text soll in den Feldern > umbrochen werden. \begin{tabular}{lp{10em}l} links & definierte Spaltenbreite mit automatischen Umbruechen, von Hand zusaetzlich mit \verb|\\| einfuegbar & links \tabularnewline ... > Ich habe Abbildungsrahmen mit \framebox erzeugt, Zierwerk. Ueberflussig. > Der Text soll an dem Rahmen vorbeiflie_en. wrapfig.sty, floatflt.sty, picinpar.sty. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 10:36:36 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: "Ralph J. Hangleiter" To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 9 Mar 1998 10:35:51 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O Hallo Martin und Axel, vielen Dank f"ur die Beseitigung meines Irrtums - auch wenn sich jetzt hergestellt hat, da"s ich wahrscheinlich sowieso einseitig drucken muss. Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel ungerade: X.Y Abscnitt zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen rumspielen.. Gru"s ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Mon Mar 9 12:14:50 +0100 1998 From: Axel zur Strassen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 9 Mar 1998 12:14:50 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Ralph J. Hangleiter An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Montag, 9. März 1998 10:37 Betreff: Re: Seitenrand bei report/twoside |Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel | ungerade: X.Y Abscnitt |zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen |rumspielen.. \dots\ oder eine KOMA-Klasse nehmen. azs From Mon Mar 9 12:24:40 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd4b4c$93efb5c0$2d4719c2@azs.notebook> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Mon, 9 Mar 1998 12:24:40 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O > |Um dann noch Kopfzeilen der Art gerade: X. Kapitel > | ungerade: X.Y Abscnitt > |zu bekommen, mu"s ich dann wohl ein bi"schen mit der evenmargen > |rumspielen.. > > > \dots\ oder eine KOMA-Klasse nehmen. Habe ich doch ;). Aber bei oneside nuetzt das nichts - da kriege ich immer nur X. Kapitel (ist ja auch klar). Gruss ralph From Mon Mar 9 15:33:39 +0100 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 9 Mar 1998 15:33:39 +0100 Subject: Babel installieren Status: O Hallo, kann mir bitte jemand bei der Installation des Babel-Pakets fuer LaTeX2e helfen? Es gibt da 2 Punkte im Zusammenhang mit der Konfigurationsdatei language.dat, die ich nicht verstehe: 1. Die Dokumentation sagt: **NOTE The file language.dat that is in the distribution ** loads hyphen.tex for english. [...] Tatsaechlich ist in language.dat *nirgends* von hyphen.tex die Rede. Was muss ich tun, damit meine amerikanischen Trennmuster den Namen hyphen.tex behalten koennen? Ich benutze *kein* plain TeX, sondern nur LaTeX2e. 2. Die Dokumentation sagt: This ``configuration file'' can contain [...] lines which start with an equals (=) sign. Such a line will instruct LaTeX that the hyphenation patterns just processed have to be known under an alternative name. [...] Tatsaechlich *beginnt* die Datei aber mit der Zeile =USenglish Worauf bezieht sich das denn? Es wurden doch noch gar keine Muster eingelesen ("patterns just processed"). Im Voraus vielen Dank fuer eine Antwort Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From Mon Mar 9 13:03:11 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 9 Mar 1998 13:03:11 -0200 Subject: TeX-Stammtisch in Berlin Status: O Liebe TeXnikerInnen, der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wiederam zweiten (!) Donnerstag im Monat (12. M"arz 1998) um 19.00 Uhr in der Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof Oranienburger Tor). Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen "ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen. Rolf Niepraschk -- .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 9 18:33:32 1998 Message-ID: <199803091711.SAA18463@pc13.bc.uni-koeln.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 9 Mar 1998 18:11:09 +0100 Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Status: O Hallo! Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum TeX-Stammtisch in K"oln am Di, 24.3.1998, 20:00 Uhr im ZPR, Seminarraum eingeladen. Markus Dickebohm wird einen Vortrag "uber LaTeX und die Erstellung von Postern halten. Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um 20:00 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter der URL http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html Die genaue Adresse des Treffens lautet: ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen), Seminarraum Weyertal 80 50931 K"oln Der Seminarraum befindet sich im Keller links. Viele Gr"u"se, Daniel Schlieper -- Daniel Schlieper Institut f"ur Biochemie Z"ulpicher Stra"se 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universit"at zu K"oln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 K"oln From Tue Mar 10 09:54:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 10 Mar 1998 09:54:00 +0100 Subject: Re: Seitenrand bei report/twoside Status: O Kommentar zu Pine.OSF.3.95.980309122338.1560S-100000@namu43 in der Gruppe TeX-D-L Hallo Ralph J., >Habe ich doch ;). Aber bei oneside nuetzt das nichts - da kriege ich >immer nur X. Kapitel (ist ja auch klar). Zusammen mit scrpage kann man wechselnde Koepfe "relativ" einfach auch im oneside-Modus erreichen. Man muss dazu das folgende Marko aus scrpage kopieren. \def\def@onesidehead(#1,#2)#3#4#5(#6,#7){ \def\@evenhead{} \def\@oddhead{\let\headmark\rightmark% \vbox{\hsize=\textwidth \hf@rule{#1}{#2}\vskip#2 \vskip\baselineskip\hb@xt@\textwidth{{\headfont\strut #5}} \hf@rule{#6}{#7} }} } Danach aendert man lediglich das \let\headmark\rightmark so, dass abwechselnd \rightmark und \leftmark eingesetzt werden. Am einfachsten macht man das davon abhaengig, ob die aktuelle Seitenzahl gerade oder ungerade ist. TeX bietet dafuer die schoene Verzweigung \ifodd. Man kann aber auch auf die Umdefinierung und die Verwendung von \headmark verzichten und die Entscheidung dann direkt innerhalb einer Kopfdefinition mittels Anwender- oder Expertenschnittstelle einfuegen. Gruss Markus From Wed Mar 11 18:51:10 +0100 1998 From: Henning Matthes Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 11 Mar 1998 18:51:10 +0100 Subject: DIN Papierformate? Status: O moin, kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From Wed Mar 11 19:17:48 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Henning Matthes on Wed, Mar 11, 1998 at 06:51:10PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Wed, 11 Mar 1998 19:17:48 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Mar 11, Henning Matthes wrote: > moin, > > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? ich habe mal vor langer zeit gelesen, dass man das aus liebe zur papierindustrie eingefuehrt hat, nachdem man boegen ohne verluste schneiden kann. durch dieses seitenverhaeltnis ist es moeglich, jeweils durch halbieren der laengeren seite zum naechsten format-schritt (also A0..A1..A2..A3) ganz ohne verschnitt zu kommen. in dem buch wurde erklaert, dass die vielen alten historschen papierformate beim beschneiden jeweils immer jede menge muell hinterliessen, und dies wurde dann per DIN mit deutscher gruendlichkeit und ohne ruecksicht auf aesthetik etc. mathematisch korrekt durchgefuehrt ;-) Harald PS: habe leider null ahnung, _wo_ ich das gelesen habe; war wohl irgend ein buch ueber druck-technik und -geschichte -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Wed Mar 11 19:20:47 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 11 Mar 1998 19:20:47 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Wed, 11 Mar 1998, Henning Matthes wrote: > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Damit bei einem Schnitt in die L"angskante, genau an der H"alfte -- senk- recht zur Kante zwei St"ucken Papier entstehen, die genau "ahnlich zum Ursprungspapier sind. "Ahnlich im math. Sinne. K"onnte ein Grund sein. Hilmar ___ {' `} Hilmar Preu"se ( ) Wilder-Mann-Stra"se 23c (/ \) 01129 DRESDEN (__u__) 0351/2*89*47717 koala http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ from behind From Wed Mar 11 19:42:11 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 11 Mar 1998 19:42:11 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O Hallo Henning, >>>>> "HM" =3D=3D Henning Matthes writes: HM> moin, kann mir jemand verraten, warum das DIN Format HM> 1:\sqrt{2} ist? HM>=20 Ich hab' da mal was geh=F6rt: Es gibt da in der Technik gewisse Vorteile f=FCr Baukastenreihen, wenn man bestimmte Stufenspr=FCnge w=E4= hlt. Einer dieser Spr=FCnge die die DIN vorsieht ist die ``geometrische Reihe''? (Mathemathiker, bitte nicht schlagen.) Bei der Festlegung der DIN-Papierreihe A (Vorzugereihe!) ist man von eben dieser geometrischen Reihe ausgegangen. Zweite Voraussetzung war und ist, da=DF die Gr=F6=DFe DIN-A0 genau einen Quadratmeter Flache hab= en soll. Alles andere ist ja nun ein Katzenspiel. Einer der Vorteile an der geometrischen Reihe ist, da=DF man durch halbieren des Papieres auf das n=E4chstkleinere Format kommt und dennoc= h die Seitenverh=E4ltnisse beibehalten werden. Hoffentlich war das jetzt alles richtig! =09Jan --=20 Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c003= 1015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and= create ...''=3D=3D=3D=3D From Wed Mar 11 19:44:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 11 Mar 1998 19:44:00 +0100 Subject: *.DVI -> *.PS -> CANON BJC 7000 Status: O Hallo! War damit schon jemand erfolgreich? Gruß Andreas From Wed Mar 11 23:34:48 +0100 1998 From: Gernot Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 11 Mar 1998 23:34:48 +0100 Subject: ScientificWord - Probleme Status: O Hallo ihr. Ich habe mir heute die Demo von SW 2.0 aus dem Netz gesaugt und zu meiner Freude festgestellt, das sie nur zeitlich beschr"ankt ist und kein LaTeX dabei ist, was nicht weiter schlimm ist. Als ich heute etwas damit rumges|ielt habe um herauszufinden was geth, sind ein paar Fragen aufgetaucht, die ich mir weder mit der Hilfe noch durch Intuition beantworten k"onnte. Ich hoffe das es unter euch jemanden gibt, der mit SW Erfahrung hat und mir meine Fragen beantworten kann. 1. Ich habe den einruck, SW liefert keinen reinen LaTeX-Output als Quellcode, da in der Pr"aambel z.B. .cst - Dateien mit \usepackage eingebunden werden, die aber eindeutig nicht von meiner MikTeX-Version als Packages anerkannt werden, wenn ich sie umbenenne und versuche den Quellcode "per Hand" zu kompilieren. Das w"are aber auf jeden Fall notwendig, da ich nicht vorhabe ganze B"ucher mit SW zu schreiben, eigentlich wollte ich mir nur die Formeltipperei vereinfachen. Wie also kann man SW-code mir LaTeX "ubersetzen? 2. Wie ist es mit SW m"oglich, die Numerierung von Gliederungselementen wie \section oder Gleichungen automatisch druchf"uhren zu lassen? Ich bekomme zwar neckische graue K"asten hinter jeder Gleichung, der Previewer zeigt mir aber keine Nummern an. 3. Wie ist es m"oglich, das SW LaTeX-Packete erkennt und Befehle daraus korrekt behandelt? Wenn ich eine Datei mit SW anzeigen will, wo z.B. amsmath benutzt wird, kann SW die Datei nicht "offnen. 4. Wie kann man die bl"oden Umlaute in LaTeX-Konvention schreiben und trotzdem als Umlaute behandeln und ausgeben lassen? Wenn ich "U schreibe, wird das " in zwei separate Zeichen zerlegt : '' . Das w"ars erstmal. Vielen Dank f"ur eure Hilfe Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From Thu Mar 12 00:15:56 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 12 Mar 1998 00:15:56 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O In Henning Matthes writes: >kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? BTW: Es ist das ISO Format. :-) Mehr zu dem Thema gibt's bei http://www.twics.com/~eds/papersize.html und unterhalb von http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ Gru"s Martin P.S.: Die einzigen offiziell nicht-metrischen L"ander sind: USA, Birma, Liberia. -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail. (Ralph Waldo Emerson) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 07:10:40 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tilman Bohn To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 12 Mar 1998 04:06:30 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O On Wed, 11 Mar 1998, Henning Matthes wrote: > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Ganz einfach: 1 : {\sqrt2\over 2} = 1 : {1\over\sqrt2} = \sqrt2 : 1 In Worten: Halbiert man die l"angere Seite, so haben die beiden H"alften die umgekehrte aspect ratio. Oder dieselbe, um 90° gedreht. -- Cheers, Tilman -=--=*=--=- The axiom `Honest men have nothing to fear from the police' is currently under review by the Axioms Appeals Board. Terry Pratchett, _Men at Arms_ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 07:36:42 1998 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803120635.HAA18046@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <35071188.6A71@physik.phy.tu-dresden.de> from "Gernot Schmidt" at Mar 11, 98 11:34:48 pm Date: Thu, 12 Mar 1998 07:35:44 +0100 Subject: Re: ScientificWord - Probleme Status: O > 2. Wie ist es mit SW m"oglich, die Numerierung von Gliederungselementen > wie \section oder Gleichungen automatisch druchf"uhren zu lassen? Ich > bekomme zwar neckische graue K"asten hinter jeder Gleichung, der > Previewer zeigt mir aber keine Nummern an. SW weiss nichts ueber Formelnummern, da erst TeX die festlegt. Hans Friedrich Steffani From Thu Mar 12 08:31:00 +0100 1998 From: Andreas Tille Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803120635.HAA18046@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 08:31:00 +0100 Subject: Re: ScientificWord - Probleme Status: O Hallo, ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s es unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich hab's selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und hat LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s eventuell neue auftreten k"onnten!). Jedenfalls gibt es von Lyx keine "Demoversion", denn es ist *frei* und somit auch etwas attraktiver. Und au"serdem spart man sich Windows (Nach dem Motto: Wenn Windows die Antwort ist, wie bescheuert mu"s dann die Frage gewesen sein? ), oder ist MikTeX was f"ur den Mac? Ok, da l"auft Linux auch, aber es ist halt nicht jedermanns Sache, gleich alles "uber den Haufen zu werfen. Aber f"ur einen Physikstudenten im 3. Semester sollte doch Linux kein Problem sein .... Tsch"u"s Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 09:14:43 1998 Message-ID: <199803120815.JAA27755@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Henning Matthes" at Mar 11, 98 6:51 pm Date: Thu, 12 Mar 1998 09:15:12 MET Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O > kann mir jemand verraten, warum das DIN Format 1:\sqrt{2} ist? Damit das Hoehen-Breiten-Verhaeltnis gleich bleibt, wenn man A4 auf A5 faltet etc. -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Mar 13 19:23:17 1998 Message-ID: <199803121006.p37650@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Thu, 12 Mar 1998 10:06:00 +0100 Subject: Re: DIN Papierformate? Status: O Kommentar zu 13574.55640.744367.931750@zerberus.rz.titanic.inc in der Gruppe TeX-D-L Servus Jan, >Einer der Vorteile an der geometrischen Reihe ist, dass man durch >halbieren des Papieres auf das naechstkleinere Format kommt und dennoch >die Seitenverhaeltnisse beibehalten werden. Allerdings wird nach meinen Informationen bei gutem Papier A(n+1) tatsaechlich nicht durch halbieren von A(n), sondern durch vierteln von A(n-1) gewonnen. Der Grund dafuer ist die Faserrichtung. Gruss Markus From Thu Mar 12 14:02:21 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803100954.p37548@hd.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 14:02:21 +0100 Subject: Danke (Re: Seitenrand bei report/twoside) Status: O Vielen Dank f"ur den Tip, werde das gleich mal ausprobieren. Ciao Ralph From Thu Mar 12 16:07:08 +0100 1998 From: Gernot Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 12 Mar 1998 16:07:08 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O Andreas Tille wrote: > ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s es > unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich hab's > selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und hat > LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet und herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :selbes Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es nachzubearbeiten. > sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit > gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s eventuell > neue auftreten k"onnten!). Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht lange Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und zu LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. MikTex ist ne Windoof-variante von TeX, l"auft aber sehr gut und sehr schnell,und ich habe deshalb keine gro"se Lust auf Linux umzusteugen, schlie"slich l"auft momentan alles. Gernot -- * Gernot Schmidt Physik-Student 3. Semester * * VetterIt@bigfoot.de * * http://physik.phy.tu-dresden.de/~gs1 * From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 17:38:25 1998 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3507FA1C.6675@physik.phy.tu-dresden.de> Date: Thu, 12 Mar 1998 17:19:05 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O On Thu, 12 Mar 1998, Gernot Schmidt wrote: > Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet und > herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute > Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :selbes ... in der deutschen Debian-Liste von J.F. Lehmanns habe ich im Subjekt genau dieses Problem auftauchen sehen ... und es wurde irgendwie mit RTFM beantwortet (Bitte keine Detailfragen -- wie gesagt, ich benutze es nicht!). Jedenfalls geht es! > Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer > separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es > nachzubearbeiten. Das ist wahr. Da fiele mir sofort ein: Das Ding in den Emacs laden und dr"ucken und wie von Zauberhand hat man einen lesbar formatierten LaTeX-Quelltext (vorausgesetzt AucTeX ist installiert, aber wer hat das nicht?). > Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , > wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht lange > Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und zu > LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. Ich w"urde das schlicht unter Gew"ohnungssache abtun. Wenn die Formeln tats"achlich komplizierter werden, mu"s man in Scientific Word sicher auch suchen, eh man das gew"unschte findet. Und f"ur oft ben"otigte Formelelemente hat man sich schnell eine private Bibliothek per \newcommand erstellt, die man immer nur einliest. Das ist doch das sch"one! > MikTex ist ne Windoof-variante von TeX, l"auft aber sehr gut und sehr > schnell,und ich habe deshalb keine gro"se Lust auf Linux umzusteugen, > schlie"slich l"auft momentan alles. Never change a running system? eher wohl: Was der Bauer nicht kennt... Gr"u"se Andreas. From Thu Mar 12 19:25:20 +0100 1998 From: Hilmar Preusse Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 12 Mar 1998 19:25:20 +0100 Subject: rtflatex/upgrade Status: O Hallo Welt. Gleich zwei Fragen. 1. Ich hab rtflatex zur Konvertierung benutzt. Der fertige TeX-Code l"auft nur im \scrollmode (wegen der vielen Fehlermeldungen). Das entstehende dvi-File sieht alles andere als sch"on aus. Sieht das jemand genauso? Erfahrungsberichte. 2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut -- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. Dankesch"on Hilmar From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 12 21:37:17 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 12 Mar 1998 21:33:12 +0100 Subject: Re: rtflatex/upgrade Status: O In Hilmar Preusse writes: >2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut >-- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten >Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. >Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/unpacked oder ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/base holen und neues Format erstellen. Fertig. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/doc solltest Du lesen. ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/macros/latex/packages solltest Du auch noch holen und installieren, was Du brauchst. Mindestens tools. Und ftp://ftp.dante.de/pub/tex-archive/language/german gibt's seitdem auch neu. EC ist optional. DC obsolet. Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE Every person takes the limits for their own field of vision for the limits of the world. (Arthur Schopenhauer) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sat Mar 14 18:49:22 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7BIT Message-ID: <13D338659DB@bzs.tu-graz.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Seitz To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sat, 14 Mar 1998 18:27:59 +0100 Subject: Re: rtflatex/upgrade Status: O On Thu, 12 Mar 1998 19:25:20 +0100 Hilmar Preusse wrote: Hallo Hilmar, > Gleich zwei Fragen. > > 1. Ich hab rtflatex zur Konvertierung benutzt. Der fertige TeX-Code l"auft > nur im \scrollmode (wegen der vielen Fehlermeldungen). Das entstehende > dvi-File sieht alles andere als sch"on aus. Sieht das jemand genauso? > Erfahrungsberichte. Ich kenne den Konverter nicht, aber alle Konverter sind irgendwie durch die Informationen in der Eingabequelle begrenzt. > 2. Die Formatfiles meiner Installation wurden mit dem Input von 6/96 gebaut > -- sind also hornalt. Was brauche ist f"urs Upgrading, patchen der alten > Input-Files. Irgendwelche neuen Fonts (DC/EC)? Style-Files usw. > Gibts dazu auf CTAN 'ne Liste und wenn ja wo. Welches TeX auf welcher Platform setzt Du denn ein? Gegebenenfalls waere es zu empfehlen, eine komplett neue Version zu installieren. Bei den Upgrade der Input-Files lass ich gerne die anderen Experten vor. Gegebenenfalls hilft ein Blick in die FAQ auf dem Web-Server von Dante http://www.dante.de/ HTH With best compliments Peter Seitz -- (Faculty for civil engineering) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Verkehrswesenzeichensaal (VZS) The better drawing site :-) Graz University of Technology, Technikerstrasse 4/II A-8010-Graz, Austria mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at -+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+- From Sat Mar 14 19:09:54 +0100 1998 From: Hubert Palme Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3507FA1C.6675@physik.phy.tu-dresden.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Sat, 14 Mar 1998 19:09:54 +0100 Subject: Re: Lyx was: Scientific Word Status: O Gernot Schmidt:=20 > Andreas Tille wrote: > > ich wei"s zwar nichts "uber ScientificWord, aber ich wei"s, da"s e= s > > unter Linux Lyx gibt, was wohl sowas "ahnliches sein mu"s. Ich ha= b's > > selbst nie getestet, aber es macht auch so eine Art WYSIWYG und ha= t > > LaTeX output. Ich benutze es nicht, weil ich die TeX Philosophie > Ich habe mit einem Kollegen zusammen der Linux f"ahrt Lyx getestet u= nd > herausgefunden, das uns dort mindestens die Handhabung der Umlaute > Probleme macht, die ist n"amlich niht sehr LaTeX-konform, sprich :se= lbes > Problem wie bei SW. Au"serdem speichert Lyx _jedes Wort_ in einer > separaten Zeile im Output, und das ist nicht sehr g"unstig um es > nachzubearbeiten. Das sollte eigentlich nur passieren, wenn man von LyX aus LaTeX anst=F6=DFt. Sinn der Sache ist wohl in diesem Fall, da=DF LyX im Falle= eines LaTeX-Fehlers die richtige Stelle markieren mu=DF (so hat mir das= mal einer von den LyX-Leuten erkl=E4rt). "Make (nice) LaTeX File" erzeugt bei mir eine brauchbare LaTeX-Datei! Umlaute sind schwierig, wenn man keine deutsche Tastatur hat -- da mu=DF= man dann etwas fummeln. Sonst ist es kein Problem. > > sehr gut finde, aber ich glaube, da"s ein Teil Deiner Fragen damit= > > gel"ost werden m"uste (ohne dabei nicht zu verschweigen, da"s even= tuell > > neue auftreten k"onnten!). > Ich bin eigentlich auch nicht unzufrieden mit der TeX-Philosophie , > wollte mich aber nicht der M"oglichkeit verschlie"sen, vielleicht la= nge > Formeln u."a. mit SW zu schreiben, wenn es dann schneller geht und z= u > LaTex vollkompatibel ist. Das ist das Hauptproblem. Ich mache meine Standardanwendungen auch noch mit "LaTeX pur" :-) Aber "mal eben ein Blatt" macht sich sehr sch=F6n! Gru=DF, --=20 Hubert Palme palme@uni-wuppertal.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 17 10:51:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980317105027.0069b390@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Tue, 17 Mar 1998 10:50:27 +0100 Subject: Problem mit \includegraphics Status: O Hallo, ich habe ein kleines Problem mit eingebundenen Grafiken. Vor zwei Wochen etwa habe ich damit begonnen, meine TeX-Installation von emTeX auf MikTeX umzustellen. Da ich aber, solange MikTeX, noch nicht korrekt laeuft, weiterhin mit emTeX arbeite ist folgender Fehler aufgetreten. Die Dokumente, die ich bearbeite enthalten sehr viele Grafiken, die ich geliefert bekomme. Aus diesem Grund habe ich \usepackage{graphicx} auf [draft,dvips] gesetzt. Gestern habe ich "aus Versehen" das draft weggelassen und folgender Fehler ist aufgetreten: You can't use 'the character 1' after \devide So oder aehnlich sehen die Fehlermeldungen aus, die ich bei jedem \includegraphics erhalte. Sobald ich die draft -option wieder einschalte, ist der Spuck vorbei. Irritierend finde ich, da/3 das bei allen Dokumenten auftaucht, die Grafiken einbinden, auch solche, die bisher tadellos funktioniert haben. Ich hoffe wirklich, irgendjemand kann mir weiterhelfen. Danke Michael PS: Ach ja, es handelt sich immer um *.eps -Grafiken ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 11:21:05 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Tue, 17 Mar 1998 11:21:05 +0100 Subject: Entwarnung, \includegraphics Status: O Hallo, ich habe mich inzwischen entschlossen, einfach alle Dateien zu loeschen, die mit dem graphics-Paket zusammenhaengt, und mir die neuste Version besorgt. Jetzt funktioniert wieder alles wie gewohnt. Trotzdem herzlichen Dank an alle, die sich die Muehe gemacht habe mir zu antworten. Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 12:36:01 +0100 1998 From: Walter Schmidt Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 17 Mar 1998 12:36:01 +0100 Subject: german.sty fuer neue Rechtschreibung - Tester gesucht! Status: O Liebe Kollegen, nach den Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung ist nun auch ein dazu passender Stylefile ngerman.sty verf"ugbar. Er funktioniert genauso wie german.sty, benutzt aber die neuen Trennmuster. (Den alten german.sty wird es daneben unver"andert weiterhin geben!) Bevor dieses Paket (nat"urlich in Absprache mit Bernd Raichle) aufs CTAN kommt, sollte es eine Zeit lang getestet werden. dazu suche ich Freiwillige! Der neue Stylefile sollte eigentlich keine Probleme verursachen; der Test bezieht sich eher auf die Benutzerschnittstelle (Dateinamen, Befehlsnamen, Befehlsumfang, Installations-Skript usw.) Bitte, meldet euch bei mir per Email, ich schicke euch dann die Software zu, incl. aller n"otigen Dokumentation. (Sorry f"ur diesen umst"andlichen Weg, aber ich habe keinen eigenen Server.) Gr"u"se Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2, 91052 Erlangen, Germany pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* From Tue Mar 17 14:48:03 +0100 1998 From: Reinhard Zierke Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3BC3C3764F4@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> from "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" at Mar 17, 98 02:41:21 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Tue, 17 Mar 1998 14:48:03 +0100 Subject: Re: Arabisch und chinesisch Status: O > P.S. Alle anderen Sprachpakete (bei mir wars Indisch und Georgisch) > laufen problemlos. (((Lediglich Babel funktioniert weder mit Arabtex, > noch mit CJK, das ist fuer mich aber egal, weil ich die > entsprechenden Schriften mit \newfont laden kann und mehr brauch ich > auch nicht.))) Mit den neuesten Patches von Mitte Maerz sollten Babel und Arabtex zusammenarbeiten. Reinhard -- Reinhard Zierke Universitaet Hamburg, FB Informatik zierke@informatik.uni-hamburg.de Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 5494-2295/2276 Fax: -2241 From Tue Mar 17 14:49:34 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3BC3C3764F4@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 14:49:34 +0100 Subject: Re: Arabisch und chinesisch Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie wrote: > Wer kann mir helfen; oder gibt es einen anderen Trick, mit dem ich im > selben Text Arabisch und Chinesisch schreiben kann? Habe selber keinerlei Erfahrung in dieser Hinsicht, habe aber gelesen, dass Omega (http://www.ens.fr/omega/), eine andere TeX-Erweiterung, in einem solchen Kontext von Nutzen sein soll (it "aims primarily at improving TeX's multilingual abilities"). Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Tue Mar 17 15:30:27 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 15:30:27 +0100 Subject: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O Moin erst mal! Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von Kapitel"uberschriften oder muss man sich da die Klassendatei (z.B. report.cls) holen und dann in der Definition von \chapter bzw. \@makechapterhead#1 rumdrehen? Hintergrund: Ein Kollege hier hat den Wunsch nach folgender Kapitel"uberschrift: 1 Einleitung und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die Schriften mag er wohl nicht). Vielen Dank ralph PS: Nehme auch Hinweise auf spezielle FAQs gerne entgegen. ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Tue Mar 17 15:35:39 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 15:35:39 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Ralph J. Hangleiter wrote: > Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von > Kapitel"uberschriften Es gibt ein neues Paket von Javier Bezos names `titlesec'. Zu finden auf CTAN in macros/latex/contrib/supported/titlesec/ Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From Psychologie Tue Mar 17 14:41:21 +100 1998 From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 17 Mar 1998 14:41:21 +100 Subject: Arabisch und chinesisch Status: O Liebe TeXer, Ich benutze seit Monaten mit wachsender Begeisterung Arabtex auf emTeX/MSDOS. Seit ein paar Tagen laeuft bei mir auch das CJK-Paket fuer Chinesisch, Japanisch und Koreanisch; das Ergebnis ist perfekt. Dank an die Entwickler. Nun muss ich einen mehrsprachigen Text schreiben; wenn ich aber versuche, nach einem geglueckten Lauf fuer CJK in denselben Text Arabtex zu laden, versteht LaTex ploetzlich den chinesischen Text nicht mehr (Big5, ich habe es einmal vor dem Versuch, arabtex in den Text zu laden, und einmal nachher durch bg5conv laufen lassen; in beiden Faellen klappte es nicht). Wer kann mir helfen; oder gibt es einen anderen Trick, mit dem ich im selben Text Arabisch und Chinesisch schreiben kann? P.S. Alle anderen Sprachpakete (bei mir wars Indisch und Georgisch) laufen problemlos. (((Lediglich Babel funktioniert weder mit Arabtex, noch mit CJK, das ist fuer mich aber egal, weil ich die entsprechenden Schriften mit \newfont laden kann und mehr brauch ich auch nicht.))) From Tue Mar 17 07:03:47 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 07:03:47 -0800 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O > (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > Schriften mag er wohl nicht). RTFM. (scrguide.dvi, \sectfont) Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From Tue Mar 17 16:13:51 +0100 1998 From: "Ralph J. Hangleiter" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <009C3547.27413F80.48@ChbRB.Berlin.PTB.De> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Tue, 17 Mar 1998 16:13:51 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O Erst mal danke f"ur die schnellen Antworten. > > und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei > > report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > > Schriften mag er wohl nicht). > ^^^^^^^^^ > > Es ist sehr leicht, mit den KOMASCRIPT-Klassen beliebige Schriften auch fuer > Kapitel"uberschrift u.ae. zu verwenden. Neaheres siehe scrguide... > > ...Rolf Ok, war wieder ein RTFineM zu wenig - ich wei"s aber auch nicht definitiv, ob ihm das Koma-Script Layout gef"allt. Nochmals danke Ralph ________________________________________________________________________ Ralph J. Hangleiter PGP-key Brueder-Grimm-Allee 57 hangleit@math.uni-goettingen.de available D-37075 Goettingen, Germany http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/ (+49) 551 54 16 09 From Tue Mar 17 17:58:16 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 17 Mar 1998 17:58:16 +0100 Subject: Schwierige Tabelle Status: O The following message is a courtesy copy of an article that has been posted as well. Hallo Ihr lieben Experten, wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in LaTeX zu setzen. So soll das Ding aussehen: 1 2 3 ... 6 Reaktion infolge von M_A Q_A M_B ... L_B / \ | 12 EI 6 EI 12 EI | | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 | l^3 l^2 l^2 | | | | 6 EI 4 EI 6 EI | |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 | l^2 l^2 l^2 | | . . . . . | | . . . . . | | . . . . . | | EA | | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 | l | \ / Wie würdet Ihr das setzen? (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, daß ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize sitzt.) Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. Jan -- Jan Braun Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== From Tue Mar 17 19:03:11 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Jan Braun on Tue, Mar 17, 1998 at 05:58:16PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 17 Mar 1998 19:03:11 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 17, Jan Braun wrote: > wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil > ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in > LaTeX zu setzen. > > So soll das Ding aussehen: > > > 1 2 3 ... 6 > Reaktion infolge von > M_A Q_A M_B ... L_B > > / \ > | 12 EI 6 EI 12 EI | > | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 > | l^3 l^2 l^2 | > | | > | 6 EI 4 EI 6 EI | > |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 > | l^2 l^2 l^2 | > | . . . . . | > | . . . . . | > | . . . . . | > | EA | > | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 > | l | > \ / > > > Wie würdet Ihr das setzen? A = \left( \begin{array} ... \end{array} \right) \begin{array} ... \end{array} wobei du um zweiten array dann ein paar \vphantom{...} einstreuen musst um identische zeilenabstaende zuerreichen (oder ein einheitlich gewaehltes \strut o.ae, falls allen zeilen aequidistant sein sollten...) > (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, daß > ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen > Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese > Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize > sitzt.) letzteres sollte dock ein problem sein mit array ?! > > Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. > > Jan > > -- > Jan Braun > Beratung Rechenzentrum E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de > Technische Universit"at WWW: http://www.tu-bs.de/~c0031015/ > 38092 Braunschweig Tel: +49/531/391-5555 > http://www.tu-bs.de/rz/beratung/ Fax: +49/531/391-5549 > > ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ das muss heissen: FORTH now Go ... create and Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Tue Mar 17 16:06:48 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 17 Mar 1998 16:06:48 -0200 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O > Gibt es ein Paket f"ur die (einfache) Neugestaltung von > Kapitel"uberschriften oder muss man sich da die Klassendatei (z.B. > report.cls) holen und dann in der Definition von \chapter bzw. > \@makechapterhead#1 rumdrehen? > > Hintergrund: > > Ein Kollege hier hat den Wunsch nach folgender Kapitel"uberschrift: > > 1 Einleitung > > und zwar m"oglichst weit oben auf der Seite, ohne den Abstand, den man bei > report bekommt (ich wei"s, das ginge mit scrrprt.cls, aber die > Schriften mag er wohl nicht). ^^^^^^^^^ Es ist sehr leicht, mit den KOMASCRIPT-Klassen beliebige Schriften auch fuer Kapitel"uberschrift u.ae. zu verwenden. Neaheres siehe scrguide... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Tue Mar 17 19:43:08 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Daniel Schlieper To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: "Ralph J. Hangleiter"'s message of Tue, 17 Mar 1998 16:13:51 +0100 Date: Tue, 17 Mar 1998 19:42:20 +0100 Subject: Re: Kapitel"uberschriften selbst definieren Status: O "Ralph J. Hangleiter" writes: > [...] > Ok, war wieder ein RTFineM zu wenig - ich wei"s aber auch nicht > definitiv, ob ihm das Koma-Script Layout gef"allt. Vielleicht gefaellt Dir das besser (im Header): \makeatletter \renewcommand{\chapter}{% \if@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi% \thispagestyle{plain}% \@startsection{chapter}{0}{0mm}{-1\baselineskip}{40pt}% {\huge\bfseries}}% \makeatother Viele Gruesse, Daniel -- Daniel Schlieper Institut fuer Biochemie Zuelpicher Strasse 47 Daniel.Schlieper@Uni-Koeln.De Universitaet zu Koeln Tel.: +49 221 470 6443 D-50674 Koeln From Tue Mar 17 21:02:15 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 17 Mar 1998 21:02:15 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O At 17:58 17.03.98 +0100, you wrote: >The following message is a courtesy copy of an article >that has been posted as well. > >Hallo Ihr lieben Experten, > >wer kann mir helfen? Ich laufe Gefahr, eine Klasse abzusteigen, weil >ich es einfach nicht gebacken bekomme, eine Tabelle (?) mal eben so in >LaTeX zu setzen. > >So soll das Ding aussehen: > > > 1 2 3 ... 6 >Reaktion infolge von > M_A Q_A M_B ... L_B > > / \ > | 12 EI 6 EI 12 EI | > | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 > | l^3 l^2 l^2 | > | | > | 6 EI 4 EI 6 EI | > |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 > | l^2 l^2 l^2 | > | . . . . . | > | . . . . . | > | . . . . . | > | EA | > | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 > | l | > \ / > > >Wie w=FCrdet Ihr das setzen? > >(Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da=DF >ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen >Array oder eine Tabelle? Sch=F6n w=E4re es auch, wenn man vor diese >Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize >sitzt.) > Also, ist doch ganz einfach \delline \begin{tabular}{cccccc} &1&2&3&\ldots&6&infolge von\\ Reaktion\\ M_A ... \\ jetzt kommt das, was hier ein Pob sein koennte Da ich keine Lust habe, die Arbeit fuer Dich zu machen, :-) eine kurze Beschreibung: 1) Ich wuerde zwei Tabellen unter einander setzten. In der erste steht das Zeug=20 ueber der Matrix. Dann $\left(\begin{minipage} \begin{array} ..... \end{array}\#end{minipage}#right)$=20 Links und rechts kann ja stehen, was will. Bleibt nur das Prob, dass die beiden "spaltentreu" ueber einander stehen, aber da wuerde eine festgelegte Zeilebreite helfen. 2) Im Companion steht auf Seite 137 etwas zum Thema=20 \multirow. (Package _multirow_, ich glaube, das ist Standard). Damit koenntest Du eine Spalte einfuegen, die =FCber die Hoehe der=20 Matrix geht. In dieser Spalte kann eine Klammer beliebiger Hoehe durch $\left(\parbox{0cm}{\vspace{beliebig}}#right)$ erzeugt werden. Damit sollte es funktionieren. Das sind sicherlich nicht die besten Loesungen, aber mit etwas Kleinarbeit sollte es=20 funktionieren. Gute Nacht Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 17 21:35:48 -0700 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 17 Mar 1998 21:35:48 -0700 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O >(Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da=DF >ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen >Array oder eine Tabelle? Sch=F6n w=E4re es auch, wenn man vor diese >Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize >sitzt.) Ich hatte vor einigen Wochen so was =E4hnliches zu l=F6sen; zwei geschweifte Klammern innerhalb einer Tabelle, die jeweils drei Zeilen in der H=F6he zusammenfassen sollten. Wer sich das Resultat ansehen will, das ist in Eichler/Eichler: Laser, dritte Auflage, Tabelle 3.2, zu sehen. Das Buch sollte in wenigen Wochen erscheinen, es ist gerade in Druck gegangen. In der zweiten Auflage ist die Tabellennummer die gleiche, nur ohne TeX. So sieht's aus: \ / -5 optisch | | H O 28; 78; 118 0,01 10 30\my s | | 2 gepumpte > < CH OH 40...1200 0,1 0,001 100\my s | | 3 Molek=FCllaser | | HCN 311; 337 1 0,001 30\my s / \ Gesetzt habe ich das (mit L2.09 und array.sty) so: %\begin{Schnipsel} \begin{tabular}{@{}l@{\hspace{1.5pt}}l@{\hspace*{-0.4pt}}lr@{\hspace*{0pt}}l= !{\h space*{0pt}}r@{}l!{\hspace*{-1.8pt}}r@{}lr@{\,}r@{}} optisch & & \chem{H_2O} &28&; 78; 118 & 0&,01 & \multicolumn{2}{c}{\(10^{-5}\)} &30&\umuT{}s\\ \settowidth{\lenB}{Molek"ullaser}% \addtolength{\lenB}{2pt}% \rlap{gepumpte}\hspace*{\lenB}\smash{\(\left.\vphantom{% \begin{array}{@{}l} Mg\\Mg\\Mg \end{array}\kern-0.4pt}\right\}\)} &\llap{\smash{\(\left\{\vphantom{% \begin{tabular}{l} \chem{H_2}\\ \chem{H_2}\\ \chem{H_2} \end{tabular}% }\right.\)}} &\chem{CH_3OH} &40&\dots 1\*200 &0&,1 &0&,001 &100&\umuT{}s\\ Molek"ullaser & & \chem{HCN} &331&; 337 &1& &0&,001 &30&\umuT{}s\\[2pt] \end{tabular} \end{Schnipsel} >Ich freu' mich schon auf Eure Antworten. Viel Spa=DF mit meiner! ;-)) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:04:54 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980318083011.41761@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980317190311.25362@tat.physik.uni-tuebingen.de>; from Harald Koenig on Tue, Mar 17, 1998 at 07:03:11PM +0100 Date: Wed, 18 Mar 1998 08:30:11 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 17, Harald Koenig wrote: > > Array oder eine Tabelle? Schön wäre es auch, wenn man vor diese > > Matrize eine Variable setzen kann, die dann mittig vor der Matrize > > sitzt.) > > letzteres sollte dock ein problem sein mit array ?! ^^^^^^^^ doch kein da waren wohl meine finger wieder mal zu breit ;-) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 08:34:49 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13583.30853.591250.329256@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <19980317190311.25362@tat.physik.uni-tuebingen.de> Date: Wed, 18 Mar 1998 08:33:54 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Harald, danke f=FCr Deine Antwort. >>>>> "HK" =3D=3D Harald Koenig wr= ites: =09[ . . . ] >> =3D=3D=3D=3D=3D ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH = now and create ...''=3D=3D=3D=3D HK> ^^^^^^^^^^^^^^^^= ^^^^^^^^^^^ HK> das muss heissen: FORTH now Go ...= create and HK>=20 ??? Kannst Du mir das bitte etwas n=E4her erl=E4utern? Ich stehe doch reichlich auf dem Schlauch :-( =09Jan From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 08:49:37 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Mar 1998 00:06:36 -0800 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: > (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt, da_ > ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in einen > Array oder eine Tabelle? Ist ja kinderleicht! (-; AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit denen man Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. Schau mal in den LaTeX-Katalog. Tschoe! P. S.: Aha, gerade kommt neue Mail von Dir ... -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:47:06 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <19980318101812.60896@tat.physik.uni-tuebingen.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Harald Koenig To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <13583.30853.591250.329256@zerberus.rz.titanic.inc>; from Jan Braun on Wed, Mar 18, 1998 at 08:33:54AM +0100 Date: Wed, 18 Mar 1998 10:18:12 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O On Mar 18, Jan Braun wrote: > >> ===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-) (-: ``Go FORTH now and create ...''==== > HK> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > HK> das muss heissen: FORTH now Go ... create and > HK> > > ??? Kannst Du mir das bitte etwas näher erläutern? Ich stehe doch > reichlich auf dem Schlauch :-( die prorammiersprache FORTH basiert auf einem sehr extensiv eingesetzten stack-konzept und man muss alles in UPN-notation (Umgekehrt Polnische Notation) wie bei HP-taschernrechnern (oder dem UNIX-kommando `dc') eingeben, also 1 2 + statt 1+2 usw. daher denke ich, dass auch dieses statement entsprechend angepasst werden sollte, denn sonst versteht es ein FORTH-programmierer ja gar nicht (`and create' wuerde z.b. ein `and' erzeugen ;-)) Harald PS: FORTH ist wirklich eine _klasse_ sprache fuer einige dinge, zumind. wenn man UPN mag;) -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 18 10:33:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13583.37802.972020.683808@zerberus.rz.titanic.inc> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Jan Braun To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 18 Mar 1998 10:30:23 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Axel, >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert writes:= AR>=20 AR> On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: >> (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer sagt,= da_ >> ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in e= inen >> Array oder eine Tabelle? AR>=20 AR> Ist ja kinderleicht! (-; AR>=20 Wenn man die richtigen Hinweise und die n=F6tige Erfahrung hat, ist alles mit LaTeX leicht ;-) AR> AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit den= en man AR> Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. S= chau mal in AR> den LaTeX-Katalog. AR>=20 Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben, oder mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! AR> Tschoe! AR>=20 AR> P. S.: Aha, gerade kommt neue Mail von Dir ... AR>=20 Welche denn noch? =09Jan From Wed Mar 18 12:24:17 +0100 1998 From: Gerhard Wilhelms Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 18 Mar 1998 12:24:17 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Jan Braun An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Datum: Mittwoch, 18. M=E4rz 1998 10:30 Betreff: Re: Schwierige Tabelle > Hallo Axel, >=20 > >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert = writes: > AR>=20 > AR> On Tue, 17 Mar 1998, Jan Braun wrote: > >> (Um mein Problem zu verdeutlichen -- nicht das jetzt einer = sagt, da_ > >> ist ja kinderleicht --: wie bekomme ich die Klammern mitten in = einen > >> Array oder eine Tabelle? > AR>=20 > AR> Ist ja kinderleicht! (-; > AR>=20 >=20 > Wenn man die richtigen Hinweise und die n=F6tige Erfahrung hat, ist > alles mit LaTeX leicht ;-) Es geht sogar noch leichter: \begin{verbatim} 1 2 3 ... 6 Reaktion infolge von M_A Q_A M_B ... L_B / \ | 12 EI 6 EI 12 EI | | ----- - ---- - ----- ... 0 | \varphi_A 1 | l^3 l^2 l^2 | | | | 6 EI 4 EI 6 EI | |- ---- ---- ----- ... 0 | \w_A 2 | l^2 l^2 l^2 | | . . . . . | | . . . . . | | . . . . . | | EA | | 0 0 0 ... -- | \u_B 6 | l | \ / \end{verbatim} Dann sieht es _genau_ aus, wie in der eMail ... ;-) >=20 > AR> AFAIK gibt es Pakete fuer das Setzen von Blockmatrizen, mit = denen man > AR> Teile von arrays in Klammern oder was auch immer setzen kann. = Schau mal > in > AR> den LaTeX-Katalog. > AR>=20 >=20 > Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben, oder > mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! ftp://www.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html PS: Wer ist denn CTAN-II? >=20 > Jan Ciao, Gerhard Wilhelms From Wed Mar 18 12:53:04 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <002f01bd5260$64177980$0daafa89@gw.ksm.uni-augsburg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 18 Mar 1998 12:53:04 +0100 Subject: Re: Schwierige Tabelle Status: O Hallo Gerhard, >>>>> "GW" =3D=3D Gerhard Wilhelms writes: =09[. . .] GW>=20 GW> Es geht sogar noch leichter: GW>=20 GW> \begin{verbatim} GW> \end{verbatim} GW>=20 GW>=20 GW> Dann sieht es _genau_ aus, wie in der eMail ... ;-) GW>=20 :-) =09[. . .] >> Welchen LaTeX-Katalog? Sollte es den auch auf der CTAN-II geben= , oder >> mu=DF ich Ron Sommer bereichern und bei TUG nachsehen?! GW>=20 GW> ftp://www.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html GW>=20 :-) GW>=20 GW> PS: Wer ist denn CTAN-II? GW>=20 Der II. CTAN-Abzug, auf 3 CDs. So long =09Jan From Wed Mar 18 17:26:17 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Wed, 18 Mar 1998 17:26:17 +0100 Subject: Webeq Status: O Hallo, kann hier irgendjemand diesem armen Menschen helfen? >Hi, > >I have extracted the param attribute from a large collection >of html documents with embedded webeq applet calls (http://www.webeq.com/) >and now have a file with 176 examples similar to these: > >\Leftrightarrow >\Omega >\Sigma >\alpha >\approx >\bar{a} >\beta >\chi >\delta >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{(R\me >dsp Represents\medsp the\medsp rest\medsp of} \\ \mathrm{the\medsp >organic\medsp molecule)}}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{)))} >\\ \mathrm{\rightarrow }}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{12H}^ >{\mathrm{+}} \\ \mathrm{hydrogen} \\ \mathrm{ions}}} >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{12}e >\\ \mathrm{electrons}}} > >I am a very new user of LaTeX, but I wish to produce a valid LaTex >document from each line. > >What should I wrap around it? > >\documentclass[12pt]{slides} >\begin{document} >$$ >\displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{)))} >\\ \mathrm{\rightarrow }}} >$$ >\end{document} > >The problem is that WebEq uses a variant of LaTex for which I can find no >style sheet. Hence Latex complains at \collayout for example. Hat irgendjemand ein Style oder weiss, wo sowas zu finden ist? Michael From Thu Mar 19 19:22:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 19 Mar 1998 19:22:00 +0100 Subject: Ghostscript unter Windows 95 Status: O Hallo! Was gibt es da so unter Windows 95? Kann ich damit über die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber *.PS-Files ausdrucken? Gruß Andreas From Thu Mar 19 20:29:00 +0100 1998 From: Andreas Kober Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 19 Mar 1998 20:29:00 +0100 Subject: Index: GIND.IST Status: O Hallo! Ich hätte die Buchstaben A-Z gern im Index etwas größer: heading_prefix "{\\hspace{0pt plus 2fil}\\sffamily\\Huge\\bfseries{" heading_suffix "}\\hspace{0pt plus 1fil}}\\nopagebreak\n" Nur, wie erreiche ich, daß auch der für die Buchstaben zur Verfügung stehende Platz größer wird, daß also vor und nach dem Buchstaben genügend freier Platz ist? Gruß Andreas From Thu Mar 19 21:29:00 +0100 1998 From: Volker Huettenrauch Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 19 Mar 1998 21:29:00 +0100 Subject: TeX-Stammtisch in Hamburg Status: O Moin TeXniker, der TeX-Stammtisch in Hamburg findet wegen der CeBIT und meines Umzugs erst am Mittwoch 1.4.98 um 18 Uhr im Balkan-Restaurant in der Lengerckestr. 6 (kurz hinter dem Haburger Staatsarchiv auf der anderen Uferseite der Wandse) statt. Mit dem OePNV kann man es wie folgt erreichen: U1-Wandsbek Markt und alle Busse die dort halten. Dann durch die Passage bei Betten Schwen und immer geradeaus. MfG Volker PS: Wir hoffen wieder auf zahlreiches Erscheinen From Fri Mar 20 09:36:44 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803192029.p61162@lb.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 20 Mar 1998 09:36:44 +0100 Subject: Re: Index: GIND.IST Status: O On Thu, 19 March 1998 20:29:00 +0100, Andreas Kober writes: > Ich h=E4tte die Buchstaben A-Z gern im Index etwas gr=F6=DFer: >=20 > heading_prefix "{\\hspace{0pt plus 2fil}\\sffamily\\Huge\\bfseries{= " > heading_suffix "}\\hspace{0pt plus 1fil}}\\nopagebreak\n" >=20 > Nur, wie erreiche ich, da=DF auch der f=FCr die Buchstaben zur Verf=FC= gung stehende > Platz gr=F6=DFer wird, da=DF also vor und nach dem Buchstaben gen=FC= gend freier Platz > ist? Zuerst einmal wuerde ich dir raten, obiges in eine Markup-Anweisung zu ``verstecken'', die du entweder ausserhalb in einer dann immer notwendigen .sty-Datei definierst oder in der ``preamble''. Der Vorteil dieser Markup-Anweisung ist der, dass deine erzeugte .idx-Datei lesbarer wird und du, falls du die Definition ausserhalb machst, die Formatierung nachtraeglich ohne einen neuen MakeIndex-Durchlauf oder Aenderung an der .ist-Datei aendern kannst. Also ungefaehr so (ungetestet!): preamble "\\begin{theindex}\n \\newcommand\\indexnewletter[1]{%\n {\\hfil\\hfil\\Huge\\strut\\sffamily\\bfseries #1\\hfil\\nopagebrea= k}}\n" headings_flag 1 heading_prefix "\\indexnewletter{" heading_suffix "}\n" Zurueck zur eigentlichen Frage: Damit genuegend Platz vor bzw. nach dem Buchstaben ist, musst du erst einmal dafuer sorgen, dass der Buchstabe mit dem richtigen \baselineskip gesetzt wird. Eine Schriftgroessenaenderung wie \Huge aendert zwar auch den Zeilenabstand, jedoch verwendet TeX diesen erst am Ende eines Absatzes, d.h. wenn eine Leerzeile oder ein \par in der Eingabe auftaucht. Befindet sich die Groessenaenderung in einer Gruppe ohne Leerzeile bzw. \par, so bleibt die Aenderung des Zeilenabstandes wirkungslos (daher sollte man auch nie nur ``{\Huge Ueberschrift} '' schreiben, sondern immer ``{\Huge Ueberschrift Fri Mar 20 10:00:07 +0100 1998 From: Thomas Hafner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803191922.p61150@lb.maus.de>; from Andreas Kober on Thu, Mar 19, 1998 at 07:22:00PM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 20 Mar 1998 10:00:07 +0100 Subject: Re: Ghostscript unter Windows 95 Status: O hi, On 19.03.98 (19:22), Andreas Kober wrote: % Hallo! % % Was gibt es da so unter Windows 95? % Kann ich damit über die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber *.PS-Files % ausdrucken? wenn Du Ghostscript und Ghostview installiert hast, dann hast Du damit, neben den ueblichen Devices, auch auf die Windowsdruckerschnittstelle zu drucken. Sollte also kein Problem sein. \Thomas\bye -- SpaceNet - Gesellschaft f. http://www.Space.Net/ innovative Netzwerktechnik mbH Thomas.Hafner@Space.Net Muenchner Technologie Zentrum Telefon: 089 / 32356-0 Frankfurter Ring 193a Fax: 089 / 32356-299 D-80807 Muenchen From Fri Mar 20 11:51:56 +0100 1998 From: Klaus Hoeppner Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803191922.p61150@lb.maus.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Fri, 20 Mar 1998 11:51:56 +0100 Subject: Re: Ghostscript unter Windows 95 Status: O >Was gibt es da so unter Windows 95? z.B. Aladdin-gs auf ftp.dante.de (oder einem der CTAN-Spiegel) unter support/ghostscript. Fuer win95 benoetigst du .../aladdin/gs510/gs510ini.zip, gs510fn1.zip und gs510w32.zip sowie .../rjl/gsv25w32.zip als GSView. Das Setup-Programm befindet sich in gsv25w32.zip. >Kann ich damit =FCber die dem Canon BJC-7000 beiliegenden Treiber= *.PS-Files >ausdrucken? Falls in der Liste kein kompatibler Drucker ist, notfalls ueber mswinpr2, auch wenn das recht langsam ist. Gruss Klaus From Fri Mar 20 13:29:01 +0100 1998 From: Thomas Woehlke Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Fri, 20 Mar 1998 13:29:01 +0100 Subject: help on unsubscribe Status: O Hallo, bitte sende mir jemand Adresse und Befehlssyntax zum Abmelden aus dieser Mailingliste. (Mir ist die Mail, in der das drin steht, verloren gegangen.) Vielen Dank, Thomas http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Thomas.Woehlke From Fri Mar 20 13:33:34 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 20 Mar 1998 13:33:34 -0200 Subject: Re: help on unsubscribe Status: O Hallo Thomas, sieh Dir ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html an. Dort findet sich ein Kapitel ueber mailing-Listen: 1.2.2) Was ist TeX-D-L? TeX-D-L ist die deutschsprachige E-Mail-Diskussionsliste, die von DANTE e.V. zur Kommunikation zwischen Benutzern des Satzsystems TeX vor Jahren eingerichtet wurde und seitdem verwaltet wird. Man kann sich auf dieser Diskussionsliste mit einer E-Mail an listserv@vm.gmd.de eintragen. Diese Mail sollte die Zeile subscribe tex-d-l enthalten, wobei man für den eigenen Namen mitteilen muß. Die Diskussionsliste kann man verlassen, indem man in einer Mail die Zeile `unsubscribe tex-d-l' an die Adresse `listserv@vm.gmd.de' schickt. Eine kurze Befehlsübersicht erhält man mit der Zeile `help', eine längere Beschreibung mit `info'. ...Rolf From Sat Mar 21 16:58:56 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Sat, 21 Mar 1998 16:58:56 +0100 Subject: webeq-style Status: O Hallo, ich wurde gefragt, ob ich eine Ahnung haette, ob es ein Style gibt (ich bin fast siche, dass es sowas gibt, nur wie heisst es), mit dem man den pseudo-TeX-Code, den ein Prgramm names WebEq produziert fuer LaTeX verstaendlich machen kann. Ich moechte diese Frage nun an die Liste weitergeben, da ich mittens Archie und aehnlichem nicht zum Ziel gelangt bin. Als kleines Beispiel, Webeq sieht so aus: \displaystyle{\array{\arrayopts{\collayout{left}\padding{0.25}}\mathrm{(R\me dsp Represents\medsp the\medsp rest\medsp of} \\ \mathrm{the\medsp organic\medsp molecule)}}} Bevor jetzt jemand auf die Idee kommt, man koennte den Text ja von Hand umschreiben, die Loesung habe ich schon angeboten. Kam aber nicht an, es scheint sich um recht viel Text zu handeln. Eine Antwort wird mit grosser Hoffnung erwartet. Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 12:23:27 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 12:23:31 +0100 Subject: Doublequote Status: O Hallo, meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den Companion hat mir verraten (ich wusste es auch schon vorher), dass der gesuchte Befehl (in Verbindung mit German.sty) \dq heisst. Allerdings bekomme ich dann das gleiche Zeichen, wie mit `` (englische vordere Anf.zeichen). In jeder Literatur, in die ich geschaut habe, wird versprochen, dass man mit \dq diese kleinen parallelen Striche bekommt und keine "Hochkommas". Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 16:09:07 1998 Message-ID: <199803221509.QAA01584@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de>; from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 22, 98 12:23 (noon) Date: Sun, 22 Mar 1998 16:09:35 MET Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. > Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle > Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den {\tt \dq} -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 17:03:06 1998 MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Message-ID: <01IUZ33ZILEAC8TZ2R@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 17:02:55 +0100 Subject: Re: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O Matthias, schau mal im LaTeX-Begleiter nach (Paket verbatimtabs oder so "ahnlich), wie Du die Tabulatoren in verbatim sichtbar machen kannst. --J"org Knappen From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 19:09:09 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Schroeder To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 18:05:49 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O In <199803221509.QAA01584@hp01.boku.ac.at> Hubert Partl writes: >> meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. >> Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle >> Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den >{\tt \dq} Hubert, bist Du's? Ist bei Dir auch schon LaTeX2e angekommen? :-) \tt hei"st jetzt \ttfamily ... SCNR Martin P.S.: Alternativ geht auch \texttt{\dq} ... -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE http://www.dream.hb.north.de/index.html From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Sun Mar 22 16:59:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <3515741E.756B@metronet.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: matruppel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Sun, 22 Mar 1998 12:27:11 -0800 Subject: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O Hallo liebe TeXniker, bin mir zeimlich sicher, daß es einfach ist, aber ich komm´ nicht drauf ! Für meine Studienarbeit muß ich den Quellcode eines Programmes ausdrucken und dokumentieren, was mich natürlich auf die verbatim-Umgebung brachte. Der Übersichtlichkeit wegen, habe ich im Quellcode natürlich massenhaft Tabulatorschaltungen, z.B.: to handle enterpage system datenverzeichnis, datenlaufwerk set datenlaufwerk to getcurrentdrive() etc.etc end Diese Tabulatorschaltungen hätte ich natürlich auch gerne im Ausdruck drin; im meinem TeX-Dokument sind sie natürlich auch drin. Frage : Müßten sie eigentlich nicht automatisch von TeX so umgesetzt werden, wie ich sie tippe, oder muß ich noch extra was eingeben ? (Im Moment sind alle Zeilen des Quellcodes linksbündig ausgerichtet) ?? Merci im voraus Ciao Mathias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:19:53 1998 Content-Type: text Message-ID: <199803230818.JAA01099@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 22, 98 12:23:31 pm Date: Mon, 23 Mar 1998 09:18:38 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich begeistert. > Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten zwei kleine paralelle > Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu finden ist). Ein Blick in den > Companion hat mir verraten (ich wusste es auch schon vorher), dass der > gesuchte Befehl (in Verbindung mit German.sty) \dq heisst. Vielleicht ist es einfacher, sie zu ueberzeugen, "` und "' zu benutzen. Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:05:34 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Axel Reichert To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980322122331.0069022c@popserver.uni-konstanz.de> Date: Mon, 23 Mar 1998 00:22:41 -0800 Subject: Re: Doublequote Status: O > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich > begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten > zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu > finden ist). ... was ungefaehr so falsch ist, wie "Verlopte" zu schreiben. Die senkrechten Striche sind Zoll-Zeichen. Laesst sich in jedem Duden nachschlagen, erst recht in jedem Typographie-Buch. Wobei ich annehme, dass Du das schon wusstest. > Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre > Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) Gib sie ihr nicht. (-; Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 09:42:52 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803230838.JAA09213@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Mon, 23 Mar 1998 09:38:54 +0100 Subject: Re: Doublequote Status: O On Mon, 23 March 1998 00:22:41 -0800, Axel Reichert writes: > > meine Verlobte schreibt ihre Hausarbeit mit TeX und ist eigentlich > > begeistert. Allerdings mochte sie als Anfuehrungszeichen am liebsten > > zwei kleine paralelle Sriche (eben das, was auch auf der Tastatur zu > > finden ist). > > ... was ungefaehr so falsch ist, wie "Verlopte" zu schreiben. Die > senkrechten Striche sind Zoll-Zeichen. Laesst sich in jedem Duden > nachschlagen, erst recht in jedem Typographie-Buch. Wobei ich annehme, > dass Du das schon wusstest. > > > Was habe ich uebersehen, bzw. wie bekommt meine Verlobte ihre > > Anfuehrungsstriche, die sie sich wuenscht? :-) > > Gib sie ihr nicht. (-; Diese Aussage von Axel kann ich nur unterstreichen! Vielleicht mag das arrogant klingen, aber wenn sie schon ein Textformatiersystem benutzen will -- sei es nun LaTeX oder XPress oder Word oder was weiss ich --, dann sollte sie dessen Moeglichkeiten auch zum __Nutzen des Lesers__ einsetzen. Das heisst, sie sollte einerseits wenigstens gewisse typographische Grundregeln kennen und anwenden, andererseits aber auch nicht dem bei vielen implizit vorhandenen Zwang erliegen, alle Spielereien, die solch ein System kann, ausnutzen zu wollen. Wenn sie also unbedingt darauf besteht, Zoll-Zeichen als oeffnendes und schliessendes Anfuehrungszeichen einsetzen zu wollen, dann waere es am besten, sie erstellt eine uebliche Textdatei mit einem normalen Editor, druckt die entstandene Textdatei in der Schrift Courier o.ae. aus und benutzt Schere, Klebstoff und schwarzer Stift, um alle Bilder und Formeln in ihren Text zu bekommen. Ansonsten: Zeig ihr im die Duden, Band 1 ``Die Rechtschreibung'', den Abschnitt ``Richtlinien fuer den Schriftsatz'' den Punkt ``Anfuehrungszeichen''. Diese Richtlinien sollten zwar nicht als unveraenderlich und abschliessend angesehen werden, sind aber eine sehr gute Auflistung der wichtigsten Regeln, die man beachten sollte -- ebenso wie der Abschnitt ``Richtlinien zur Rechtschreibung, Zeichensetzung und Formenlehre in alphabetischer Rehenfolge'', den man ebenso im Band 1 finden kann! Gruss, -bernd PS: Zum \dq in `german.sty': Da das Doublequote-Zeichen nicht mehr direkt verfuegbar ist, kann man hiermit ein solches erhalten. Wie nun ein Doublequote-Zeichen im aktuell verwendeten Font aussieht, ist vom Font abhaengig, es sollte aber auf keinen Fall als Anfuehrungszeichen ``missbraucht'' werden. Ebenso erzeugt auch \texttt{\dq} _kein_ Zoll-Zeichen, da dieses aus einer Schrift sein sollte, die zur verwendeten Brotschrift passt. Ein Zollzeichen erhaelt man z.B. in einer mathematischen Formel mit zwei Quotes. Bsp: \(1{,}5''\). _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 10:05:41 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803230904.KAA09222@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01IUZ33ZILEAC8TZ2R@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> Date: Mon, 23 Mar 1998 10:04:50 +0100 Subject: Re: Tabulatorschaltungen in verbatim-Umgebung Status: O On Sun, 22 March 1998 17:02:55 +0100, KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE writes: > schau mal im LaTeX-Begleiter nach (Paket verbatimtabs oder so "ahnlich), > wie Du die Tabulatoren in verbatim sichtbar machen kannst. Paket `moreverb' muesste das sein. ...dabei sollte man beachten, dass nicht alle TeX-Implementierungen notwendigerweise auf der TeX-Makroebene ein TAB-Zeichen ``sichtbar'' machen muessen. Andererseits machen dies wohl alle Implementierungen, die auf Betriebssystemen laufen, die Zeichensaetze mit einem TAB-Zeichen verwenden. Eine andere Moeglichkeit ist die, Unix-Utilities wie ``expand'' zu verwenden, das TAB-Zeichen in einer Datei in die entsprechende Zahl an Leerzeichen expandiert. Gruss, -bernd From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 08:40:06 1998 Message-ID: <009C39BF.7C15C2C0.19@ChbRB.Berlin.PTB.De> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Rolf Niepraschk To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 08:38:15 -0200 Subject: Re: webeq-style Status: O Hallo Michael, > ich wurde gefragt, ob ich eine Ahnung haette, ob es ein Style gibt (ich bin > fast > siche, dass es sowas gibt, nur wie heisst es), mit dem > man den pseudo-TeX-Code, den ein Prgramm names WebEq produziert fuer LaTeX > verstaendlich machen kann. bei dem Programm WebEq handelt es sich um kommerzielle Software, fuer die Du sicher etwas bezahlt hast. Es sollte dann auch -- falls nicht von hier -- Hilfe von dem Herstellung moeglich sein. Man koennte es wohl sogar verlangen... ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 13:33:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 13:13:04 +0100 Subject: Zeilenabst"nde in scrlettr Status: O moin, Warum ist im scrlettr der Abstand zwischen Begr"u"sung und Text gr"o"ser als zwischen der letzten Zeile und dem Closing? Der Absatz hat dann nochmal einen geringeren Abstand. Im einzelnen: Sehr geehrter ... 10.5mm Text 7.5mm Text 9mm Mit freundlichen ... Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:30:04 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Thomas Dopler To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 18:09:48 +0100 Subject: errorfunction Status: O Hallo! Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf ...). Sobald ich dies mache \begin{equation} erf(x) = ... \end{equation} befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und dem f. Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben muss? Danke im Voraus Thomas -- Thomas Dopler Laboratoire MSS-MAT G321 Tel.: 01.41.13.16.16 Ecole Centrale Paris Fax.: 01.41.13.14.30 Grande Voie des Vignes E-mail.: dopler@mssmat.ecp.fr F-92290 Chatenay-Malabry From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:40:10 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803231738.SAA20531@malta.informatik.uni-freiburg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfgang May To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Date: Mon, 23 Mar 1998 18:38:48 +0100 Subject: Re: errorfunction Status: O Thomas Dopler writes: > Hallo! > > Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf > ...). Sobald ich dies mache > > \begin{equation} > erf(x) = ... > \end{equation} > > befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und > dem f. > Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben > muss? \textit{erf} oder sogar \textrm{erf} (vgl. \min, \max), "feststehende Begriffe" kann man da schon mal in roman setzen. Der Grund fuer den Zwischenraum ist, dass erf als e mal r mal f (also drei miteinander multiplizierte Variablen) "interpretiert" wird. Wolfgang From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:54:53 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100 Subject: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. Aber selbst wenn ich einen hätte: Welche Schrift soll ich nehmen? Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? Gut wäre zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu müssen, erstmal anschauen, wie sie aussieht. Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, würde ich mich gerne mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das Projekt zu starten. Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und habe bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. Für mich wär's also einerseits hilfreich, weil ich dann endlich die passenden Schriften schneller finde und auch mehr Peilung von der Schrifteneinbindung bekomme; und die Allgemeinheit könnte sich dann die entsprechenden Schriftproben auch bald vom ctan/dante-Server ziehen. :-) Hinweise, wo's solche Schriftproben gibt, falls es sie gibt?! Oder hat jemand Interesse bei dem Projekt mitzumachen? Tschüß, Oliver From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 18:58:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980323185801.00690d3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3516975C.2463@mssmat.ecp.fr> Date: Mon, 23 Mar 1998 18:58:01 +0100 Subject: Re: errorfunction Status: O At 18:09 23.03.98 +0100, you wrote: >Hallo! > >Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf >...). Sobald ich dies mache > >\begin{equation} > erf(x) = ... >\end{equation} > >befindet sich im fertigen Dokument ein Zwischenraucm zwischen dem er und >dem f. >Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben >muss? > >Danke im Voraus > >Thomas > \begin{equation} \text{erf}(x) = ... ^^^^^^ \end{equation} ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Mon Mar 23 21:13:51 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803232012.UAA47090@out5.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Mon, 23 Mar 1998 20:09:06 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100, Oliver Bandel wrote: > [...] Welche Schrift soll ich nehmen? >Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche >seltsamen K=FCrzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? [...] >Ich f=FCr meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und >habe bisher nur rudiment=E4re Ahnung beim Einbinden von Schriften. Dann nehme ich mal an, dass du nicht gleich mit (gegen ;-) Postscript kaempfen willst, sondern mit Metafont-Schriften anfangen willst. Da ist die Auswahl recht bescheiden, und eine Uebersicht ueber alle 'normalen' Schriften, die es neben CM-Roman und -Sans sonst noch gibt, findest du in der DANTE-FAQ, Abschnitt 9.2.5. Leider sind da keine Abbildungen drin. Selbst von den wenigen MF-Fonts waere ein Katalog eine feine Sache ... Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From Mon Mar 23 18:11:03 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Mon, 23 Mar 1998 18:11:03 -0600 Subject: Re: errorfunction Status: O Hallo! > >Ich moechte in der equation-Umgebung eine errorfunction einfuegen (erf [...] > >Kann mir bitte jemand sagen, wie man die errorfunction richtig eingeben > >muss? [...] > \begin{equation} > \text{erf}(x) = ... > ^^^^^^ > \end{equation} Wenn wir schon das Paket 'amsmath' verwenden, warum dann nicht richtig... ;-) Also: In der Pr"aambel: \usepackage{amsmath} \DeclareMathOperator{\erf}{erf} und dann einfach \begin{equation} \erf(x) = ... \end{equation} Ciao, Uwe From Tue Mar 24 01:22:48 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803232012.UAA47090@out5.ibm.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 01:22:48 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Mon, 23 Mar 1998, Walter Schmidt wrote: > On Mon, 23 Mar 1998 18:54:09 +0100, Oliver Bandel wrote: > > > [...] Welche Schrift soll ich nehmen? > >Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > >seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > [...] > >Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und > >habe bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. > > Dann nehme ich mal an, dass du nicht gleich mit (gegen ;-) > Postscript kaempfen willst, sondern mit Metafont-Schriften > anfangen willst. Mit den Metafontschriften anzufangen ist da selbstverständlich. Aber die Postscript-Schriften sollten gleich danach folgen. Weil ich das Unterfangen für etwas umfangreicher halte, fragte ich ja auch nach Unterstützung. Wenn sich da ein TeX-Guru oder einige interessierte Leute bereit erklären, einen solchen Katalog im Team zu erstellen, wäre das prima. (Beim berliner TeX-Stammtisch war ich bisher noch nicht, aber das kann ja noch kommen. Ein solches Projekt wäre jedenfalls ein Grund, mich dort hin zu begeben.) Tschüß, Oliver From Tue Mar 24 03:15:51 +0100 1998 From: Matthias Eckermann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Tue, 24 Mar 1998 03:15:51 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998, Oliver Bandel wrote: Hallo! > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog.=20 > Aber selbst wenn ich einen h=E4tte: Welche Schrift soll ich nehmen? > Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > seltsamen K=FCrzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > Gut w=E4re zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein > gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. > So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu m=FCssen, erstmal > anschauen, wie sie aussieht. > Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus > Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, w=FCrde ich mich gerne > mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das > Projekt zu starten. Mh, es ist schon richtig, dass es keine Uebersicht gibt, aber es gibt eine durchaus TeXnische Loesung: MF-Input-Dateien koennen ja auch in einem lokalen Testverzeichnis liegen. Tja und dann gibt es da noch das -- offenbar viel zu unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution beiliegen muss, da es zum plaintex-base gehoert (vgl. ftp.dante.de /pub/tex/macros/plain/base/). Damit kann man, glaube ich, zunaechst einmal anfangen, ... Viel Erfolg dabei. So short =09=09Matthias -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Tue Mar 24 08:01:06 +0100 1998 From: Harald Koenig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: ; from Oliver Bandel on Tue, Mar 24, 1998 at 01:22:48AM +0100 Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 24 Mar 1998 08:01:06 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mar 24, Oliver Bandel wrote: > Weil ich das Unterfangen für etwas umfangreicher halte, fragte ich > ja auch nach Unterstützung. Wenn sich da ein TeX-Guru oder einige > interessierte Leute bereit erklären, einen solchen Katalog im > Team zu erstellen, wäre das prima. ich habe dafuer bislang immer folgendes getippt: tex testfont cmr10 scaled 1200 \sample \eject \init cmss10 scaled 1440 \end was eigentlich einen ganz nettten ueberblick ueber einen font gibt und sich recht einfach aufweiten laesst (input fuer tex einfach automatisch genereren und in tex rein-pipen bzw. testfont.tex leicht modifizieren und mit parametern aufrufen...) Harald -- All SCSI disks will from now on ___ _____ be required to send an email notice 0--,| /OOOOOOO\ 24 hours prior to complete hardware failure! <_/ / /OOOOOOOOOOO\ \ \/OOOOOOOOOOOOOOO\ \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|// Harald Koenig, \/\/\/\/\/\/\/\/\/ Inst.f.Theoret.Astrophysik // / \\ \ koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de ^^^^^ ^^^^^ From Tue Mar 24 10:09:23 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Tue, 24 Mar 1998 10:09:23 +0100 Subject: Kleinkopieren Status: O Hallo, ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegeben wurde. Trotzdem kenne ich sie nicht: Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat zusammenkopiere, reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir alles klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 sinken sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl kaum eine elegante Loesung.) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 24 10:17:56 +0100 1998 From: Wolfgang May Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 10:17:56 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K=F6nig writes: > Hallo, > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegebe= n wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: >=20 > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, >=20 > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist m= ir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse= 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von = mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie = komme ich > an Schriftgroesse >=3D 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. is= t ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Falls Du wirklich verkleinern willst, geht das hier http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html (article/report auf 14/17/20pt gehackt, allerdings Mathe-Abstaende, itemize-Abstaende nicht angepasst, nur einfach Fontgroesse gesetzt). Andere Moeglichkeit: in 9pt setzen (geht auch mit dem o.a. style und Hans Steffani's size9.clo), zum Drucken vergroessern und dann verkleinern. Hat den Vorteil, dass eben 9pt-Schriften in den Proportionen etwas anders sind als 14pt, und es damit am Ende besser aussieht) Wolfgang -- ----------------------------------------------------------------- Wolfgang May E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de =20 Universitaet Freiburg http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/ Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany Lehrstuhl fuer Datenbanken und Informationssysteme Tel ++49 761 203-8131 Fax ++49 761 203-8122=20 From Tue Mar 24 10:25:25 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 10:25:25 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O On Tue, 24 March 1998 10:09:23 +0100, Michael K=F6nig writes: > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegebe= n wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: >=20 > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, >=20 > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist m= ir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse= 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von = mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie = komme ich > an Schriftgroesse >=3D 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. is= t ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder=20 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt einfach das A4-Layout. Da du explizit eine ca. 13pt-Schrift haben willst, nehme ich mal an, dass du nicht an 1) interessiert bist, sondern eigentlich 2) beabsichtigst. Ich rate immer, dass man sein Seitenlayout fuer DIN A5 angibt (z.B. Klassenoption `a5paper' und das Paket `typearea' aus dem Koma-Script-Paket benutzen), ebenso die ueblichen Schriftgroessen (10, 11, 12pt) waehlt. Dann muss man nur noch die entstehenden A5-Seiten ohne Verkleinerung auf eine A4-Seite packen. Wenn man denn unbedingt verkleinern/vergroessern will: Aus der A5-Seite erhaelt man eine A4-Seite durch Vergroesserung um 1.414 (z.B. indem man gleich zu Beginn des Dokuments noch vor das \documentclass ein \mag=3D1414 hineinschreibt). Wenn man dann um diese= n Faktor wieder verkleinert, um jeweils zwei der so entstandenen A4-Seiten auf eine A4-Seite zu bekommen, kommt man dann wieder auf dieselben Schriftgroessen und das urspruengliche A5-Seitenlayout. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From Tue Mar 24 10:25:49 +0100 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324100923.00694b48@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 24, 98 10:09:23 am Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Tue, 24 Mar 1998 10:25:49 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > Hallo, > ich weiss ja, das die Antwort auf meine Frage breits mehrmals gegeben wurde. > Trotzdem kenne ich sie nicht: > > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, > > reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir alles > klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 sinken > sollte. Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich > an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Falls Dein Zielformat a5 ist solltest Du Deinen Text in a5 setzen. (a5paper als optionales Argument von documentclass). Dann hast Du auch gleich die richtige und keine verkleinerte Schrift. Falls Du die a5-Ausdrucke nur zum Korrigieren und Papiersparen brauchst wuerde ich mir um die zu 9pt verkleinerte Schrift keinen Kopf machen. Hans Friedrich Steffani -- Hans Friedrich Steffani Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/ From KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Tue Mar 24 10:38:30 +0100 1998 From: KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-version: 1.0 Content-type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 10:38:30 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K"onig frug: > Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat > zusammenkopiere, reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). > [...] Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme > ich an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > kaum eine elegante Loesung.) Die Methode der Wahl ist es, sofort in A5 zu schreiben und die Seitenmontage einem Programm wie dvitodvi oder ps2ps zu "ubergeben. N"aheres siehe in den de-tex-faq. > Mergenthaler Weg 3 Neugierige Zusatzfrage: Ist dieser Weg nach Ottmar Mergenthaler benannt oder gibt es der N"ahe von Konstanz einen Ort namens Mergenthal? --J"org Knappen From Tue Mar 24 11:55:42 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Tue, 24 Mar 1998 11:55:42 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Matthias Eckermann wrote: [...] > unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution [...] Danke für den Hinweis. Das ist ja schon mal ein erster Ansatz, um mal eben einen Font auszutesten. Ich habe gerade mal herumprobiert. Ist ja schon mal eine Hilfe. :-) Aber so eine Übersicht wäre doch sicherlich sinnvoll. Tschüß, Oliver From Tue Mar 24 12:01:47 +0100 1998 From: "Peters, Peer Uwe" Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 12:01:47 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O Hi! Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), = da ich nicht auf der Liste stehe! Mein Problem: Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile = einer Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das bewerkstelligen? Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben mu=DF! Vielen Dank im Voraus! Peer Uwe From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:19:01 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <199803240925.KAA03341@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Date: Tue, 24 Mar 1998 12:16:51 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 10:25 24.03.98 +0100, you wrote: >On Tue, 24 March 1998 10:09:23 +0100, > > 13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Wie komme ich > > an Schriftgroesse >= 13? (Die Verwendung von \large, \Huge etc. ist ja wohl > > kaum eine elegante Loesung.) > >Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: > > 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die > normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder > 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, > wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt > einfach das A4-Layout. Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. Ich muss ein Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, dass in der Auflage von 153 Stueck gebraucht wird. Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die Seiten, drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie zum Copyshop. Der kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, weshalb ich nicht direkt die Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich finde, dass die Qualitaet besser ist, wenn die Druckfehler kleinkopiert werden. > >Da du explizit eine ca. 13pt-Schrift haben willst, nehme ich mal an, >dass du nicht an 1) interessiert bist, sondern eigentlich 2) >beabsichtigst. Ich rate immer, dass man sein Seitenlayout fuer DIN A5 >angibt (z.B. Klassenoption `a5paper' und das Paket `typearea' aus dem >Koma-Script-Paket benutzen), ebenso die ueblichen Schriftgroessen (10, >11, 12pt) waehlt. Dann muss man nur noch die entstehenden A5-Seiten >ohne Verkleinerung auf eine A4-Seite packen. Hast Du einen kleinen Tip, wie das geht (Schere und Kleber hast Du ja wohl nicht gemeint. Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die R.D.-Maschine war) Danke fuer die Hilfen Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:29:30 1998 Content-Type: text Message-ID: <199803241127.MAA17145@pandora.hrz.tu-chemnitz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hans Steffani To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 24, 98 12:16:51 pm Date: Tue, 24 Mar 1998 12:27:32 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > >Hier frage ich immer, was man nun genau haben will: > > > > 1) Will man Papier sparen, also sollen einfach nur Seiten, die > > normalerweise A4 benutzen, verkleinert werden ...oder > > 2) will man eigentlich ein Layout in A5 bekommen, weiss jedoch nicht, > > wie man dies bewerkstelligen kann und verkleinert dann halt > > einfach das A4-Layout. > > Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. > Ich muss ein Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, > Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die > Seiten, > drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie zum > Copyshop. Der > kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, weshalb ich nicht direkt die > Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich finde, dass die Qualitaet besser > ist, wenn > die Druckfehler kleinkopiert werden. ======================== Haeh??? Dein neuer Weg geht jetzt so: * setzen in a5/10pt oder was auch immer * mit dvips -x1440 vergroessert ausdrucken * In den Copyshop tragen und dort wieder verkleinern Dadurch hast Du gleichzeitig Deine Aufloesung um 1.4 verbessert Hans Friedrich Steffani From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:30:26 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241129.LAA109970@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 12:28:31 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O On Tue, 24 Mar 1998 10:09:23 +0100, Michael K=F6nig wrote: >Wenn ich zwei DIN A4-Seiten auf eine DIN A4 Seite -Querformat >zusammenkopiere, >reduziert sich die Schriftgroesse auf 70% (1/ \sqrt 2). Soweit ist mir = alles >klar. Nun ist mein Problem, dass ich im Ergebnis nicht unter Groesse 9 = >sinken sollte. >Zurueckgerechnet ergibt sich daraus eine Anfangsgroesse von mindestens >13. Soweit ich weiss hat LaTeX aber nur 10,11,12 zu Verfuegung. Du bringst hier 2 Dinge durcheinander. 1) Das Endprodukt soll offenbar A5 sein 2) 2 Seiten A5 sollen auf ein A4-Blatt gedruckt werden. zu 1) Klassenoption a5paper und Schriftgroesse 10pt waehlen. zu 2) Deinem Druckertreiber sagen, dass er zwei _unveraenderte_ A5-Seiten auf ein A4-Blatt drucken soll. Falls Du tatsaechlich 9pt willst, dann schau mal die AMS-Klassen an (du bist doch Mathematiker!); die kennen eine Option 9pt. Gruesse Walter ********************************************************************* Walter Schmidt Schornbaumstrasse 2 D-91052 Erlangen PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF 36 55 69 EC D8 26 94 A9 ********************************************************************* Gib Gates keine Chance! From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:31:04 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324122834.006a6b3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:28:34 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O At 12:01 24.03.98 +0100, you wrote: >Hi! > >Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! >Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da >ich nicht auf der Liste stehe! > >Mein Problem: >Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile einer >Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das >bewerkstelligen? > >Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben >mu=DF! > >Vielen Dank im Voraus! > > Peer Uwe Wenn Du das folgende meinst: 1) Fussnotezeile1 Fussnotezeile2 statt 2) Fussnotezeile1 Fussnotezeile2 hab ich einen Tip: \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\hfill\parbox[t]{zB. 19cm}{#1}} oder etwas flexibler: \newlength{\Breite} =20 \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\setlength{\Breite}{\linewidth} =20 \addtolength{\Breite}{-1em}\hfill\parbox[t]{\Breite}{#1}}} =20 Hope this helps Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:31:11 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324123102.00691084@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:31:02 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O At 12:01 24.03.98 +0100, you wrote: >Hi! > >Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! >Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da >ich nicht auf der Liste stehe! > >Mein Problem: >Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile einer >Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das >bewerkstelligen? > >Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben >mu=DF! > >Vielen Dank im Voraus! > > Peer Uwe Wenn Du das folgende meinst: 1) BlaBla1 ... BlaBla2 koenntest Du mal das versuchen: \newlength{\Breite}=20 \newcommand{\Fussnote}[1]{\footnote{\setlength{\Breite}{\linewidth} =20 \addtolength{\Breite}{-1em}\hfill\parbox[t]{\Breite}{#1}}}=20 Bei mir klappts. Hope this helps Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthaler Weg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 12:47:13 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241145.MAA03505@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Bernd Raichle To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 12:45:59 +0100 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O On Tue, 24 March 1998 12:01:47 +0100, Peters, Peer Uwe writes: [...] > Mein Problem: > Ich m=F6chte den Fu=DFnoten-Stil so =E4ndern, da=DF die erste Zeile = einer > Fu=DFnote NICHT mehr nach rechts einger=FCckt wird! Wie kann ich das= > bewerkstelligen? [...] In der verwendeten Klasse suche man nach der Definition der internen Anweisung \@makefntext, aendere diese entsprechend und schreibe dies in eine .sty-Datei oder mit \makeatletter... \makeatother geklammert in den Dokumentkopf. Beispiel: In `article.cls' findet man folgendes als Definition: \newcommand\@makefntext[1]{% \parindent 1em% \noindent \hb@xt@1.8em{\hss\@makefnmark}#1} Dies bedeutet, dass jeder neue Absatz einen Einzug von 1em aufweist (\parindent=3D1em). Der erste Absatz mit dem Fussnotensymbol (\@makefnmark) wird nicht eingezogen (\noindent), aber dieses wird rechtsbuendig in eine Box der Breite 1.8em gesetzt (\hb@xt@1.8em =3D=3D= \hbox to 1.8em), so dass man doch einen Einzug erhaelt. Damit also nicht mehr eingerueckt wird, das Fussnotensymbol wird in den Rand gedruckt, kann man folgende Neudefinition verwenden: \renewcommand\@makefntext[1]{% \noindent \llap{\@makefnmark}#1} die man wegen der `@' in den Anweisungsnamen in eine .sty-Datei schreiben oder mit \makeatletter...\makeatother klammern muss. Tip: Das Paket `footmisc' (vormals `footnote') von Robin Fairbairns (CTAN: macros/latex/contrib/supported/footmisc/) realisiert schon viele Wuensche, die man fuer Fussnoten haben kann. Gruss, -bernd _____________________________________________________________________ Bernd Raichle "Le langage est source Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d) de malentendus" Erstunterzeichner des ``Offenen Brief'' (A. de Saint-Exupery) From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 15:14:08 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Henning Matthes To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Tue, 24 Mar 1998 13:16:05 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O On Mon, 23 Mar 1998, Oliver Bandel wrote: > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. Ich hab hier zwei: 1. FontShop in Berlin. Sehr umfangreich, erste Wahl, aber nich ganz billig (meiner ist schon bigen oller waren aber '92 schon "uber 100,--). 2. Zwei B"ande typecosmic digital type collection. Gabs vor einiger Zeit bei Zweitausendeins (unter 50,00) Gru"s Henning ================================================= Henning Matthes FON 04383/9898 ISDN M"uhlenbergring 20 FAX 04383/9897 24329 Grebin eMail:matthes@toppoint.de From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 13:49:10 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.32.19980324133524.0091aec0@mira.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 13:35:25 +0100 Subject: Unterstrich anzeigen? Status: O Hallo, ich m=F6chte bei meinen eingef=FCgten Bildern den Dateinamen anzeigen lassen, und habe deshalb bei "showkeys.sty" geklaut, aber wohl nicht genug... Mein Makro =20 \def\bldnam#1{\rlap{\vrule\raise .75em\hbox{\underbar{$\mathbf{#1}$}}}} wird in die Bild-Caption eingef=FCgt und zeigt auch den Dateinamen an, doch wenn dieser einen Unterstrich enth=E4lt, dann erzeugt das einen Index (darum auch die $ und das \mathbf :-) ). Bei showkeys.sty klappt das doch auch, da=DF ein Strich angezeigt wird. Was mu=DF ich in meiner Definition =E4ndern? Ich w=E4re f=FCr Tips dankbar! -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 17:04:46 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <199803241603.QAA82076@out4.ibm.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Walter Schmidt To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de Date: Tue, 24 Mar 1998 14:27:41 +0100 Subject: Re: Unterstrich anzeigen? Status: O On Tue, 24 Mar 1998 13:35:25 +0100, Wolfram Liebchen wrote: > [...] zeigt auch den Dateinamen >an, doch wenn dieser einen Unterstrich enth=E4lt, dann >erzeugt das einen Index fuer Dateinamen zu empfehlen: url.sty; im CTAN unter macros/latex/contrib/other/misc/ Beschreibung ist als Kommentar in der Styledatei enthalten Gruesse Walter From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 14:34:48 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <13120.890746241@canopus> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Anselm Lingnau To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: (Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= 's message of Tue, 24 Mar 1998 12:16:51 +0100.) <3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de> Date: Tue, 24 Mar 1998 14:30:41 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Michael K=F6nig schreibt: > Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der > Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die > R.D.-Maschine war) Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. (Ja, ich wei=DF, der Bindestrich ist eine bedrohte Art. Unsere hehre = Institution hier schreibt sich ja auch `Johann Wolfgang Goethe-Universit=E4= t' -- brrr!) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Chaos often breeds life, when order breeds habit. --- Henry Brooks= Adams From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Tue Mar 24 16:11:39 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.1.32.19980324145348.006a3e3c@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: <13120.890746241@canopus> Date: Tue, 24 Mar 1998 14:53:48 +0100 Subject: OT: Mergenthaler Status: O At 14:30 24.03.98 +0100, you wrote: >Michael K=F6nig schreibt: > >> Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder der >> Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es die >> R.D.-Maschine war) > >Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. > >(Ja, ich wei=DF, der Bindestrich ist eine bedrohte Art. Unsere hehre=20 >Institution hier schreibt sich ja auch `Johann Wolfgang Goethe-Universit=E4= t' >-- brrr!) > Aeh, stimmt, ich habe extra nachgeschaut: Er heisst sogar=20 Mergenthalerweg Mein Fehler, bitte verzeiht mir. :-) Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Tue Mar 24 14:57:40 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <13120.890746241@canopus> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 14:57:40 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Hi yours, ich schon wieder, >>>>> "AL" =3D=3D Anselm Lingnau writes: AL>=20 AL> Michael K=F6nig schreibt: >> Zu Joerg Knappen: Ja, der Mergenthaler Weg ist nach dem Erfinder= der >> Rotationsdruckmaschine benannt. (Ich glaube zumindest, dass es d= ie >> R.D.-Maschine war) AL>=20 AL> Dann m=FC=DFte er aber `Mergenthaler-Weg' hei=DFen. AL>=20 Korrigiert mich bitte, ich kann den Schm=F6ker nicht finden, vermutlich= schon im Umzugskarton: Hat der Herr Mergentahler nicht die ``Linotype'' erfunden? Ist das gleiche wie die Rotationsdruckmaschine? Nach meinem Verst=E4dnis als Maschb=E4uerlein liegen da Welten dazwischen. Munter bleiben =09Jan From Tue Mar 24 15:12:41 +0100 1998 From: Anselm Lingnau Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: (Jan Braun 's message of Tue, 24 Mar 1998 14:57:40 +0100.) <13591.47954.47164.209155@zerberus.rz.titanic.inc> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:12:41 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Jan Braun schreibt: > Hat der Herr Mergentahler nicht die > ``Linotype'' erfunden? Ist das gleiche wie die > Rotationsdruckmaschine? Nach meinem Verst=E4dnis als Maschb=E4uerlein > liegen da Welten dazwischen. Die Linotype ist eine Setzmaschine f=FCr ganze Zeilen (daher der Name: `Line o(f) type'). Man darf sich das in etwa so vorstellen, da=DF die Maschine auf Tastendruck Gu=DFformen f=FCr die Lettern heraussucht, diese= in einer Zeile anordnet (mit Randausgleich) und dann die betreffende Zeile als Blei-`Klotz' (naja Setzermetall) gie=DFt. Eine solche Zeile sieht aus= wie eine Zeile eines Stempels und hat einen etwa anderthalb oder zwei Zentimeter `tiefen' R=FCcken. Diese Zeilen werden unten in der Maschine z= u einer langen `Spalte' gesammelt und k=F6nnen dann z.B. in einem Klemmrahmen von der Gr=F6=DFe der sp=E4teren Zeitungsseite verteilt werde= n. Letzterer Vorgang hei=DFt =FCbrigens `Umbruch'. Die Linotype bedeutete eine durchgreifende Geschwindigkeitserh=F6hung f=FC= r = den Schriftsatz, von dem vor allem Zeitungen profitierten. Inzwischen = d=FCrften die entsprechenden Satzmaschinen gr=F6=DFtenteils in Museen ode= r = auf dem Schrott zu finden sein, aber wer einmal die Gelegenheit hatte, = einen Saal voller Linotypes im Betrieb beobachten zu d=FCrfen, wird diese= = Erfahrung wohl so schnell nicht vergessen. Es handelt sich dabei auch = um ein rein physikalisch imposantes Ger=E4t: Eine Schreibmaschine verh=E4= lt = sich zur Linotype etwa wie ein Klavier zu einer Pfeifenorgel. Von dem oben erw=E4hnten per Linotype gesetzten Material im Klemmrahmen = wird =FCbrigens im n=E4chsten Schritt eine `Mater' hergestellt, das ist e= in wiederum negatives Abbild der Seite (mit Vertiefungen dort, wo die Linotype erh=F6hte Lettern geliefert hat) aus einer Art glorifizierter = Pappe. Diese l=E4=DFt sich halbrund biegen und dient so zur Herstellung d= er = tats=E4chlichen halbrunden und `positiven' `Druckplatten' f=FCr die = Rotationsdruckmaschine. Heute bevorzugt die Presse Lichtsatz und Offsetdruck, was zumindest in der Druckvorstufe nicht mehr ganz so imposant ist. Eine Offsetdruckmaschine f=FCr Zeitungen in voller Aktion ist aber immer noch ein eindrucksvoller Anblick. (Der freundliche Nachbarschafts-Zeitungsverlag l=E4=DFt sich vielleicht mal zu einer F=FCh= rung =FCberreden.) Anselm -- = Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf= urt.de Before we work on artificial intelligence why don't we do something about= natural stupidity? --- Steve = Polyak From Tue Mar 24 15:35:20 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:35:20 +0100 Subject: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O Hallo, da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei Das f=FChrt dazu, da=DF dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich beschwert, da=DF es sich zur Aufl=F6sung 1200 kein Ger=E4t vorstellen k=F6nne. Na ja. Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugef=FCgt, der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen mu=DF? Danke! Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Tue Mar 24 12:39:01 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 12:39:01 -0200 Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Fu=DFnoten_-_Stil?= Status: O Hallo Peer, > Ich hoffe mir kann jemand von Euch helfen! > Bitte antwortet an meine eMail-Adresse (Peer_Uwe.Peters@lgm.lion.de), da > ich nicht auf der Liste stehe! > > Mein Problem: > Ich möchte den Fußnoten-Stil so ändern, daß die erste Zeile einer > Fußnote NICHT mehr nach rechts eingerückt wird! Wie kann ich das > bewerkstelligen? > > Ich hoffe auf schnelle Hilfe, da ich die Arbeit Ende der Woche abgeben > muß! hol Dir das Paket "footmisc" vom CTAN server. Damit sind diverse Formatierungen moeglich: ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/footmisc/ siehe auch DE-TEX-FAQ ==> http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From Tue Mar 24 15:50:02 +0100 1998 From: Thomas Feuerstack Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 15:50:02 +0100 Subject: Re: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O > Hallo, > > da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, > wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. > > Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei > > Das führt dazu, daß dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich beschwert, > daß es sich zur Auflösung 1200 kein Gerät vorstellen könne. Na ja. > > Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugefügt, > der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. > > Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... > > Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. > Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen muß? auch wenn ich wahrscheinlich gleich von den aestheten in der luft zerissen werde - ich habe das immer direkt in der MakeTeXPK eingetragen. die ent- sprechende case-anweisung ist leicht zu finden. gruss, vom ThF From Tue Mar 24 15:01:03 -0000 1998 From: Josef Leydold Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241450.PAA09101@bonsai.fernuni-hagen.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Tue, 24 Mar 1998 15:01:03 -0000 Subject: Re: Neue Druckaufloesung hinzufuegen Status: O >> Hallo, >>=20 >> da wir einen neuen Laserdrucker (Laserjet 4000) mit 1200dpi haben, >> wollte ich einen entsprechenden PS-File mit dvips herstellen. >>=20 >> Dazu erst (naiv): dvips -D 1200 datei >>=20 >> Das f=A6hrt dazu, da=BC dvips MakeTeXPK aufruft und dieses sich besc= hwert, >> da=BC es sich zur Aufl=D6sung 1200 kein Ger=AFt vorstellen k=D6nne. = Na ja. >>=20 >> Dann habe ich in der modes.mf noch einen Eintrag "ljft" hinzugef=A6g= t, >> der gleich wie "ljfour" aussieht, nur eben mit 1200dpi. >>=20 >> Leider beschwert sich MakeTeXPK immer noch... >>=20 >> Ich habe ein Linux-System mit teTeX 0.4. >> Hat jemand eine Idee, wo ich noch den Mode eintragen mu=BC? > auch wenn ich wahrscheinlich gleich von den aestheten in der luft zer= issen > werde - ich habe das immer direkt in der MakeTeXPK eingetragen. die e= nt- > sprechende case-anweisung ist leicht zu finden. > gruss, vom ThF Du solltest in config.ps noch den Metafont mode angeben (steht im Verzeichnis .../teTeX/texmf/dvips/config/config.ps): % Metafont mode. M ljft (oder einen anderen brauchbaren mode aus modes.mf mit 1200 dpi aufloesung.) ausserdem koennte es sein, dass du nach dem aendern von modes.mf noch die formatdatei fuer metafont neu erzeugen musst. lg, Josef From Tue Mar 24 18:41:25 +0100 1998 From: Luzia Dietsche Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <13814.890748761@canopus> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: base64 Date: Tue, 24 Mar 1998 18:41:25 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp ZSBMaW5vdHlwZSBiZWRldXRldGUgZWluZSBkdXJjaGdyZWlmZW5kZSBHZXNjaHdpbmRpZ2tl aXRzZXJo9mh1bmcgZvxyIA0KID4gZGVuIFNjaHJpZnRzYXR6LCB2b24gZGVtIHZvciBhbGxl bSBaZWl0dW5nZW4gcHJvZml0aWVydGVuLiBJbnp3aXNjaGVuIA0KID4gZPxyZnRlbiBkaWUg ZW50c3ByZWNoZW5kZW4gU2F0em1hc2NoaW5lbiBncvbfdGVudGVpbHMgaW4gTXVzZWVuIG9k ZXIgDQogPiBhdWYgZGVtIFNjaHJvdHQgenUgZmluZGVuIHNlaW4sIGFiZXIgd2VyIGVpbm1h bCBkaWUgR2VsZWdlbmhlaXQgaGF0dGUsIA0KID4gZWluZW4gU2FhbCB2b2xsZXIgTGlub3R5 cGVzIGltIEJldHJpZWIgYmVvYmFjaHRlbiB6dSBk/HJmZW4sIHdpcmQgZGllc2UgDQogPiBF cmZhaHJ1bmcgd29obCBzbyBzY2huZWxsIG5pY2h0IHZlcmdlc3Nlbi4gRXMgaGFuZGVsdCBz aWNoIGRhYmVpIGF1Y2ggDQogPiB1bSBlaW4gcmVpbiBwaHlzaWthbGlzY2ggaW1wb3NhbnRl cyBHZXLkdDogRWluZSBTY2hyZWlibWFzY2hpbmUgdmVyaORsdCANCiA+IHNpY2ggenVyIExp bm90eXBlIGV0d2Egd2llIGVpbiBLbGF2aWVyIHp1IGVpbmVyIFBmZWlmZW5vcmdlbC4NCg0K b2ggamEhIGVzIGlzdCBlaW4gaXJyZXMgZ2VmdWVobCwgc28gZWluIGdlcmFldCBtYWwgc2Vs YnN0IHp1DQpiZWRpZW5lbi4gaWNoIGthbm4gamVkZW0gZGVuIGJlc3VjaCBkZXMgZGV1dHNj aGVuIG11c2V1bXMgaW4gbXVlbmNoZW4sDQphYnRlaWx1bmcgZHJ1Y2t0ZWNobmlrLCBudXIg d2Flcm1zdGVucyBlbXBmZWhsZW4uIA0KDQpqYWphLCBhbHMgZGFzIGJpZXIgbm9jaCBkdW5r ZWwgd2FyLi4uIDstKQ0KDQpncnVzcyAtLSBsdXppYSAoaW4gZXJpbm5lcnVuZ2VuIHNjaHdl bGdlbmQpIA== From Tue Mar 24 21:25:11 +0100 1998 From: Martin Schroeder Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 21:25:11 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche writes: >QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp [..] Wie meinen? %-| Gru"s Martin -- Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin) (Eberhard Mattes) From Tue Mar 24 16:40:00 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 16:40:00 -0600 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hi! > [...] > > unbekannte -- "testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution > [...] > > Danke für den Hinweis. > Das ist ja schon mal ein erster Ansatz, um mal eben einen Font auszutesten. > Ich habe gerade mal herumprobiert. Ist ja schon mal eine Hilfe. :-) > > Aber so eine Übersicht wäre doch sicherlich sinnvoll. Jup. Finde ich "ubrigens eine ausgezeichnete Idee. Wollte ich auch mal angehen, wenn ich Zeit habe... Tja, wie das halt immer so ist: Die Bedingung traf nie zu... (hatte mich auch mal jemand an der Uni K"oln drum gebeten, aber nun bin ich ja auch nicht mehr da...). Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) Ciao, Uwe -------------------- >From de.comp.tex Wed Dec 4 23:43:31 1996 Newsgroups: de.comp.tex >From: te@informatik.uni-hannover.de (Thomas Esser) Subject: Re: Font-Frage Date: 18 Nov 1996 22:36:58 GMT Nikolay Sturm wrote: : Ich benutze TeTeX V0.4 unter Linux und braeuchte eine Liste aller verfuegbaren : Fonts, allerdings mit Schriftprobe. Wo kann ich sowas bekommen bzw. wie kann : ich das fuer mein System erzeugen? Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: cd /tmp; find `kpsexpand '$TEXMF'`/fonts/tfm -name '*.tfm' -print | sed 's@.*/@@; s@\.tfm$@@' | xargs sh -c 'for i in "$@"; do (echo $i; echo \\sample\\bye) | tex testfont; mv testfont.dvi $i.dvi; done' sh :-) Thomas -- Dipl.-Math. Thomas Esser te@informatik.uni-hannover.de University of Hanover, Germany Institute for Informatics (Databases and Information Systems Group) From Wed Mar 25 02:12:26 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <351884C8.2EE0@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Wed, 25 Mar 1998 02:12:26 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Johannes Reese wrote: [...] > Unter emTeX kann man durch "latex2e nfssfont" eine Tabelle der Zeichen > erstellen und auch einen Beispieltext in Fonts, die man als (ich glaube) > mf-Datei hat. > Hmhh. Also dieser Ansatz mit LaTeX kalppt bei mir nicht, da gibt es leider Fehlermeldungen. Aber die andere Variante, diese testfont.tex mal mit TeX zu benutzen, das funktioniert. Eine Variante, die ich mal benutzte, um einen Zeichensatz auszugeben, war folgende (mithilfe von ifthen.sty): (...) \newcounter{zaehl} \setcounter{zaehl}{0} \whiledo{\value{zaehl} < 256}{ \symbol{\value{zaehl}}\addtocounter{zaehl}{1}} (...) Damit kann man sich den Zeichensatz ausdrucken. Das Problem dabei ist aber, daß man den erst mal geladen haben muß. Alle vorhandenen Zeichensätze einlesen und dann ausgeben? ...hmhhh... Und eventuell müssen die Zeichensätze auch erst entpackt und installiert werden usw. => Deswegen ist ja eine Schriftprobe als gif- oder jpg-Bild sinnvoll. Das steht also immernoch an. :-) Tschüß, Oliver From Wed Mar 25 04:45:55 +0100 1998 From: Oliver Bandel Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803242240.QAA24408@lula.physics.missouri.edu> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Date: Wed, 25 Mar 1998 04:45:55 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hallo! On Tue, 24 Mar 1998, Uwe Muench wrote: [...] > Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu > ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) [...] Die Vorzüge der Sammlerleidenschaft ;-) [...] > Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: Ja, das stimmt. Schön so! > cd /tmp; find `kpsexpand '$TEXMF'`/fonts/tfm -name '*.tfm' -print | sed 's@.*/@@; s@\.tfm$@@' | xargs sh -c 'for i in "$@"; do (echo $i; echo \\sample\\bye) | tex testfont; mv testfont.dvi $i.dvi; done' sh Interessant. Ich hab es eben einfach mal ausprobiert. Es hat eine ganze Weile gedauert, dann waren fast 500 dvi-Files im /tmp zu finden :-) Einige davon habe ich mal ausgedruckt. Es sind die Fonts in Tabellenform angeordnet. Man kann dort den Code dem Zeichen zuordnen und umgekehrt. Unten folgt dann eine Testtext. Sinnvoll wäre es nun, die Fonts mit gleichem Grundnamen zu suchen, die sinnvollste größe zum betrachten der Fonts auszuwählen, die anderen zu verwerfen und das ganze dann per dvips-Aufruf "druckbar" zu machen. (dvips erzeugt ja die notwendigen (welche warens? pk(?)- Files). Dann könnte man mit xv ps zu gif/jpg konvertieren. Sinnvoller fände ich aber, nicht die ganze Tabelle mit auszudrucken, sondern bloß eine einfache Zeichenfolge (Zeichen 0 bis 256) auszudrucken. Sinn des Katalogs ist ja keine Zuordnungstabelle, sondern eine Schrift- probe. Das kleine Script macht seltsame Sachen: kpsexpand '$TEXMF' Das Programm kpsexpand benötigt einen String und scheint diesen nach irgendwelchen Kriterien zu erweitern (deswegen der Name ___expand). Die Variable "$TEXMF" wird an dieses Programm übergeben. Der Aufruf "kpsexpand '$TEXMF'" gibt einen Pfad zurück. Dieser scheint der Basispfad für die Fontgenerierung zu sein. Bei mir ist's /usr/lib/teTeX/texmf. Der Pfad wird dann im Script erweitert und man geht dichter an die Fonts ran. Mit dem Find wird dann nach tfm-Files gesucht. tfm war ja TeX-Font-Metric. Wenn ich's richtig in Erinnerung habe, waren das die Fonts, die das Kerning festlegen?! Naja, dann wird von sed die Rückgabe manipuliert und.... was weiß ich, das werde ich mir in den nächsten Tagen mal genauer anschauen. Jedenfalls werden dann über eine Pipe die Eingaben an tex für die generierung der Testseiten weitergeleitet. (Find ich ja interessant, daß man tex über eine Pipe bedienen kann. Und finde ich ja richtig genial :-) Da kann man sich ja feine Sachen zusammenbauen :-) => geht mit LaTeX nicht, soweit ich weiß.) Das testfont.dvi wird dann umbenannt in .dvi und der nächste Font erzeugt. Tja, jetzt habe ich ein neues Programm kennen gelernt (naja, ist fast schon zuviel gesagt ;-)) und find's wieder interessant im TeX-System herumzustöbern. :-) Wenn's noch weitere Hinweise gibt, immer her damit. :-) Tschüß, Oliver P.S.: Oh, es geht auf 5 Uhr zu... werd' ich mich mal auf's Ohr legen ;-) From Tue Mar 24 20:15:04 -0800 1998 From: Johannes Reese Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 24 Mar 1998 20:15:04 -0800 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Oliver Bandel wrote: > > Hallo! > > Leider habe ich keinen Schriftenkatalog. > > Aber selbst wenn ich einen hätte: Welche Schrift soll ich nehmen? > Wie finde ich einen passenden Schrifttyp, wenn ich nur irgendwelche > seltsamen Kürzel-Bezeichnungen der Filenamen vorliegen habe? > > Gut wäre zu jedem Font eine Schriftenprobe als gif-Bild (oder ein > gutes jpg-Bild), das man den Schriftenarchiven beilegt. > So kann man sich, ohne die Schrift installieren zu müssen, erstmal > anschauen, wie sie aussieht. > > Sollte es so etwas noch nicht geben, aber einige TeXler(innen) aus > Berlin Interesse haben, so etwas zu erstellen, würde ich mich gerne > mal mit diesen zusammen finden (evtl. an dem Stammtisch?), um das > Projekt zu starten. > > Ich für meinen Teil bin in letzter Zeit kaum zum TeXen gekommen und habe > bisher nur rudimentäre Ahnung beim Einbinden von Schriften. > Für mich wär's also einerseits hilfreich, weil ich dann endlich die > passenden Schriften schneller finde und auch mehr Peilung von der > Schrifteneinbindung bekomme; und die Allgemeinheit könnte sich dann > die entsprechenden Schriftproben auch bald vom ctan/dante-Server ziehen. :-) > > Hinweise, wo's solche Schriftproben gibt, falls es sie gibt?! > Oder hat jemand Interesse bei dem Projekt mitzumachen? > > Tschüß, > Oliver Unter emTeX kann man durch "latex2e nfssfont" eine Tabelle der Zeichen erstellen und auch einen Beispieltext in Fonts, die man als (ich glaube) mf-Datei hat. From Tue Mar 24 23:49:00 -0600 1998 From: Uwe Muench Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Tue, 24 Mar 1998 23:49:00 -0600 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Hi! > > Ich habe aber mal ein Newsposting von Thomas Esser vom Dez. 96 dazu > > ausgegraben... (h"angt unten an...) Ich hab's nie getestet... ;-) > [...] > > Die Vorzüge der Sammlerleidenschaft ;-) ;-) Ich bin eigentich verwundert, wie schnell ich es gefunden hatte... ;-) > [...] > > Unter UNIX ist fast nichts unmoeglich: > > Ja, das stimmt. Schön so! Ja. M"ochte das Klick-Programm sehen, da"s so etwas vorhersehen und erm"oglichen k"onnte ;-) > Dann könnte man mit xv ps zu gif/jpg konvertieren. Wahrscheinlich nicht xv. Eher gs, etc. Was benutzt latex2html da nochmal? Oh halt. Da f"allt mir noch eine gesammelte Altlast ein. Auf dem K"olner TeX-Stammtisch hat Winfried Tr"umper etwas "uber eine bessere DVI-Gif-Konvertierung erz"ahlt. Die Folien dazu gibts unter http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/speziell/stammtisch/ unter Juli 96. Vielleicht hilft's ja... > tfm war ja TeX-Font-Metric. Wenn ich's richtig in Erinnerung habe, > waren das die Fonts, die das Kerning festlegen?! Nun, die einzigen Font-Files, die TeX kennt. Enthalten halt H"ohe, Breite und Tiefe der Zeichen und das Kerning, right... > P.S.: Oh, es geht auf 5 Uhr zu... werd' ich mich mal auf's Ohr legen ;-) Geht nur auf Mitternacht zu, hier in den USA... Werd' mich trotzdem auf's Ohr legen... ;-) Bye, Uwe From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 19:31:26 1998 Message-ID: <199803250852.p38244@hd.maus.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Markus Kohm To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 08:52:00 +0100 Subject: Re: Welche Schrift soll ich nehmen? Status: O Kommentar zu Pine.SOL.3.95.980324031245.25089A-100000@sun6 in der Gruppe TeX-D-L Hi Matthias, >"testfont.tex", das eigentlich jeder TeX-Distribution beiliegen muss Die Betonung liegt leider auf "eigentlich". Als TeX-Distributionen noch auf Diskette verteilt wurden, wurde leider an verschiedenen Enden gespart. Wer seither den TeX-Teil immer nur per Update aufgefrischt hat (also in erster Linie Programmdateien ersetzt hat), ist u. U. diesbezueglich nicht sonderlich gut bestueckt. Dann ist es gut, wenn man als DANTE-Mitglied ein paar CD-ROMs in der Schublade hat ... Gruss Markus From Wed Mar 25 00:57:02 -0700 1998 From: Martin Wilhelm Leidig Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 00:57:02 -0700 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 18.41 +0100 24.03.1998, Luzia Dietsche wrote: >oh ja! es ist ein irres gefuehl, so ein geraet mal selbst zu >bedienen. ich kann jedem den besuch des deutschen museums in muenchen, >abteilung drucktechnik, nur waermstens empfehlen. Hmm - wenn ich mal wieder hinkomme ... >jaja, als das bier noch dunkel war... ;-) Was, glaubst Du, trinke ich gerade? ;*) mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From owner-tex-d-l@Listserv.Gmd.de Wed Mar 25 00:00:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Martin Wilhelm Leidig To: TEX-D-L@Listserv.Gmd.de In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 00:57:05 -0700 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O At 21.25 +0100 24.03.1998, Martin Schroeder wrote: >In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche > writes: >>QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp >[..] > >Wie meinen? %-| Was hast Du denn da empfangen? mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach -MWL- -- Martin Wilhelm Leidig Dante-Mitglied #1580 Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany Phon: (+49) 09221 / 8 16 28 (bitte nicht vor 12 Uhr MEZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!) MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!) From Wed Mar 25 09:04:00 +0100 1998 From: Markus Kohm Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Wed, 25 Mar 1998 09:04:00 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Kommentar zu 3.0.1.32.19980324121651.006a3910@popserver.uni-konstanz.de Hi Michael, >Ich gebe zu, ich habe mich etwas unpraezise ausgedrueckt. Ich muss ein >Vereinsheftchen (Din A5) erstellen, dass in der Auflage von 153 Stueck >gebraucht wird. Deshalb das Kopieren. Mein Arbeitsablauf: Ich bastle die >Seiten, drucke sie mit meinem Drucker aus (300dpi/Din A4) und trage sie >zum Copyshop. Der kopiert dann jeweils 2 Seiten klein. Der Grund, >weshalb ich nicht direkt die Orginalgroesse abliefere ist der, dass ich >finde, dass die Qualitaet besser ist, wenn die Druckfehler kleinkopiert >werden. Das "richtige" Vorgehen ist in diesem Fall, das folgende. Man erstellt das Dokument in A5 (siehe Bernds Mail). Das hat den Vorteil, dass man die korrekten Fonts fuer diese Groesse direkt einstellen kann udn auch der Satzspiegel auf jedenfall einfach auf das Zielformat abgestimmt werden kann. Ausserdem kann man bei den Probedrucken direkt die Wirkung der Endfassung beurteilen. Zum Ausdruck der Druck- bzw. Kopiervorlagen stellt man dann den Vergroesserungswert 1.414 ein. Das geht entweder, wie von Bernd beschrieben, indem man als erstes ein \mag=1414 in sein TeX-File schreibt und dann einen weiteren Durchlauf startet, oder aber man gibt den Vergroesserungswert als Option fuer den DVI-Treiber an (ich kennen keinen DVI-Treiber, der das nicht bietet, bei dvips kann man sogar waehlen, ob man einen absoluten Wert oder einen multiplikativen faktor angeben will). Man erhaelt dann einen A4-Ausdruck. Diesen kann man ggf. auch noch von dvidvi oder vom DVI-Treiber selbst in Buchsortierung auf A3-Papier montieren. Man kann die Seiten aber auch einfach entsprechend vorsortieren und dann spaeter vom Kopierer anordnen lassen. Moeglicherweis ekann der Kopierer die Sortierung sogar selbst. Beim Kopieren wird dann die Druckvorlage optisch verkleinert, was einer Erhoehung der Aufloesung entspricht. Naeheres dazu ist in meinem Artikel zu finden, der leider fruehestens in DTK 3/98 erscheinen wird. Grundlegendes ist ebenfalls der FAQ zu entnehmen. Gruss Markus From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 10:51:17 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 25 Mar 1998 10:39:12 +0100 Subject: Off Topic / Sorry Status: O Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... Situation: ich habe einen Text (f=FCr einen Tagungsband) bekommen, in dem a= lles in Capital Letters geschrieben steht. Da es einige zehntausend W=F6rter=20 sind, dachte ich, es w=E4re einfach, erst mal alles in lower case umzuwande= ln, und die `paar' Capital letters per hand einzuf=FCgen, als ALLES manuel zu= =20 wandeln. Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle=20 Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Danke f=FCr jeden Tip! Konrad Blum ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From Wed Mar 25 10:55:17 +0100 1998 From: Roland Weibezahn Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Your message of "Wed, 25 Mar 1998 10:39:12 +0100." Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 10:55:17 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Konrad Blum asked: [...] > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= = > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt??= > = tr "[A-Z]" "[a-z]" ausgabedatei > Danke f=FCr jeden Tip! > = gerne geschehen Gruss, Roland Weibezahn -- = Dr. Roland Weibezahn weibezahn@iwd.uni-bremen.de phone: +49-421-218-3532 University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu pro= ject) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:27:05 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <3518D595.E626D7F8@berlin1.netsurf.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Tobias Burnus To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Wed, 25 Mar 1998 10:59:49 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O > At 21.25 +0100 24.03.1998, Martin Schroeder wrote: > >In <199803241741.SAA90232@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Luzia Dietsche > > writes: > >>QW5zZWxtIExpbmduYXUgc2NocmllYiBhbSAyNC4zLjE5OTgsIDE1OjEyOjQxDQoNCiA+IERp > >[..] > > > >Wie meinen? %-| > > Was hast Du denn da empfangen? Es sieht so aus als ob Martin Schroeder mail-system nicht mit base64 zurecht kommt. Ich finde in meiner Mail diese Zeile: X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by netsurf.choin.net id SAA23188 (Liegt das nun an Martin Schroeders oder Luzia Dietsches System?) Gru"s, Tobias From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:15:54 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Andreas Tille To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 11:03:07 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Konrad Blum wrote: > Situation: ich habe einen Text (f=FCr einen Tagungsband) bekommen, in dem= alles > in Capital Letters geschrieben steht. Da es einige zehntausend W=F6rter= =20 > sind, dachte ich, es w=E4re einfach, erst mal alles in lower case umzuwan= deln, > und die `paar' Capital letters per hand einzuf=FCgen, als ALLES manuel zu= =20 > wandeln. >=20 > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Das h"ort sich nach einer Aufgabe f"ur perl an. Leider kenne ich mich damit (noch) nicht so aus, aber ein parl-Kundiger wird Dir da mit einem flotten Einzeiler weiterhelfen kann. Das geht sicher auch so intelligent, das Satzanf"ange gleich gro"s bleiben. Ansonsten sollte es auch ein kleines C-Programm tun... =2E.. sicher nicht ganz die L"osung, aber vielleicht hilft's Andreas. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:35:42 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Konrad Blum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199803251030.LAA07376@hp01.boku.ac.at> Date: Wed, 25 Mar 1998 11:23:39 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Vielen, herzlichen dank an alle die sofort geholfen haben!!! On Wed, 25 Mar 1998, Hubert Partl wrote: > > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... >=20 > comp.unix.questions Mhmm, Euch kenne ich besser und Ihr seid hilfsbereiter... >=20 > > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle > > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? >=20 > tr '[A-Z]' '[a-z]' < oldfile > newfile Funktioniuert in der Tat verbl=FCffend gut und schnell, wie mir ja einige= =20 schon mitgeteilt haben. Nochmals vielen dank - und la=FCrnich sch=E4me ich= =20 mich, dass ich es nicht selber wu=FC=DFte... > > -- > Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at > ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ > COMPVTOR ERGO SVM :-) >=20 -KB ---------------------------------------------------------------------------= -- Sender: Konrad Blum =20 Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany Phone: +49-441-798-3212 -- Fax: +49-441-798-3326 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D "Humor ist heutzutage, wenn man trotzdem nicht lacht...!" =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D From Wed Mar 25 02:30:21 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Wed, 25 Mar 1998 02:30:21 -0800 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... In de.comp.os.linux.misc. > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? man tr. XEmacs: C-x h M-c man perl. Tschoe! --=20 Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:30:06 1998 Message-ID: <199803251030.LAA07376@hp01.boku.ac.at> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hubert Partl To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: ; from "Konrad Blum" at Mar 25, 98 10:39 am Date: Wed, 25 Mar 1998 11:30:36 MET Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O > Leider weiss ich nicht, wo sonst fragen ... comp.unix.questions > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-mäßig), das alle > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? tr '[A-Z]' '[a-z]' < oldfile > newfile -- Hubert Partl partl@mail.boku.ac.at ZID BOKU Wien http://homepage.boku.ac.at/partl/ COMPVTOR ERGO SVM :-) From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 11:34:00 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Date: Wed, 25 Mar 1998 11:32:19 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Konrad Blum wrote: Hallo > Da ich unter Linux arbeite: gibt es ein Tool (unix-m=E4=DFig), das alle= =20 > Capital letters in die entsprechenden lower case Buchstaben umwandelt?? Mit sed sollte es auch gehen. From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 12:38:55 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <199803251138.MAA110198@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Luzia Dietsche To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3518D595.E626D7F8@berlin1.netsurf.de> Date: Wed, 25 Mar 1998 12:38:06 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O Tobias Burnus schrieb am 25.3.1998, 10:59:49 > Es sieht so aus als ob Martin Schroeder mail-system nicht mit > base64 zurecht kommt. das liegt an martins mail-system. > Ich finde in meiner Mail diese Zeile: > X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by netsurf.choin.net id SAA23188 dass die mail base64-kodiert ankam, ist leider tatsaechlich mein fehler gewesen. sorry, soll nicht wieder vorkommen. gruss -- luzia From Wed Mar 25 13:23:23 +0100 1998 From: Monika Sester Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 13:23:23 +0100 Subject: schriftgroesse Status: O hi, weiss jemand, wie ich eine RIESIGE helvetica-schrift erzeugen kann ? d.h. schriftgroesse ~40 pt ? ich habe mal mit \newfont{\Lhelv}{phvr scaled 2985} experimentiert - allerdings ohne erfolg ! MakeTeXPK phvr8r 1790 600 2+590/600 ljfour MakeTeXPK: Running gsftopk phvr8r 1790 gsftopkk version 1.10 Segmentation fault - core dumped MakeTeXPK: `gsftopk phvr8r 1790' failed. xdvi: Can't find font phvr8r at 1790 dpi; using 600 dpi instead. mache ich was falsch ? -moni -- ------------------------------------------------------------------- dr. monika sester -- institut fuer photogrammetrie -- uni-stuttgart geschwister-scholl-strasse 24 -- 70174 stuttgart 0711 121 3384 From Wed Mar 25 13:57:28 +0100 1998 From: Bernd Raichle Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3518F73A.C418B221@ifp.uni-stuttgart.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 13:57:28 +0100 Subject: Re: schriftgroesse Status: O On Wed, 25 March 1998 13:23:23 +0100, Monika Sester writes: > hi, > weiss jemand, wie ich eine RIESIGE helvetica-schrift erzeugen kann ? > d.h. schriftgroesse ~40 pt ? > > ich habe mal mit > \newfont{\Lhelv}{phvr scaled 2985} > experimentiert - allerdings ohne erfolg ! Dies geht auf alle Faelle ...wenn man es auf einem PS-Drucker ausdruckt oder mit Ghostscript ansieht. > MakeTeXPK phvr8r 1790 600 2+590/600 ljfour > MakeTeXPK: Running gsftopk phvr8r 1790 > gsftopkk version 1.10 > Segmentation fault - core dumped > MakeTeXPK: `gsftopk phvr8r 1790' failed. > xdvi: Can't find font phvr8r at 1790 dpi; using 600 dpi instead. > > mache ich was falsch ? Hier wird versucht, fuer `xdvi', der Fonts als PK-Bitmap benoetigt, eine Ersatz-PK-Datei mittels gsftopk (dieser ruft intern Ghostscript auf) zu generieren, was schiefgeht. Ich habe es gerade eben bei mir ausprobiert: Die PK-Datei wird problemlos generiert, ich verwende ebenso gsftopk(k) Version 1.10, als Ghostscript wird dazu noch die alte Version 3.53 mit den alten schlechteren PS-Schriften des Ghostscript benutzt. Funktioniert der Aufruf gsftopk phvr8r 1790 von Hand? Welcher Fehler kommt dann? Gruss, -bernd From Wed Mar 25 14:34:52 +0100 1998 From: Christian Meisl Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 25 Mar 1998 14:34:52 +0100 Subject: Schriftart gesucht... Status: O Hallo TeX- und MetaFont-Spezialisten! Ich bin momentan grade auf der Suche nach einem speziellen Font für einen Briefkopf. Der Font sollte sehr einfach sein und viel "schwarze Fläche" besitzen, in etwa so wie der Text im Logo des Österreichischen Rundfunks. Kann mir da irgendjemand weiterhelfen? Gibt es so was als mf-Source, oder noch besser als fertiges Package samt Sources (ich kenn' mich mit den Fonts in LaTeX noch nicht wirklich gut aus)? Vielen Dank, Christian -- Christian Meisl Graz University of Technology, Austria From Wed Mar 25 14:57:40 +0100 1998 From: Peter Malewski Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803251415.OAA17718@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 25 Mar 1998 14:57:40 +0100 Subject: Re: miktex & co Status: O > killen, auch erscheinen sie nicht in der Tasklist. laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und "killen" - keine Frage, vergleichbar mit unix isses nicht Hmm, kann mir jemand des > Miktex-Subsets sagen, ob es irgendwelche Windowseinstelleungen gibt, die die > Entstehung dieser Zombieartigen Prozesse verhindert? > hab ich nie gehabt, weiss ich och nich > Gruss, > > Hinnerk > gr"usse From Wed Mar 25 14:15:22 GMT 1998 From: Hinnerk Boriss Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 14:15:22 GMT Subject: miktex & co Status: O Vielen Dank allen fuer die freundlichen Hinweise bezeuglich LaTeX & Emacs Portierungen fuer Windows95! Nun sollen leider jene der UNIX-Gemeinde, die sich ihr haemisches Grinsen haben kaum verkneifen koennen, recht behalten (oder hoffentlich doch nicht?). Jedes mal nachdem ich ge-latext habe und den Computer herunterfahren moechte, beschwaert sich Windows, dass noch eines der Programme, wie z.B. tex, mf, etc., noch laufen wuerde. Es ist aber scheinbar nicht moeglich diese Prozesse zu killen, auch erscheinen sie nicht in der Tasklist. Hmm, kann mir jemand des Miktex-Subsets sagen, ob es irgendwelche Windowseinstelleungen gibt, die die Entstehung dieser Zombieartigen Prozesse verhindert? Gruss, Hinnerk From Wed Mar 25 16:13:23 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Wed, 25 Mar 1998 16:13:23 +0100 Subject: Re: miktex & co Status: O At 16:03 25.03.98 GMT, you wrote: >> laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf= und >> "killen" > >...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen wuerden. Deswegen >hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: tex etc. scheinen tote Prozesse >zu sein, deren Geister noch auf irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister >die ich rief...). Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser >Situation? > Ich habe auch schon mit MikTeX unter Windows 95 und unter Windows NT gearbeitet, und nie ist mir ein derartiger Effekt aufgefallen. Gru=DF, -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Wed Mar 25 16:03:30 GMT 1998 From: Hinnerk Boriss Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 16:03:30 GMT Subject: Re: miktex & co Status: O > laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und > "killen" ...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen wuerden. Deswegen hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: tex etc. scheinen tote Prozesse zu sein, deren Geister noch auf irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister die ich rief...). Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser Situation? Gruss, Hinnerk From Wed Mar 25 19:04:46 +0100 1998 From: Oliver Roman Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Wed, 25 Mar 1998 19:04:46 +0100 Subject: LaTeX-Paket-Liste? Status: O An alle LaTeX-Spezialisten! Seit ein paar Tagen lese ich hier mit und schon habe ich eine Frage an alle: Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete (in deutscher, englischer oder zur Not auch franzoesischer Sprache), in der dieselben kurz beschrieben werden? Ich bin naemlich ein absoluter (La)TeX-Neuling und muss ganz ganz schnell ein ganzes Buch damit produzieren (nach Fremdvorgaben, die deutlich vom LaTeX-Layout abweichen, ausserdem mit lebenden Kolumnentiteln und etwas ueber tausend ueberlangen Fussnoten). Da hilft es mir gar nichts, wenn ich erst alle tausend Paketbeschreibungen zusammensuchen und durchlesen (und auch noch kapieren) muss. Noch eine Frage: Kennt sich einer von euch (vielleicht ein Setzer, Theologe, Linguist, Orientalist oder eine aehnliche Koryphaee, Frauen sind natuerlich auch angesprochen) mit der Einbindung von Althebraeisch, Altgriechisch, aegyptischen Hieroglyphen, ugaritischer Keilschrift und saemtlicher dafuer noetiger Umschrift aus? Gibt es (ausser Babel und den Einzelpaketen) irgendeine speziell hierfuer entworfenen Loesung? Sollten wichtige Tips auch in einem der Referenzwerke zu (La)TeX zu finden sein (Knuth, Salomon, Seroul/Levy, Detig, Katzenbeisser, Kopka1/2/3, Schwarz/Potucek, Lamport, Goossens/Mittelbach/Samarin), wuerde mir auch ein Wink mit dem Zaunpfahl samt Referenz mit Seitenzahl fuers erste genuegen. ;-) Eine hab' ich noch: Ich versuche das alles mit Textures 1.8 auf einem PowerBook 520c mit 20MB RAM zu realisieren. Hat jemand besondere Erfahrungen mit Textures (Tips, Warnungen, Loblieder oder aehnliches)? Ueber (sachdienliche :-) Hinweise und Erfahrungen mit Fremdsprachensatz unter (La)TeX wuerde ich mich sehr freuen. By the way, seit Wochen warte ich auf die Bestaetigung meiner DANTE-Mitgliedschaft, und es kommt net, kommt net ... Aber ich habe die beste aller FAQs gelesen und werde mich weiterhin gedulden. Viele Gruesse aus Schwaben, Oli oroman@metronet.de (noch ...) From Wed Mar 25 19:25:11 +0100 1998 From: Christoph Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Wed, 25 Mar 1998 19:25:11 +0100 Subject: Re: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Wed Mar 25 18:51:40 1998 Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Joachim Becker To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <199803251603.QAA17801@darwin.mpil-ploen.mpg.de > Date: Wed, 25 Mar 1998 18:42:19 +0000 Subject: Re: miktex & co Status: O Hallo Hinnerk, > > laufende Tasks lassen sich mit der Affenklammer anzeigen strg-alt-entf und > > "killen" > > ...wenn sie da nur auf der dann angezeigten Liste erscheinen > wuerden. Deswegen hatte ich auch die Analogie zu Zombies gewaehlt: > tex etc. scheinen tote Prozesse zu sein, deren Geister noch auf > irgendein Signal warten. (ja ja, ...die Geister die ich rief...). > Gibt es irgendwelche Hinweise oder Erfahrungen mit dieser Situation? warum fragst Du nicht Christian Schenck, von dem MiKTeX stammt: cschenk@snafu.de ? Tschuess, Joachim ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Sprachwissenschaftliches Seminar Georg-August-Universitaet Goettingen Humboldtallee 13 / D-37073 Goettingen Tel: +49-0551-395482 / Fax: +49-0551-395803 WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw ----- Priv.: Burgstrasse 39 / D-37073 Goettingen Tel/Fax: +49-0551-484176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From Wed Mar 25 21:53:00 +0100 1998 From: Christian Eyrich Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <199803241129.LAA109970@out4.ibm.net> Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 25 Mar 1998 21:53:00 +0100 Subject: Re: Kleinkopieren Status: O -A64096@H wschmi@IBM.NET schrieb am Di 24.03.98 Kurz vor halb Eins: WS>Falls Du tatsaechlich 9pt willst, dann schau mal die AMS-Klassen WS>an (du bist doch Mathematiker!); die kennen eine Option 9pt. Und ich möchte eine Programmdoku in A5 erstellen. Wie kann ich da eine 9pt-Schrift einsetzen? 10pt sind mir einfach zu groß. Ich bin kein Mathematiker und möchte auch nur so wenig Zusätze wie möglich verwenden. Gruß, Christian From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:52:47 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="---- =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0" Message-ID: <01BD588D.FA21E400@depc65.gsi.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Kerstin Schiebel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 08:05:42 +0100 Subject: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hallo Christoph, bei uns am Institut existiert auch eine (l=E4ngst nicht so umfangreiche) = Liste von Latex-Paketen wie der Katalog.=20 Aber vielleicht hilft die Dir auch weiter. http://www.gsi.de/computing/TeX/latexsty.html Gru=DF Kerstin -----Urspr=FCngliche Nachricht----- Von: Christoph Eyrich [SMTP:eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE] Gesendet am: Mittwoch, 25. M=E4rz 1998 19:25 An: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Betreff: Re: LaTeX-Paket-Liste? On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html Gruss Christoph Eyrich eyrich@zedat.fu-berlin.de ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0 Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 eJ8+IiwHAQaQCAAEAAAAAAABAAEAAQeQBgAIAAAA5AQAAAAAAADoAAEIgAcAGAAAAElQTS5NaWNy b3NvZnQgTWFpbC5Ob3RlADEIAQ2ABAACAAAAAgACAAEEkAYAKAIAAAEAAAAQAAAAAwAAMAIAAAAL AA8OAAAAAAIB/w8BAAAAaAAAAAAAAACBKx+kvqMQGZ1uAN0BD1QCAAAAAEdlcm1hbiBMYW5ndWFn ZSBUZVggVXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0AFNNVFAAVEVYLUQtTEBMSVNUU0VS Vi5HTUQuREUAHgACMAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAAMwAQAAABgAAABURVgtRC1MQExJU1RTRVJW LkdNRC5ERQADABUMAQAAAAMA/g8GAAAAHgABMAEAAAA1AAAAJ0dlcm1hbiBMYW5ndWFnZSBUZVgg VXNlcnMgR3JvdXAgQ29tbXVuaWNhdGlvbiBMaXN0JwAAAAACAQswAQAAAB0AAABTTVRQOlRFWC1E LUxATElTVFNFUlYuR01ELkRFAAAAAAMAADkAAAAACwBAOgEAAAAeAPZfAQAAADMAAABHZXJtYW4g TGFuZ3VhZ2UgVGVYIFVzZXJzIEdyb3VwIENvbW11bmljYXRpb24gTGlzdAAAAgH3XwEAAABoAAAA AAAAAIErH6S+oxAZnW4A3QEPVAIAAAAAR2VybWFuIExhbmd1YWdlIFRlWCBVc2VycyBHcm91cCBD b21tdW5pY2F0aW9uIExpc3QAU01UUABURVgtRC1MQExJU1RTRVJWLkdNRC5ERQADAP1fAQAAAAMA /18AAAAAAgH2DwEAAAAEAAAAAAAAArV/AQSAAQAXAAAAQVc6IExhVGVYLVBha2V0LUxpc3RlPwA/ BwEFgAMADgAAAM4HAwAaAAgABQAqAAQALQEBIIADAA4AAADOBwMAGgAIAAIAOgAEADoBAQmAAQAh AAAANjgzMjA4Q0Y3M0M0RDExMUE3MDMwMDYwMDg5NjJFNjkA2gYBA5AGAEAGAAAiAAAACwACAAEA AAALACMAAAAAAAMAJgAAAAAACwApAAAAAAADAC4AAAAAAAMANgAAAAAAQAA5AEDkQpeFWL0BHgBw AAEAAAAXAAAAQVc6IExhVGVYLVBha2V0LUxpc3RlPwAAAgFxAAEAAAAWAAAAAb1YhZbozwgyacRz EdGnAwBgCJYuaQAAHgAeDAEAAAAFAAAAU01UUAAAAAAeAB8MAQAAABIAAABrLnNjaGllYmVsQGdz aS5kZQAAAAMABhCLIekOAwAHECYCAAAeAAgQAQAAAGUAAABIQUxMT0NIUklTVE9QSCxCRUlVTlNB TUlOU1RJVFVURVhJU1RJRVJUQVVDSEVJTkUoTOROR1NUTklDSFRTT1VNRkFOR1JFSUNIRSlMSVNU RVZPTkxBVEVYLVBBS0VURU5XSUVEAAAAAAIBCRABAAAAFAMAABADAACTBAAATFpGdYtMzM0DAAoA cmNwZzEyNRYyAPgLYG4OEDAzMZ0B9yACpAPjAgBjaArA4HNldDAgBxMCgwBQsRB2cHJxDlAQ730K gNkIyCA7CW8OMDUCgAqBbHVjAFALA2MSEgvEIEZIB0AJACBDaAUQc+B0b3BoLAqiCoQKgCBiZWkg dQYxYW2EIEkAgHRpdHUFQFxleBiBCJEFQGEWoGgjGuALgGUgKAlQJ2V2NA8gGJAgAwAQ8AVAc3EY MHVtZg8RCXAc8WXYKSBMGIEcEHYCIB5AgmEegHgtUGFrEUCdCfAgA/AcEASBIEsfALEHQG9nLgrj CoBBGbC9BcB2CJAYEB3iBUBoAxBnAYAgAB/hRGkFwBuTd/MZwB6Aci4Y+gxgAyAdEEB0cDovL3cl UC4pHKBpLgEALwWgbXADGsALgGcvVGVYL6cLYB8RGJB5Lh0QbQlQJySwAUAZCUdyDHAnZH5mIEAE kBqBC5Aj+gsDbPhpMzYBQBcwJ+EDYB6AhGN0EgQxNiAtLGL+VREgEsAcUBMQDyAqwB4B/wewANAY YR0BLGMY9it0J+ODCzErdmktMTQ0AUBxKsAxODABQAzQMKNi1CBWAiA6DINiEWAYVwggRXkuAiBb U00QVFA6ZTNjQFpFAERBVC5GVS1CAEVSTElOLkRF9l0Y9THQRweQCfABABtxim0yJ00aoHR3bxDw LCwgDjAgwE0cUnJ6oCAxOTk4OOE6DjAFNcdBMhhURVgtRIgtTEA1UFNUUzUwYFYuR01ENYE1x0KP EUAJcAEgMidSZToe4e8moR9EOyAeYj8ury+6KsTrC7YZA08DoFcJgDgSBdDXCsE48jgQTyrAdiAh CAMvH8ArcjIgGQk+NkBpYr8a0QQgG+MeVBgBICEoBHLfIYMgIQpQAmAd8nIeMT4o/mUj6xcyJLEB gCUSSqElwH8AcB6AJcIfEgrAEPBDoS/hHhBscC9DIGQKUCXw/0z2J2QrIifNKFcQsU7/Mr41UF8K NCV6CYAfAC5m7HUtIVEqwG4lwRj6FCECAFYgAwAQEAAAAAADABEQAAAAAB4AQhABAAAAAQAAAAAA AAADAIAQ/////0AABzCwiTA1hVi9AUAACDCwiTA1hVi9AQsAAIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAA AAOFAAAAAAAAAwACgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAEIUAAAAAAAADAAWACCAGAAAAAADAAAAA AAAARgAAAABShQAAdBAAAB4AJYAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAAFSFAAABAAAABQAAADguMDIA AAAAAwAmgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAAYUAAAAAAAALAC+ACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAA AAAOhQAAAAAAAAMAMIAIIAYAAAAAAMAAAAAAAABGAAAAABGFAAAAAAAAAwAygAggBgAAAAAAwAAA AAAAAEYAAAAAGIUAAAAAAAAeAEGACCAGAAAAAADAAAAAAAAARgAAAAA2hQAAAQAAAAEAAAAAAAAA HgBCgAggBgAAAAAAwAAAAAAAAEYAAAAAN4UAAAEAAAABAAAAAAAAAB4AQ4AIIAYAAAAAAMAAAAAA AABGAAAAADiFAAABAAAAAQAAAAAAAAAeAD0AAQAAAAUAAABBVzogAAAAAAMADTT9NwAAL1g= ------ =_NextPart_000_01BD588D.FA2677E0-- From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 10:48:23 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: <3.0.1.32.19980326081134.006ada68@popserver.uni-konstanz.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Date: Thu, 26 Mar 1998 08:11:34 +0100 Subject: Re: LaTeX-Paket-Liste? Status: O At 19:04 25.03.98 +0100, you wrote: >An alle LaTeX-Spezialisten! > >Seit ein paar Tagen lese ich hier mit und schon habe ich eine Frage an alle: > >Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete (in deutscher, >englischer oder zur Not auch franzoesischer Sprache), in der dieselben kurz >beschrieben werden? Ich bin naemlich ein absoluter (La)TeX-Neuling und muss >ganz ganz schnell ein ganzes Buch damit produzieren (nach Fremdvorgaben, die >deutlich vom LaTeX-Layout abweichen, ausserdem mit lebenden Kolumnentiteln >und etwas ueber tausend ueberlangen Fussnoten). Da hilft es mir gar nichts, >wenn ich erst alle tausend Paketbeschreibungen zusammensuchen und durchlesen >(und auch noch kapieren) muss. Auf alle Faelle sind viele Pakete im "Companion" beschrieben (und auch sonst viele wertvolle Tips). Mir hat das Buch sehr viel geholfen und sollte, wenn ich den Gurus glauben darf und aus eigener Erfahrung in keinem LaTeX-Haushalt fehlen. Gruss Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From Thu Mar 26 08:48:54 +0100 1998 From: Jan Braun Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 08:48:54 +0100 Subject: Re: Off Topic / Sorry Status: O Hallo Axel, >>>>> "AR" =3D=3D Axel Reichert writes:= AR> XEmacs: C-x h M-c AR>=20 Emacs (und ich will doch hoffen auch der Xemacs ;-)=20 =09C-x h M-l M-x ispell-buffer Konrad suchte doch eine M=F6glichkeit, alle W=F6rter klein zu schreiben= . M-c wandelt sie alle in W=F6rter mit einem gro=DFen Buchstaben um. Das= sollte man vielleicht ispell =FCberlassen? So long =09Jan From Thu Mar 26 11:11:53 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 11:11:53 +0100 Subject: Nomenklatur und Flatterrand Status: O Hallo, ich verwende das Paket "nomenclature.sty" um bei meiner Arbeit ein Symbolverzeichnis zu erstellen. Das funktioniert auch so weit ganz gut, au=DFer der Tatsache, da=DF die Erkl=E4rungen zu den Zeichen unterschiedlich weit einger=FCckt sind, bzw. jede Erkl=E4rung ist gleichweit von ihrem Symbol entfernt, und weil diese unterschiedlich breit sind --> Flatterrand links ssss erklerklerklerklerk ss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk sssss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk ssssss erklerklerklerklerk und ich h=E4tte gerne ssss erklerklerklerklerk ss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk sssss erklerklerklerklerk sss erklerklerklerklerk ssssss erklerklerklerklerk Wei=DF jemand, wo ich was umdefinieren kann, damit die Erkl=E4rungen sauber untereinander stehen? F=FCr Hilfe sei gedankt! -- Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 11:46:50 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <351A306B.363E3410@informatik.uni-hildesheim.de> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Olaf Maibaum To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 11:39:40 +0100 Subject: Re: Nomenklatur und Flatterrand Status: O Wolfram Liebchen wrote: > ich verwende das Paket "nomenclature.sty" um bei meiner > Arbeit ein Symbolverzeichnis zu erstellen. Das funktioniert > auch so weit ganz gut, außer der Tatsache, daß die Erklärungen > zu den Zeichen unterschiedlich weit eingerückt sind, > bzw. jede Erklärung ist gleichweit von ihrem Symbol entfernt, > und weil diese unterschiedlich breit sind --> Flatterrand links > > ssss erklerklerklerklerk > ss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > sssss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > ssssss erklerklerklerklerk > > und ich hätte gerne > > ssss erklerklerklerklerk > ss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > sssss erklerklerklerklerk > sss erklerklerklerklerk > ssssss erklerklerklerklerk > > Weiß jemand, wo ich was umdefinieren kann, damit die Erklärungen > sauber untereinander stehen? Der Beschreibung nach verwendet nomenclature die description-Umgebung. Definieren am besten die Umgebung theglossary mit einer angepassten list-Umgebung neu. Das sollte es dann tun. Gruß Olaf Maibaum From Thu Mar 26 12:21:42 +0100 1998 From: Wolfram Liebchen Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Date: Thu, 26 Mar 1998 12:21:42 +0100 Subject: Re: Nomenklatur und Flatterrand Status: O At 11:39 26.03.98 +0100, you wrote: >Der Beschreibung nach verwendet nomenclature die description-Umgebung. >Definieren >am besten die Umgebung theglossary mit einer angepassten list-Umgebung >neu. Das >sollte es dann tun. Genau der richtige Tip! Es funktioniert und sieht gut aus. Danke. Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 16:53:32 1998 Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.108) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Peter Ehrenberg To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: Walter Schmidt's message of "Tue, 17 Mar 1998 12:36:01 +0100" Date: Thu, 26 Mar 1998 15:56:01 +0100 Subject: Re: german.sty fuer neue Rechtschreibung - Tester gesucht! Status: O Hat denn auch schon jemand das hk-deutsch-Wörterbuch für ispell überarbeitet, oder gibt es ein alternatives Wörterbuch für ispell entsprechend der neuen Rechtschreibung? Ja, ja ich weiß, ich könnte das auch selber machen. Ich bin nur zu faul :-) Gruß PE Walter Schmidt writes: > Liebe Kollegen, > > nach den Trennmustern f"ur die neue deutsche Rechtschreibung > ist nun auch ein dazu passender Stylefile ngerman.sty verf"ugbar. > Er funktioniert genauso wie german.sty, benutzt aber die neuen > Trennmuster. (Den alten german.sty wird es daneben unver"andert > weiterhin geben!) > [...] From Thu Mar 26 16:50:24 +0100 1998 From: Ruppel Mathias Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Date: Thu, 26 Mar 1998 16:50:24 +0100 Subject: Formelsammlung mit LaTeX Status: O Hallo liebe TeXniker, gibt es vielleicht ein Paket fuer LaTeX, mit dem ich automatisch beim Tippen eines Skriptes eine Formelsammlung erstellen kann ? Sollte in etwa so funktionieren, dass jedes Mal beim Erscheinen eines equation-Befehls (oder eines anderen Formelbefehls) ein Eintrag in eine Datei geschrieben wird, die ich dann vielleicht aehnlich wie mit MakeIndex am Schluss in das Dokument als Formelsammlung uebernehemn kann. Bisher hab ich das mit dem write-Befehl und einem eigenen kleinen Makro porbiert, funktioniert aber nicht so richtig; und bevor ich jetzt weiter rumprobiere, wollte ich wissen, ob vielleicht von Euch jemand eine Idee fuer mich hat ! Gru=DF=20 Mathias From Thu Mar 26 16:58:47 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Thu, 26 Mar 1998 16:58:47 +0100 Subject: a5paper Status: O Hallo, immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es nicht finden. Selbst Archie kommt zu keinem Ergebnis. Koennte mir jemand sachdienliche Hinweise geben? (Bitte nicht nur CTAN) Danke Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:01:05 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: <3.0.32.19980326165956.0096e540@mira.ffo.intra.net> Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Wolfram Liebchen To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 16:59:57 +0100 Subject: Re: Formelsammlung mit LaTeX Status: O At 16:50 26.03.98 +0100, you wrote: >Hallo liebe TeXniker, > >gibt es vielleicht ein Paket fuer LaTeX, mit dem ich automatisch beim >Tippen eines Skriptes eine Formelsammlung erstellen kann ? Sollte in etwa >so funktionieren, dass jedes Mal beim Erscheinen eines equation-Befehls >(oder eines anderen Formelbefehls) ein Eintrag in eine Datei geschrieben >wird, die ich dann vielleicht aehnlich wie mit MakeIndex am Schluss in das >Dokument als Formelsammlung uebernehemn kann. nomencl.sty Erstellt eine Nomenklatur. Erfordert ein wenig Handarbeit, sieht dann aber gut aus. Wolfram -- Forschungsinstitut f=FCr Optik Wolfram Liebchen Schlo=DF Kre=DFbach Tel: +49 7071 709-158 D-72072 T=FCbingen Fax: +49 7071 709-270 Germany liebchen@ffo.fgan.de From Thu Mar 26 08:30:13 -0800 1998 From: Axel Reichert Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326165847.006ae6d4@popserver.uni-konstanz.de> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Date: Thu, 26 Mar 1998 08:30:13 -0800 Subject: Re: a5paper Status: O > immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es > nicht finden. Das ist kein Paket, sondern eine Klassenoption: \documentclass[...,a5paper,...]{...} Ist bei jedem aktuellen LaTeX eingebaut. Tschoe! -- Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/ From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 17:55:59 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Christoph Eyrich To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <01BD588D.FA21E400@depc65.gsi.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 17:54:28 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Kerstin Schiebel wrote: > Hallo Christoph, >=20 > bei uns am Institut existiert auch eine (l=E4ngst nicht so umfangreiche) = Liste von Latex-Paketen wie der Katalog.=20 > Aber vielleicht hilft die Dir auch weiter. Danke, Eure Liste kannte ich noch nicht, aber es war Oliver, der die Information brauchte ... Schoenen Feierabend Christoph > On Wed, 25 Mar 1998, Oliver Roman wrote: >=20 > > Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete >=20 > ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html From Thu Mar 26 18:23:00 +0100 1998 From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Thu, 26 Mar 1998 18:23:00 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O Hallo, nochmal ich. Danke fuer die schnellen Antworten. OK, da habe ich wohl einen Fehler gemacht. Allerdings: Es wurde gesagt, dass a5paper sei eine Option. Also habe ich es eingebaut: \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \documentclass[dvips,a5paper]{article} Darauf kam beim TeXen die Meldung: LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] Also habe ic mir gedacht, binde ich noch a5.sty ein (so wie ich es bei A4 auch immer mache). \usepackage{a5, german, latexsym, eucal, amsmath} Aber dann blieb die Warnung nur kam noch eine Fehler-Meldung hinzu: (a5.sty ! Undefined control sequence. l.36 \footskip=36truept \footheight =12truept Was sind den "echte Punkte"? Das *.dvi ist uebrigens immer noch A4. Es wurde gesagt, dass zu dem [a5paper] ein Datei a5paper.clo gehoert und dass a5paer in jeder LaTeX-Installation vorhanden sei. Ich habe auf meinem Rechner momentan emTeX und MikTeX laufen (uebergangsweise) aber ein Datei a4paper.clo hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich uebrigens auch nicht. Ich glaube im Augenblick steh ich ziemlich auf dem Schlauch, dbei moechte ich doch nur ein Din A5-Blatt haben. Help, Help Michael ********************************************************* Michael K"onig cand.math. Tel: ++49-7531/74173 Mergenthalerweg 3 Fax: ++49-7531/74173 D-78467 Konstanz ********************************************************* From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 18:53:42 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Hilmar Preusse To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326182300.0069e1fc@popserver.uni-konstanz.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 18:50:03 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Michael [iso-8859-1] K=F6nig wrote: Hallo > \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} Ich glaub das ist nur n"otig, wenn man ein Alter der Formatfiles angeben will. > \documentclass[dvips,a5paper]{article} > LaTeX-Warning: Unused global option: [a5paper] Bei mir kam: unused global option [dvips] Was ist das "uberhaupt ?? > Also habe ic mir gedacht, binde ich noch a5.sty ein (so wie ich > es bei A4 auch immer mache). Angeblich ist a4.sty durch die Docclassoption a4paper obsolete gemacht worden. Bin hier nicht genau informiert. a5.sty scheints nicht zu geben. > (a5.sty > ! Undefined control sequence. > l.36 \footskip=3D36truept \footheight > =3D12truept > Was sind den "echte Punkte"? Das kommt aus dem plain-TeX. Dort gibts die M"oglichkeit "uber das Kommando \magnification=3Dmagstep[1-5] alle linearen Dimensionen mit einem Schlag zu skalieren. Durch die Angabe von true points bei einer Dimension (Fontgr"o"se, Zeilenabstand usw.) wird die Skalierung dieser Gr"o"se unterdr"uckt. > a4paper.clo hab ich nicht. Ist das normal? a4paper.clo hab ich uebrigens > auch nicht. Ich hab mich geirrt. Das wird in article.cls festgemacht. clo-Files gibts nur f"ur die 10pt, 11pt usw. Ich hoffe das war jetzt richtig. Zu Deinen eigentlichen Probleme frag lieber die Experten. Sorry=09=09=09=09=09Hilmar ___ {' `} =09Hilmar Preu"se =09=09 ( ) =09Wilder-Mann-Stra"se 23c (/ \) =0901129 DRESDEN (__u__) =090351/2*89*47717 koala =09http://www.phy.tu-dresden.de/~preusse/ from behind From Thu Mar 26 17:00:23 -0200 1998 From: Rolf Niepraschk Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Thu, 26 Mar 1998 17:00:23 -0200 Subject: Re: a5paper Status: O Michael K"onig schrieb: > immer wieder hoere ich von einem Paket namens a5paper, aber ich kann es > nicht finden. Selbst Archie kommt zu keinem Ergebnis. > > Koennte mir jemand sachdienliche Hinweise geben? (Bitte nicht nur CTAN) Es handelt sich nicht um ein Paket sondern um eine Klassenoption z.B. \documentclass[a5paper]{article} ...Rolf .----------------------------------------------------------. | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt | | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany | | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de | `----------------------------------------------------------' From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 22:45:09 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE Date: Thu, 26 Mar 1998 20:54:24 +0100 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_\newcommand-Aufruf?= =?ISO-8859-1?Q?en?= Status: O Hallo! Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? Tschüß, Oliver P.S.: Ich nahme an, das ist LaTeX-Eigenart und nicht als Bug in neueren Versionen ausgemerzt worden...?! From Thu Mar 26 21:08:25 +0100 1998 From: Oliver Roman Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 26 Mar 1998 21:08:25 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O Hi Kerstin, Christoph und Michael, vielen Dank für eure schnellen Antworten (in umgekehrter Reihenfolge), was die Liste betrifft. Die beiden Listen sind sehr praktisch! :-) Sorry, daß ich mich so spät bedanke -- mein Computer verlangte nach einer Festplatten-Formatierung :-( Findet sich noch jemand, die oder der kompetent ist in Sachen Fremdsprachensatz (Altgriechisch, Althebräisch, Hieroglyphen und ugaritische oder akkadische Keilschrift) unter Textures (Mac)? Habe grenzenloses Vertrauen in eure Fähigkeiten! Noch ein Problem: Ich habe zwar die letzte Diskussion über Fußnoten gelesen (auch das Bernhardingerbuch und alle anderen Titel, die ich in der ersten eMail genannt habe, durchforstet), aber ich schaffe folgende Umsetzung bei mir nicht: Wie kriege ich die Fußnotenziffer im Fußnotentext auf die Grundlinie (selbe Größe wie Fußnotentext), dabei rechtsbündig, damit auch die Übergänge zu nächsthöheren Zählern stimmen (1 ... 10 ... 1000) und gleichzeitig eine Einrückung des restlichen Textes (Blocksatz, Folgezeilen eingerückt)??? Im Text soll die Fußnotenziffer natürlich hochgestellt bleiben ... Also so soll das aussehen: (proportionalen Font zum Anschauen!) _______________________ 1 Blabla blabla blabla blabla bla bla bla bla. 2 Blablabla ... 10 Bla ... 100 Rhabarber ... 1000 Lall ... Geht das überhaupt? Und wenn ja, wie? Habe heute stundenlang probiert und bin gescheitert ... Gruß Oli oroman@compuserve.com From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Thu Mar 26 23:21:19 1998 Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Matthias Eckermann To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <351AB5B9.44A3D769@metronet.de> Date: Thu, 26 Mar 1998 23:20:11 +0100 Subject: Re: AW: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Thu, 26 Mar 1998, Oliver Roman wrote: > Findet sich noch jemand, die oder der kompetent ist in Sachen=20 > Fremdsprachensatz (Altgriechisch, Althebr=E4isch, Hieroglyphen und > ugaritische oder akkadische Keilschrift) unter Textures (Mac)?=20 > Habe grenzenloses Vertrauen in eure F=E4higkeiten! Hi, Oliver, da gibt=B4s was, aber ich weiss nicht, wie Du dran kommst. Es gibt von Yannis Harayamboulos (richtig) ScholarTeX, eine Font-/ Makro- Sammlung, die auf dem Mac entwickelt wurde. Ist schon ziemlich alt und war damals ziemlich teuer (ich hab=B4s ueber die Uni ;-)). War wohl der Vorlaeufer des Omega-Projekts. Mir faellt sonst noch folgendes ein (und dieses Wochenende schreibe ich es dann wirklich in die FAQ, Hallo, Bernd!): - fuer Griechisch: Levy-fonts mit Levy-LaTeX-sty=20 - fuer Althebraeisch (suche ich selbst noch, da ScholarTeX unter UniX zwar geht,. aber nur sehr muehsam). - fuer das Von-Rechts-nach-links-schreiben, kuemmere Dich um ein e-TeX oder ein TeX (aaalt) mit tex--xet - Unterstuetzung. - ArabTeX sieht sehr interessant aus, aber ich kann es nicht gut bedienen, weil ich keine entsprechenden Sprachen kann :-(( - in der DANTE-Offizin (ein Buch bei AW) wird ueber einiges hier genannte berichtet. Hoffe, ein wenig geholfen zu haben -- =09Matthias=20 -- Matthias Eckermann, Munich/Germany=20 (E-Mail) eckerman@lrz.uni-muenchen.de | errare (WWW) http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/ | humanum (Webmaster/2) http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/ | est From Fri Mar 27 00:37:05 +0100 1998 From: Heiko Oberdiek Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: Sender: German Language TeX Users Group Communication List Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Fri, 27 Mar 1998 00:37:05 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_?= \newcommand-Aufruf en Status: O Am 26.03.1998 +0100, 20:54, Oliver Bandel schrieb: >Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe >und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht >alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. > >Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? > >P.S.: Ich nahme an, das ist LaTeX-Eigenart und nicht als Bug in > neueren Versionen ausgemerzt worden...?! Das ist keine LaTeX-Eigenart, sondern ganz normales TeX-Verhalten. TeX sucht sich auf jeden Fall die noetige Parameterzahl zusammen. Dabei ist es ihm egal, ob es die beabsichtigten sind, oder ob eine "unvollstaendige" Parameterzahl mit Tokens oder Gruppen, die danach folgen, aufgefuellt wird: Beispiel: \newcommand{\bsp}[3]{[1:#1] [2:#2] [3:#3]} \bsp{eins}{zwei}{drei} ==> [1:eins] [2:zwei] [3:drei] \bsp{eins} Nachfolgender Text ==> [1:eins] [2:N] [3:a]chfolgender Text Zwischenfrage, weshalb wird denn nicht das Leerzeichen als zweiter Parameter eingelesen? Weil TeX einzelne Leerzeichen nicht als "undelimited parameter" akzeptiert und solange mit dem Lesen fortfaehrt, bis es das erste Nicht-Leerzeichen-Token findet. ==> \bsp {eins} {zwei} {drei} == \bsp{eins}{zwei}{drei} Zurueck zum Problem: Man muss TeX also mitteilen, wann die beabsichtigte Parameterliste fertig ist. Hier eine Beispielimplementation, bei der die Parameterliste mit einem Zeichen abgeschlossen wird; ist dies nicht an der richtigen Stelle oder fehlt, so wird eine Fehlermeldung produziert: \makeatletter \newcommand{\ParamEnde}[2]{% \@ifnextchar#2{\@gobble}{% \errmessage{Falsche Parameterzahl von \string#1 oder Endtoken \string#2 fehlt in Zeile \the\inputlineno}}} \makeatother \newcommand{\bsp}[3]{[1:#1] [2:#2] [3:#3]\ParamEnde{\bsp}{|}} \newcommand{\Beispiel}[2]{(#1,#2)\ParamEnde{\Beispiel}{/}} \begin{document} \bsp{eins}{zwei}{drei}|Ende\\ \bsp{eins}{zwei}{drei}XEnde\\ % ==> Fehler \bsp{eins}|Ende\\ % ==> Fehler \Beispiel12/ \Beispiel{a}{b}/\\ \Beispiel{0}/ Text\\ % ==> Fehler \Beispiel1234567890/ % ==> Fehler Hoffe, geholfen zu haben Heiko From owner-tex-d-l@LISTSERV.GMD.DE Fri Mar 27 12:17:15 1998 MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Message-ID: Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List From: Oliver Bandel To: TEX-D-L@LISTSERV.GMD.DE In-Reply-To: <3.0.1.16.19980327003705.31270cf0@pop3.uni-freiburg.de> Date: Fri, 27 Mar 1998 05:14:17 +0100 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Pr=FCfen_der_Parameteranzahl_in_?= \newcommand-Aufruf en Status: O Hallo! On Fri, 27 Mar 1998, Heiko Oberdiek wrote: [...] > Zurueck zum Problem: Man muss TeX also mitteilen, wann die beabsichtigte > Parameterliste fertig ist. Hier eine Beispielimplementation, bei der die > Parameterliste mit einem Zeichen abgeschlossen wird; ist dies nicht an der > richtigen Stelle oder fehlt, so wird eine Fehlermeldung produziert: [...] > Hoffe, geholfen zu haben Bin zwar noch nicht ganz durch den Code durchgestiegen, aber die Hinweise waren hilfreich! Danke! tschüß, Oliver From Fri Mar 27 08:35:49 +0100 1998 From: Hans Steffani Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <3.0.1.32.19980326182300.0069e1fc@popserver.uni-konstanz.de> from "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Mar 26, 98 06:23:00 pm Sender: German Language TeX Users Group Communication List Content-Type: text Date: Fri, 27 Mar 1998 08:35:49 +0100 Subject: Re: a5paper Status: O > (a5.sty > ! Undefined control sequence. > l.36 \footskip=36truept \footheight > =12truept > > Was sind den "echte Punkte"? Das *.dvi ist uebrigens immer noch > A4. truept sind pt die durch Vergroesserungen nicht beeinflusst werden. Hans Friedrich Steffani From Fri Mar 27 08:41:08 +0100 1998 From: Olaf Maibaum Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List Sender: German Language TeX Users Group Communication List MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 27 Mar 1998 08:41:08 +0100 Subject: Re: Prüfen der Parameteranzahl in \newcommand-Aufrufen Status: O Oliver Bandel wrote: > Wenn ich ein neues Kommando mithilfe von newcommand definiert habe > und eine bestimmte Parameteranzahl vorgebe, aber beim Aufruf nicht > alle Parameter angebe, dann kommt es leider nicht zu einer Fehlermeldung. > > Wie kann man diese Fehlermeldung provozieren? \newcommand kennt keine Parameteranzahl für Kommandos. Wenn ein Kommando vierParameter hat, so werden die nächsten vier Token den Parametern zugeordnet. Es kann daher nicht zu einer Fehlermeldung kommen, da keine Überprüfung stattfindet. In TeX hätte man jedoch die Möglichkeit bei Verwendung von \def eine Fehlermeldung über spezielle Delimiter, welche die Parameter voneinander trennen, zu erzwingen. Gruß Olaf Maibaum -- Dipl. Inform. Olaf Maibaum Phone: +49 441 9722-290 Universität Oldenburg Fax: +49 441 9722-242 Abt. f. Betriebssysteme und Verteilte Systeme Postfach 2503 D-26111 Oldenburg http://www-bvs.informatik.uni-oldenburg.de From Fri Mar 27 09:17:00 +0100 1998 From: Thomas Neumann Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List In-Reply-To: <01bd5818$7eb82a60$LocalHost@default> Sender: German Language TeX Users Group Communication List Date: Fri, 27 Mar 1998 09:17:00 +0100 Subject: LaTeX-Paket-Liste? Status: O On Wed 98-03-25 Oliver Roman wrote: >Gibt es eine Liste aller (oder vieler ueblicher) LaTeX-Pakete Hallo Oliver, ja, vieler ueblicher. Findest Du alles auf CTAN: /tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html >Einbindung von Althebraeisch, Fuer Hebraeisch nimm /tex-archive/languages/arabtex, da kannst Du leicht zu den Umschriften nach ZDMG oder ZAW umschalten. Font ist dabei. Die ueblichen freien T1-Fonts kann man auch benutzen, aber da mangelt es z.T. an Punktierung und Ligaturen (/tex-archive/languag